Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: дёготь,
Near etymology: род. п. дёгтя, укр. де́готь, род. п. дíгтя, блр. дзе́гоць, др.-чеш. dehet, род. п. dehtu, слвц. deht, польск. dziegieć. В юж.-слав. отсутствует.
Further etymology: Обычно сравнивается как родственное с лит. degùtas "дёготь", лтш. dęguts, dęguots и, далее, с лит. degù, dègti "гореть", dãgas "жатва", лтш. degt, др.-инд. dáhati "горит", алб. djek, лат. foveō "согреваю, питаю (дружбу)", греч. θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий). Но достоверным соответствием этим словам является жгу, ст.-слав. жегѫ, поэтому слав. *degъtь считают заимств. из лит. degùtas; см. Миккола, Berühr. 111, 121; ВВ 21, 119 и сл.; Фасмер, RS 3, 265; Карский, РФВ 49, 18; Буга, KS 141 и сл.; Славский 1, 194; JP 34, 135 и сл. Сторонниками родства славянского и балтийского слов являются Брюкнер (AfslPh 20, 518; KZ 45, 28; 46, 231; 48, 171), Бернекер (1, 182 и сл.), Траутман (BSW 49; М. -- Э. 1, 451 и сл.), Френкель (KZ 63, 193; ZfslPh 20, 61 и сл.), Шпехт (291). Последнюю гипотезу Бернекер (там же) подкрепляет, привлекая др.-чеш. dehna "черт", dahněti "тлеть, гореть", словен. диал. dȇgnem, dégniti "гореть, испускать дух" (Плетершник 1, 127). Связь с dehna "черт" весьма сомнительна, если учесть многочисленные описательные названия злых духов; ср. Бернекер 1, 199: dijavolъ.
Pages: 1,493
Word: дед,
Near etymology: род. п. де́да, укр. дiд, блр. дзед, ст.-слав. дѣдъ πρόγονο (Супр.), болг. дя́до, сербохорв. дjе̏д, словен. dė́d, род. п. dė́da, чеш. děd, слвц. ded, польск. dziad, в.-луж. dźěd, н.-луж. źěd "старик".
Further etymology: Родственно лтш. dè̯ds "старик, чучело", dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju "чахнуть, слабеть телом", греч. τήθη "бабушка", τηθίς "тетка", θεῖος "дядя", θείᾱ "тетка" (из *θήιος, *θήιᾱ); см. Кречмер, "Glotta" 5, 307; М. -- Э. 1, 461; Бернекер 1, 191; Траутман, BSW 47; Младенов 157. Вероятно, слово детского языка, подобно та́та, тя́тя, тётя, а также тур., чагат. dädä "дед, батюшка" (Радлов 3, 1682 и сл.). Лит. dėdė̃ "дядя" следует отделить от этих слов как заимств. из блр. дзя́дзя; см. Френкель, Balticoslavica 1, 217. Необходимо отвергнуть сравнение дед с лит. dìdis "большой, великий", несмотря на аналогию франц. grand père "дедушка", вопреки Брандту (РФВ 21, 218 и сл.). Укр. дíдко "черт" (уже у Берынды, 1653 г.) -- эвфемизм; см. Зеленин, Табу 2, 97.
Pages: 1,494
Word: дедо́к,
Near etymology: мн. -дки́ "лопух, репейник", от дед -- из-за колючек, которые напоминают небритую бороду старика.
Pages: 1,494
Word: дежа́
Near etymology: "квашня", укр. дiжа́, блр. дзежа́, сербохорв. диал. дижва, чеш. díž, стар. diežě, слвц. dieža, польск. dzieża, в.-луж. dźěža, н.-луж. źěža.
Further etymology: Праслав. *děža из *děz-i̯ā, и.-е. *dhoiĝh-i̯ā, ср. др.-инд. dḗgdhi "смазывает, замазывает", dḗhati -- то же, dēhī́ "вал", авест. pairi-daēzayeiti "обносит стеной", uzdaēza- м. "насыпь, вал", гот. deigan "месить", daigs "тесто", нов.-в.-н. Teig "тесто", арм. dēz "куча", лит. dižu, diežti, dižti "колотить, поколотить", лат. fingō "образую, формую", fīgulus "горшечник", оск. feíhúss "muros", греч. τεῖχος "каменная стена", τοῖχος "стена"; см. Зубатый, AfslPh 16, 389; Бернекер 1, 198; М. -- Э. 1, 487; Торп 206.
Pages: 1,494
Word: дежень,
Trubachev's comments: [дежня, диал., вологодск., беломорск., арханг., перм., "толокно, замешанное на воде, молоке или сметане". От дежа; см. Трубачев, "Slavia", XXIX, 1960, стр. 22. -- Т.]
Pages: 1,494
Word: дежу́рный,
Near etymology: дежу́рить, стар. дежур-майор, начиная с Петра I; см. Смирнов 99 и сл. Из франц. dе jour, être de jour; см. Горяев, ЭС 88.
Trubachev's comments: [Калькой последнего, очевидно, является русск. днева́льный "дежурный солдат". -- Т.]
Pages: 1,494
Word: дезабилье́
Near etymology: ср. р. "домашнее утреннее платье" (Чехов), из франц. deshabillé -- то же.
Pages: 1,494
Word: дезерти́р
Near etymology: Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 100. Из франц. déserteur или нем. Deserteur (с 1697 г.; Шульц -- Баслер 1, 137). С гиперистическим -ир вместо -ёр.
Pages: 1,494
Word: де́исус
Near etymology: - икона в алтаре, изображающая Христа с богородицей и Иоанном Крестителем по сторонам (Мельников), др.-русск. деисусъ (Ипатьевск. летоп., Новгор. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 651). Из греч. δέησις "моление". Окончание испытало влияние слова Иису́с; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 51; Преобр. 1, 178.
Pages: 1,494-495
Word: дек
Near etymology: "пространство между двумя палубами на корабле, где ставят пушки", с 1701 г.; см. Христиани 39. Заимств. из голл. dek -- то же или англ. deck, нем. Deck; см. Мёлен 53; Смирнов 100 и сл.
Pages: 1,495
Word: де́ка
Near etymology: муз. "резонансная доска", из нем. Decke "крышка, покрытие"; см. Горяев, ЭС 439.
Pages: 1,495
Word: дека́
Near etymology: "молодец", перм. (РФВ 54, 119). Темное слово.
Pages: 1,495
Word: дека́брь,
Near etymology: др.-русск., ст.-слав. декѩбрь (Остром., Супр.). Через ср.-греч. δεκέμβρι(ος) из лат. december; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 229; Гр.-сл. эт. 52; Соболевский, РФВ 9, 3.
Pages: 1,495
Word: дека́н
Near etymology: "руководитель факультета". Вероятно, через нем. Dekan из лат. decānus, первонач. "настоятель соборного капитула", а также "старший над десятью монахами"; см. Клюге-Гётце 99.
Pages: 1,495
Word: декатирова́ть
Near etymology: "устранять усадку ткани с помощью теплого водяного пара". Из франц. décatir -- то же, возм., через нем. dekatieren -- то же; см. Горяев, ЭС 88.
Pages: 1,495
Word: деклара́ция,
Near etymology: через польск. deklaracja или нем. Deklaration из лат. dēclārātiō; напротив, декларасио́н "объяснение в любви" (XVIII в., Мельников 2, 290) из франц. déclaration.
Pages: 1,495
Word: деко́кт
Near etymology: "отвар, питье из трав" (Чехов и др.), декохт -- то же (Гоголь), народн. деко́х, дяко́п -- растение "Comarum palustre, лапчатка болотн.", смол. (Добровольский). Заимств. через нем. Dekokt или прямо из лат. dēcoctum.
Pages: 1,495
Word: декольте́
Near etymology: "глубокий вырез в женском платье, обнажающий шею, плечи и грудь", из франц. décolleté.
Pages: 1,495
Word: декре́т,
Near etymology: с 1635 г., также при Петре I; см. Огиенко, РФВ 66, 362. Через нем. Dekret из лат. dēcrētum; см. Смирнов 100.
Pages: 1,495
Word: дел
Near etymology: "дележ (добычи)", с де́лу "по дележу", с.-в.-р. (Киреевский, 4, 96); см. Марков, Этногр. Обозр. 52, 119 и др. Сюда же отде́л, разде́л, преде́л (цслав.), укр. дiл "горный хребет", ст.-слав. дѣлъ "часть", болг. дял "часть", сербохорв. ди̏о (ди̏jел), род. п. ди̏jела "часть", чак. dél, род. п. dēIȁ, словен. dė́ɫ, чеш. díl, слвц. diel, польск. dziaɫ, в.-луж. dźěɫ, н.-луж. źěɫ. Ср. также дели́ть.
Further etymology: Родственно лит. dailýti, dailaũ "делить", гот. dails, д.-в.-н. teil "часть"; см. Буга, РФВ 67, 236; 70, 103; Траутман, BSW 43; Торп 198.
Pages: 1,495
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40473117016443
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov