Further etymology:Как правило, связывается с я́ловец "можжевельник" (см.), арм. eɫevin, род. п. eɫevni "кедр, ель, пихта", греч. ἐλάτη "ель"; см. Бернекер 1, 272, 453; другие сравнивают с я́ловый (Брюкнер, KZ 45, 298; Френкель, ZfslPh 11, 37). Менее убедительно сближение с ол "вид пива" (Махек, "Slavia" 8, 212 и сл.; Studie, 57; Вайан, BSL 31, 46; против см. Коржинек, LF 57, 372 и сл.). Коржинек (там же, а также LF 61, 48; ZfslPh 13, 414; "Slavia", 12, 354), исходя из формы *jьlъkъ, сравнивает это слово с норв. ul "заплесневелый", шв. ul "затхлый, вонючий", а также с арм. aɫb, aɫt "грязь", лит. el̃mens, almens "трупная жидкость". Вряд ли эта этимология более предпочтительна. Абсолютно неприемлемо сравнение слова ёлкий с др.-инд. alātam "головня, уголь ", шв. ala "гореть", д.-в.-н. elo "красно-бурый"; см. Лёвенталь, AfslPh 37, 389 и сл. Сближение с ель (см.) опровергается польск. формой, вопреки Mi EW 103.
Pages:2,16
Word:е́ллин
Near etymology:"эллин, грек", русск.-цслав.; др.-русск. елинъ, также "варвар, язычник, татарин" (Сказ. Мам. поб. 23 и сл.; см. также Шамбинаго, ПМ 38 и др.), ст.-слав. ѥлинъ ἕλλην (Супр.) из греч. ἕλλην.
Pages:2,16
Word:елман,
Near etymology:елмань "острие клинка", впервые др.-русск. елманъ (Бор. Годунов, 1589 г., см. Срезн. I, 824). Заимств. из чагат. jalman "острие, лезвие", тур. jälman "верхняя часть сабли близ острия" (Радлов 3, 190, 358; Банг, 17, 141); см. Mi. TEl. I, 318.
Pages:2,16
Word:елма́нский
Near etymology:язык "тайный язык, арго", костр., галичск.; см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, стр. 65. См. алама́нский.
Pages:2,16
Word:ёлнуть
Near etymology:"вздрогнуть от испуга", олонецк. (Кулик.). Возм., к ёлзать II.
Pages:2,16
Word:еловец,
Near etymology:род. п. -вца́ "кусок ткани, флажок, султан на шлеме", устар.; часто в XVII в., напр. в Сказ. Мам. поб. 2; см. Шамбинаго, ПМ 23. Вероятно, из *еломъ от кыпч. alam "знамя", тур., тар., азерб. aläm "флажок" (Радлов 1, 368, 371). Срезн. (I, 825) видит источник в неизвестном мне тат. elou "флаг".
Pages:2,16-17
Word:елоза́
Near etymology:"непоседа, беспокойный человек" (ср. егоза́), ело́зить, олонецк. (Кулик.). См. ёлзать, ёлнуть. Ильинский (ИОРЯС 16, 4, 18) сравнивает с греч. όλολύζω "жалуюсь", что неубедительно. Брюкнер (KZ 45, 31) предлагает столь же гадательное сравнение с укр. ялоза "неряха, замарашка".
Pages:2,17
Word:елози́ть,
Near etymology:ёлзать "есть". Совершенно ошибочно связывается Потебней (РФВ 1, 76) и Преобр. (I, 464) с ло́жка. Ср. ёлзать II.
Pages:2,17
Word:еломо́к,
Near etymology:-мка́ "шапочка, капюшон", как и ермо́лка (см.), восходит к тур. и т. д. jaɣmurluk; см. Брюкнер 198; невозможно заимствование из д.-в.-н. hëlm, вопреки Коршу (СПИ XXXI), и из казах. jüleme "юрта", вопреки Горяеву (Доп. 2, 11).
Pages:2,17
Word:ело́п,
Near etymology:ёлоп "остолоп, болван", южн. (Даль); Брюкнер (KZ 45, 299) ошибочно сравнивает с я́ловый, ёлкий. Неясно.
Pages:2,17
Word:ело́ха
Near etymology:"ольха", нижегор. (Даль). См. ольха́.
Pages:2,17
Word:ёлочь,
Near etymology:см. ёлчь.
Pages:2,17
Word:ёлс
Near etymology:"леший, черт", елсовка "чертовка", костр. (Даль). Зеленин (Табу 2, 99) рассматривает как преобразование имени Велес (см.).
Pages:2,17
Word:елу́й,
Near etymology:елуни́ца "помост из свай и жердей для сушки рыбы и снастей", арханг. (Подв.), ёлуй -- то же, олонецк. (Кулик.1*). Заимств. из фин. jolu "длинная жердь"; см. Калима 95.
Editorial comments:1** В словаре Г. Куликовского отсутствует. Приведено в словаре В. Даля с тем же значением и пометой арх. -- Прим. ред.
Pages:2,17
Word:ёлха,
Near etymology:см. ольха́.
Pages:2,17
Word:ёлчь,
Near etymology:ёлочь ж. "отложение нечистой соли" (в др.-русск., возм., елычь, Домостр. К. 42), диал. "желчь", елча́ть "становиться елким", елчи́ть "горчить". См. ёлкий.
Pages:2,17
Word:ель,
Near etymology:род. п. е́ли, ёлка, укр. єль, ïль, яль [яли́нка "ёлка". -- Т.], цслав. ѥла ἐλάτη, болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodɫa, в.-луж. jědla, н.-луж. jedɫa.
Further etymology:Первонач., вероятно, древняя и.-е. основа на -о ж. р. Родственно др.-прусск. addle, лит. ẽglė, лтш. egle "ель", лат. ebulus, ebulum "бузина", галльск. odocos "бузина"; см. Нидерман, Mél. Meillet 100; Мейе, MSL 14, 478; Ét. 418; Кюни, MSL 16, 327 и сл.; Траутман, BSW 66; Apr. Sprd. 296; М. -- Э. I, 565 и сл. Привлекаемые Микколой (Jagić-Festschrift 361) кельт. слова следует отделить от славянских слов; см. Турнайзен у Бернекера (1, 261 и сл.)
Trubachev's comments:[См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 58. Гипотезу о происхождении из "праевропейского" субстрата см. у Махека, Jména rostlin, стр. 35. -- Т.]
Pages:2,17-18
Word:ельпеси́ть
Near etymology:"беспокоиться, говорить быстро или неспокойно", олонецк. (Кулик.), также ерпеси́ть (там же). Ср. также ельпесисить "беспокоиться", с.-в.-р. (Барсов, Прич.). Темное слово.
Pages:2,18
Word:-ём
Near etymology:в заём, род. п. з=а=йма, объём, приём, наём, род. п. на́йма, ср. ст.-слав. ѩти "брать", русск. взять, возьму́ (см.); ср. Бернекер 1, 428; Преобр. I, 270.