Near etymology:ке́рдяга I. "вид рыболовной сети", олонецк. Из вепс. *kerdeg, ср. фин. kierre, род. п. kierteen "вид невода"; см. Калима 112; RS 6, 76; см. еще керево́д.
Pages:2,224
Word:ке́рдега,
Near etymology:ке́рдяга II. "высокий сапог", олонецк. (Калима 113). Темное слово.
Pages:2,224
Word:керево́д,
Near etymology:керего́д "рыболовная снасть особого устройства", олонецк., впервые в новгор. грам. 1453 г.; см. Срезн. I, 1206. Заимств. из вепс., восх. к фин. kierre, род. п. kierteen -- то же. Также kierrenuotta, от nuotta "невод"; см. Калима 112 и сл. Возм., сблизилось с не́вод?
Pages:2,224
Word:ке́реж,
Near etymology:керёжа, ке́рес "саам. сани", кольск. (Подв.). Из саам. п. kierres -- то же; см. Итконен 52; Калима, FUF 12, 160.
Pages:2,224
Word:керёжа
Near etymology:"обжора", олонецк. Из карельск. kero "пасть, глотка, горло"; см. Калима 113.
Pages:2,224
Word:керемень
Near etymology:"укрепление", только др.-русск. керемень (Хож. Игн. Смольнянина [1389 г.] 21). Из кыпч. чагат. kärmän -- то же. См. подробнее Аккерма́н.
Pages:2,224
Word:кереме́ть
Near etymology:м. "злой дух у мари и чувашей"; "языческое требище", вятск. (Васн.). Заимств. из чув. kirɛmɛt "злой дух; место, где он обитает", тат. kirämät "целительное средство", араб. происхождения; см. Радлов 2, 1356; Паасонен, CsSz 73; Мordw. Chrest. 76; JSFOu 15, 37; Вихман, Tschuw. Lehnw. 72 и сл.; Рясянен, Тsсh. L. 145 и сл.
Pages:2,224
Word:керемида,
Near etymology:см. керамида.
Pages:2,224
Word:ке́ренка
Near etymology:"бумажная ассигнация достоинством в 20 и 40 руб. в 1917--1920 гг.". По фамилии главы буржуазного временного правительства А. Ф. Керенского; см. Бауэр у Шрёттера 304.
Pages:2,224
Word:кержа́к,
Near etymology:киржа́к "старообрядец", также "скряга", нижегор., вятск., перм., тоб., кержа́чить "держаться обычаев, обрядов староверов" (Мельников, Даль). От кержа́к, кережа́к -- житель местности по реке Ке́рженец (левый приток Волги). От морд. э. ḱertš, ḱerdżi "левый", м. kéŕži -- то же (Паасонен, Мordw. Chr. 76). Старообрядцы на Урале (нач. XVIII в.) -- выходцы с этой реки; см. Мельников 3, 310, 376; 5, 38.
Pages:2,224
Word:кери́берда,
Near etymology:кери́барда "чепуха", донск. (Миртов). См. кулиберда́, белиберда́.
Near etymology:(из католического церковного нения), только др.-русск. (Ипатьевск. летоп.). Через др.-польск. kierlesz, др.-чеш. krleš из ср.-в.-н. kirleis от лат. суriе еlеisоn из греч. κύριε ἐλέησον "господи, помилуй"; см. Бернекер 1, 502; см. еще куроле́сить.
Pages:2,225
Word:керме́к,
Near etymology:кермя́к, кармя́к "дубильный корень, Statice latifolia"; "желтый корень, Statice tаtаriса", кавк. (Даль), укр. керма́к, керме́к, кiрма́к (Маковецкий). Заимств. из тюрк., ср. казах. kermäk "горькая стенная трава", также "горький" (Радлов 2, 1108). Эта трава по-украински называется также соло́ний "соленый", солоне́ць.
Pages:2,225
Word:кероси́н,
Near etymology:народн. караси́н (Томсон 347). Из нем. химического термина Cerosin, Сеrеsin "горный воск, озокерит" искусственного образования, от греч. κηρός "воск"; см. Карлович 269; Бернекер 1, 501.
Pages:2,225
Word:кёрста,
Near etymology:ке́рста́ "гроб, могила", олонецк., каргоп. (Кулик.; ЖСт., 1892, вып. 3, стр. 161), арханг. (Подв.), др.-русск. керста, короста "гроб" (Дан. Зат., стр. 70, XIII в.). Из фин. kirstu "ящик, тюрьма", эст. kirst "ящик, гроб"; см. Калима 113; Веске у Зеленина, ИОРЯС 10, 2, 454. См. корста.
Pages:2,225
Word:кертик
Near etymology:"вид невода", олонецк. Из саам. к. kirt, род. п. -tigе -- то же; см. Калима 113.
Pages:2,225
Word:керч
Near etymology:"тундровое растение, служащее кормом для оленей", арханг., мезенск. (Подв.). Из коми kеrtš᾽ -- растение "Ledum palustre"; см. Калима, FUF 18, 24; Мекелейн 39.
Pages:2,225
Word:ке́рча
Near etymology:-- рыба, похожая на окуня, "Cottus sсоrрiо"; арханг. (Подв.), также ке́рца, арханг. (Даль). Из саам. п. ḱiertše -- то же; см. Итконен 52.
Pages:2,225
Word:Керчь
Near etymology:ж. -- город в Крыму, др.-русск. Кърчевъ (Тмутороканский камень, ХI в.), греч. Κόριζος, араб. Krš (Абульфеда); см. Маркварт, Streifz. 506 и сл.; -е- появилось так же, как в др.-русск. скьрбь, наряду со скърбь = скорбь. Скорее всего, от ко́рчить "корчевать" из *кърчити (аналогично Унбегаун, RЕS 16, 226). Едва ли от *къркъ "горло" (вопреки Соболевскому, ИОРЯС 26, 1, 39). Древним названием города было греч. Παντικάπαιον из Παντικάπης.
Trubachev's comments:[Все-таки этимология от къркъ "горло" более вероятна -- вспомним о расположении города при проливе. Что касается формы Керчь, то ее нельзя считать прямым продолжением др.-русск. Кърчевъ. Она отражает тюрк. передачу с гармонией гласных: Керчь, род. п. Керчи. Маловероятна этимология Абаева (ВЯ, 1959, No 1, стр. 99): из кърчии "кузнец". -- Т.]