Near etymology:"первопечатное издание", книжное заимств. из лат. incūnābula (tуроgrарhiае, с 1677 г.); см. Клюге-Гётце 263.
Pages:2,133
Word:ино́,
Near etymology:ин "то, так, тогда, пожалуй", также "иногда", др.-русск. ино "но, тогда". Из и + нъ (см. и, но); ср. Соболевский (РФВ 22, 300 и сл.) против Ягича, который объяснял из и + онъ. Не связано также с ино́й, вопреки Бернекеру (I, 431) и Преобр. (I, 271).
Pages:2,133
Word:иног
Near etymology:"гриф", цслав., др.-русск. иногъ, ногъ, также ногуи γρύψ (часто в ХIV в.; см. Срезн. II, 462, чеш. noh, польск. nog. Из праслав. *jьnogъ с *ino-; связано чередованием с лат. ūnus из *oinos, греч. οἰνή "одно очко на игральной кости", гот. ains; букв. "одинокий (дикий) зверь". Ср. знач. греч. μονιός "одиноко живущий (о диких зверях)"; см. Мейе, Ét. 159; В. Шульце, KZ 45, 333; Бернекер 1, 432; Брюкнер 365. Ср. образование д.-в.-н. еinаg "единственный", греч. μοναχός (В. Шульце). Неприемлемо объяснение Корша (Jagić-Festschr. 254 и сл.) из араб. ̔аnqā "гриф".
Pages:2,133-134
Word:иногда́,
Near etymology:диал. иногды́, др.-русск. иногда "однажды, в другой раз" (Дракула 656: "однажды"), ст.-слав. иногда ποτέ (Остром.), τότε (Клоц.). Связано с ино́й "другой", ин "один". Образование на -гда можно объяснить как всегда́ (см.); см. Бернекер 1, 430 и сл. Скорее всего от обобщенного *-къда, а не от год.
Pages:2,134
Word:ино́й,
Near etymology:укр. íнчий, íнший, ст.-слав. инъ ἄλλος, ἕτερος, ὁδέ, болг. ин, и́на, и́но, сербохорв. и̏н, чеш. jiný, др.-польск. iny, inny, в.-луж. стар. jiny, н.-луж. стар. hуnу. Нельзя отделять от *ino- "один, одно" в сложениях и производных : и́ноходь ж., инохо́дец, др.-русск. иноходьць, СПИ, ст.-слав. инии мн. ̔τινές᾽, въинѫ "постоянно", иночѩдъ μονογενής, инорогъ μονόκερως и т. д.; см. Бернекер, там же. Зап.-слав. формы свидетельствуют о праслав. *inъ (см. Ланг, ČМF 1, 97; Траутман, ВSW 3).
Further etymology:Родственно лит. ìnas "действительный, правильный"; с др. ступенью гласного; др.-прусск. ains "один", лит. víenas, лтш. viêns -- то же (с част. *vе-; см. Френкель, ВSрr. 26 и сл.), др.-лат. oinos, лат. ūnus, греч. οἰνός, οἰνή "одно очко на игральной кости", гот. ains, ирл. óin. Сюда же, возм., лтш. eidene "вдова" из *einene (ср. датск. enke "вдова" от еnk "одинокий"); см. Эндзелин у Френкеля, ВSрr. 27; Траутман, Арr. Sprd. 296 и сл.; ВSW 3; М.--Э. 4, 655; Буга, РФВ 67, 240; Педерсен, IF 5, 43. Трудно доказуема гипотеза Мейе (Ét. 159, 432 и сл). о различном происхождении инъ ̔ἄλλος᾽ и *jьnъ ̔μόνος᾽; против см. Бругман, KVCr. 363; Demonstr. 109 и сл. Не доказана также связь jьnъ с местоим. i-, греч. ἴα "одна", гомер., критск. ἰός "unus, ille" (см. Бернекер 1, 432, против см. Ван-Вейк, IF 30, 383). Не может быть речи о заимствовании из гот. ains, вопреки Хирту (РВВ 23, 333); см. Бернекер, там же. Сомнительны выводы Гуйера (LF 48, 151) (*inъ из *oinos), а также Остен-Сакена (IF 33, 271), который исходит из *е+ьnъ и сравнивает с греч. ἐ-κεῖνος, лат. e-quidem "конечно, поистине". Неубедительна и праформа Ван-Вейка (там же) *joinos для inъ. Ссылка на ст.-слав. *ѥдьнъ как доказательство первонач. *ьнъ весьма мало обоснована ввиду исторических отношений в самом ст.-слав. (ср. Дильс, Aksl. Gr 9). Следует оставить также сравнение inъ "другой" с др.-инд. аnуás "другой", вопреки Мейе (Ét. 433 и сл.).
Pages:2,134-135
Word:и́нок
Near etymology:"монах", и́ноки́ня "монашенка", др.-русск., цслав. инокъ, инокыни. Калька греч. μοναχός, μοναχή, образованная от inъ "один", ср. гот. ainaha "единственный", лат. ūnicus; см. Фик I, 366; Мi. ЕW 96; Торп 3; В. Шульце, KZ 45. 333.
Pages:2,135
Word:иноро́г,
Near etymology:см. и́ндрик.
Pages:2,135
Word:инохо́дец,
Near etymology:уже в СПИ, народн. минохо́дец, тверск. (См.). От inъ "один" и ходи́ть.
Pages:2,135
Word:ино́чим
Near etymology:"пасынок, приемный сын". Возм., из инокъ "одинокий" и имъ от jęti "брать".
Pages:2,135
Word:инспе́ктор1,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 120. Через польск. inspektor или нем. Inspektor из лат. inspector.
Editorial comments:1 В эпоху Петра I употреблялось в значении "надзиратель"; см. Смирнов, там же. -- Прим. ред.
Pages:2,135
Word:инста́нция
Near etymology:(напр., судебная), начиная с Петра I; см. Смирнов 120. Через польск. instancja из лат. instantia.
Pages:2,135
Word:инсти́нкт,
Near etymology:через нем. Instinkt из лат. instīnctus (naturae) "естественное побуждение" от instīnguere "подстрекать"; см Клюге-Гётце 264.
Pages:2,135
Word:институ́ция,
Near etymology:стар. знач. "информация", во времена Петра I; см. Смирнов 121. Через польск. instytucja из лат. institūtiō.
Pages:2,135
Word:инстру́кция,
Near etymology:начиная с Петра I (1703 г.); см. Христиани 30. Через польск. instrukcja из лат. instrūctiō; см. Смирнов 121.
Pages:2,135
Word:инстру́ме́нт,
Near etymology:впервые у Петра I (1700 г.); см. Смирнов 121. С ударением на предпоследнем слоге -- из польск. instrument, на последнем -- из нем. Instrument от лат. instrūmentum; см. Христиани 29.
Pages:2,135
Word:интеллиге́нция,
Trubachev's comments:[от лат. intelligentia "понимание"; см. Ушаков. -- Т.]
Pages:2,135
Word:интенда́нт,
Near etymology:Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 121. Вероятно, из нем. Intendant.
Pages:2,135
Word:интерва́л
Near etymology:"промежуток", впервые при Петре I; см. Смирнов 121 и сл. Через нем. Intervall -- то же.
Pages:2,135
Word:интервью́,
Near etymology:из англ. interview.
Pages:2,135
Word:интере́с,
Near etymology:впервые у Петра I (1703 г.); см. Христиани 20. Возм., через польск. interes (см. Смирнов 122) или нем. Interesse из ср.-лат. interesse "иметь важное значение".