Further etymology:Родственно лит. dìrti "сдирать", лтш. dìrât, dîrât "сдирать, обдирать", nuõdaras мн. "отходы лыка", др.-инд. dr̥ṇā́ti "лопается, трескается, раскалывается", авест. dar- "колоть", греч. δέρω, аор. ἐδάρην "сдирать", кимр. darn "кусок, часть", гот. distairan "разрывать", д.-в.-н. zëran "разрушать", алб. djerr "уничтожаю, теряю"; см. Бернекер 1, 185 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 70; Перссон 755; Траутман, BSW 52; М. -- Э. 1, 478.
Pages:1,504-505
Word:деру́,
Near etymology:драть II. "бежать". Скорее связано с предыдущим (ср., напр., нем. abhauen, ausreissen "удрать"), чем с др.-инд. к. drāti "бежит, спешит", греч. διδρά̄σκω, δρᾶναι "бежать".
Pages:1,505
Word:дерь
Near etymology:ж. "тряпка, лоскут". См. деру́, драть I.
Pages:1,505
Word:дерю́га
Near etymology:"грубый холст" (уже у Дан. Зат. 60, XIII в.), блр. дзерю́га -- то же, болг. деру́га "разрыв нити в ткани" (Вейганд). К деру́; см. Mi. EW41; Горяев, ЭС 90; Младенов 125.
Pages:1,505
Word:деря́ба
Near etymology:1. "горлопан, склочник" (также деря́га), вятск. (Васн.) и проч., 2. раст. "плаун, Lycopodium", 3. "серовато-бурый дрозд, Turdus viscivorus".
Further etymology:От деру́, драть; ср. также дратьго́рло. Сюда же деря́бка "терка, жесткая хлебная корка", деря́бый "шершавый", деря́бник "терновый куст", деря́бать "царапать, скрести", деря́бнуть "ударить" (ряз., влад., вятск., арханг.), также "выпить", донск. (Миртов); см. Преобр. 1, 182; Петерссон, IF 34, 247. Иначе Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 357 и сл.), Голуб (47), которые сравнивают с чеш. drbati "скрести, тереть", слвц. drbat' -- то же (см. дерба́).
Pages:1,505
Word:деря́га,
Near etymology:дерю́га "плаун, Lycopodium", польск. dzierzęga "ряска водяная".
Further etymology:Вероятно, к деру́, т. е. "то, что дерут, дергают" (ср. деря́ба); см. Брюкнер 110.
Pages:1,505
Word:деса́нт
Near etymology:"высадка войск", начиная с Петра I; см. Смирнов 102. Из франц. descente "спуск" (Маценауэр 143).
Pages:1,505
Word:десе́рт,
Near etymology:через нем. Dessert (с 1652 г.) или прямо из франц. dessert; ср. Клюге-Гётце 408.
Pages:1,505
Word:десить,
Near etymology:только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ "находить, встречать", сербохорв. дѐсити -- то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити "находить", укр. судоси́тися "встретиться (с к.-л.)", блр. судоша́ць "встречать".
Further etymology:Обычно считается родственным греч. δέκομαι "принимаю", δοκέω "верю", лат. decet "подобает", др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti "приносит жертву", авест. dāštа-"полученный" (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде -- Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω "найду", алб. ndieh "нахожусь" (из *des-skō), ndesh "встречаю"; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.
Pages:1,505-506
Word:де́скать,
Near etymology:вероятно, в безударной позиции из др.-русск. дѣеть "говорит" +съказати; см. Бернекер 1, 192; Ягич, AfslPh 23, 543; Френкель, IF 41, 393; 56, 127. Ср. укр. дi "де, мол, говорит" (из *дѣе[ть]) и русск. диал. скать, ску=сказа́ть, скажу́, напр. олонецк. (Кулик.) Френкель (там же) сравнивает выражения типа знать, знаю. См. также де.
Pages:1,506
Word:Десна́
Near etymology:-- название нескольких русск. рек, напр. левого притока Днепра, левого притока Южного Буга; см. Маштаков, Днепр и его же, Днестр.
Further etymology:Ср. ст.-слав. деснъ "правый". Возм., употреблено как эвфемизм в знач. "левый"; см. Фасмер, ZfslPh 7, 410; RS 6, 187. См. также сл.
Trubachev's comments:[Мошинский (Zasiąg, 182 и сл.) объясняет Десна из *Дьсьна от и.-е. *dei-, *di- "сиять, сверкать". -- Т.]
Pages:1,506
Word:десна́,
Near etymology:укр. я́сни мн., др.-русск. дясна (XIV -- XV вв., Соболевский, Лекции 82), сербск.-цслав. десна, сербохорв. де̑сна ж., де̑сни "десны, челюсть", словен. dlésna [болг. диал. де́сни; см. Стоиков, БЕ 5, 1955, стр. 11. -- Т.], чеш. dáseň ж., слвц. d'asno ср. р., польск. dziąsɫo, стар. и диал. dziąsna, в.-луж. dźasna ср. р. мн. "нёбо", н.-луж. źesna ср. р. мн., полаб. d'ǫsna, jǫsna.
Further etymology:Праслав. *dęsn-, вероятно, от и.-е. названия зуба; ср. лит. dantìs, др.-прусск. dantis, др.-инд. dan м., вин. dántam, авест. dantan-, лат. dens, род. п. dentis, гот. tunþus, ирл. dét, кимр. dant, греч. ὀδούς, род. п. ὀδόντος, эол. ἔδοντες; см. Погодин, Следы 199; Бернекер 1, 190; Брюкнер, IFAnz. 26, 45; Траутман, Apr. Sprd. 317; BSW 45. Формант -snā был, по-видимому, первонач. адъективным (Швицер, KZ 57, 259). Миккола (IF 8, 303) принимает праслав. варианты на е и на ę, что неправильно. Сравнение с др.-инд. dá̯c̨ati, -tē "кусает", греч. δάκνω "кусаю" теряет вероятность ввиду знач. "дёсны"; см. Mi. EW 43; Бернекер (там же) против Брандта, РФВ 21, 217.
Pages:1,506
Word:десни́ца
Near etymology:"правая рука", также десна́я, церк., ср. ст.-слав. деснъ δεξιός (Супр., Мар.), болг. де́сен м., десна́ ж., сербохорв. де̏сан, дѐсна, словен. désǝn, ж. désna.
Further etymology:Родственно лит. dẽšinas "правый", нареч. dešinai "ловко; направо", dešinỹs, dešinė̃ "правая рука", др.-инд. dákṣiṇas "дельный, ловкий, правый, южный", авест. dašina- "правый", греч. δεξός, δεξιτερός, лат. dexter, ирл. dess "правый, южный", алб. djathtë, гот. taíhswa, д.-в.-н. zëso. Далее, сюда же, вероятно, греч. δέκομαι "принимаю", лат. decet "подобает" и т. д.; см. Бернекер 1, 187; Розвадовский, RS 2, 111; Стокс 145; Траутман, BSW 53 и сл.; Торп 164; Френкель, BSpr. 110. Ср. десить.
Pages:1,506-507
Word:десперация
Near etymology:"отчаяние", Куракин (1707 г.); см. Христиани 21. Вероятно, через польск. desperacja -- то же из лат. dēspērātiō.
Pages:1,507
Word:де́спот,
Near etymology:уже в XVI в.; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 52. В др.-русск., возм., из греч. δεσπότης "господин, повелитель", но в отрицательном знач. через зап. языки: ср. нем. Despot, франц. despote "деспот, жестокий властелин" (см. Клюге-Гётце 101 и сл.).
Pages:1,507
Word:десть
Near etymology:"стопка бумаги в 24 листа", впервые в 1551 г. (Срезн. I, 656 и Доп. 87).
Further etymology:Вероятно, через тюрк. посредство (ср. тур. dästä "горсть, пачка, связка", tästä -- то же, тат., казах. destä; см. Радлов 3, 1101, 1684) из нов.-перс. dest "рука", др.-перс. dasta-, авест. zasta- -- то же; см. Mi. TEl. 1, 283; Бернекер 1, 187; Бартоломэ, Air. Wb. 1685; Преобр. 1, 182 и сл.; Крелиц 56, где имеется ссылка на франц. main de papier.
Pages:1,507
Word:-десят:
Near etymology:пятьдеся́т, шестьдеся́т и т. д., ст.-слав. пѩть десѩтъ, шесть десѩтъ и т. д. содержат стар. род. мн. десѩтъ основы на согласный слав. *desęt-; см. Вондрак, Vgl. Gr. 2, 66 и сл.; Aksl. Gr. 456 и сл.; Дильс, Aksl. Gr. 216 и сл. См. де́сять.
Pages:1,507
Word:десяти́на
Near etymology:1. "земля площадью 2400 кв. саженей", 2. "десятая часть урожая", 3. "число церквей и монастырей под управлением десятинника". От де́сять. Первично 2-е знач., из которого развились остальные (Филин 62 и сл.).