Near etymology:-- птица "Caprimulgus". Книжная калька через нем. Ziegenmelker "козодой" или польск. kozodój, или же прямо из лат. caprimulgus, греч. αἰγοθήλας; эти названия возникли под влиянием народного поверья, согласно которому эта птица высасывает ночью молоко у коз; ср. Суолахти, Vogeln. 17 и ХI; Фальк--Торп 756.
Pages:2,279
Word:ко́зырь
Near etymology:1. "название игральной карты", 2. "высокий стоячий воротник", 3. "навес над дверьми", 4. "сани с крытым задком"; ходи́тько́зырем, козырёк, козыря́ть.
Further etymology:Бесспорной этимологии нет. Предполагали заимствование из тур. kоz "козырь" (см. Мi. ТЕl. I, 335), но это сопряжено с морфологическими и другими трудностями; см. Бернекер 1, 597; Г. Майер, Türk. Stud. 60. Неудовлетворительны и попытки исконнослав. этимологии; ни сближение с коза́, с первонач. знач. ко́зырь "длинная полоска кожи" и под. (Соболевский, РФВ 70, 84), ни сравнение со словен. kozòl "берестяной кузовок" (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 238) или же с каза́ться (Горяев, ЭС 440). Корш (AfslPh 9, 512) производит все эти слова через чеш. kozýř "козырь" из нем. Kaiser, что неубедительно; аналогичную этимологию см. Г. Майер, там же. Брюкнер (KZ 48, 206) считает исходным польск. kozera "козырь, картежник" (ХVI в.), которое якобы образовано от kоzа, подобно польск. kostera -- от kość. Во всяком случае, из русского языка заимствованы: казах., алт., тел., леб. közör "игра в карты, игральная карта", бар. közür -- то же (Каннисто, FUF 17, 133), тат. kuzyr (Радлов 2, 1019), калм. közr (Рамстедт, KWb. 243).
Pages:2,279
Word:козыта́ть
Near etymology:"щекотать", зап., также польск. kozytać. Карлович (308) относит это слово к коза́ на том основании, что два пальца, выставленные для щекотания, напоминают козьи рога. Неясно.
Pages:2,279
Word:козю́ля
Near etymology:"змея" (ср. блр. козю́лька "мошка, козявка"). Вероятно, табуистическое название от коза́; см. Преобр. I, 330. Жало в этом случае сравнивается с рогами козы. Ср. след. слово.
Pages:2,279
Word:козя́вка.
Near etymology:От коза́ ввиду сходства усиков с рогами; см. Преобр. I, 330.
Pages:2,279
Word:-коить,
Near etymology:-кою в поко́ить, у-с-поко́ить, поко́й; от -чити (ср. почи́ть), лат. qniēs "спокойствие", quiēscō "отдыхаю" и т. д.; см. Бернекер 1, 166. Ср. почи́ть.
Pages:2,280
Word:кой,
Near etymology:кая́, ко́е "какой", укр. кийбiс "кой черт", ст.-слав. кыи, ка, коѥ ποῖος, τίς, τὶς ὅς (Супр.), болг. кой "кто", сербохорв. кòjӣ, словен. kí, kа, kо, чеш. ký, ká, ké, польск. диал. ki. Сложение из *kъ в кто (см.) и jь, jа, jе; см. Фасмер, IF 40, 143; И. Шмидт, KZ 32, 401; Малиновский, РF 5, 611. Едва ли можно отождествлять с лит. kur̃s, kurìs "который", которое также независимо и от гот. ƕarjis; см. И. Шмидт, там же.
Pages:2,280
Word:ко́йба
Near etymology:"выделанная шкура с оленьих ног", также "сапоги из этой шкуры", арханг. (Подв.), ко́йбеницы -- то же, ка́йбенки "варежки из оленьего меха", арханг. (Подв.). Из карельск. koibi, фин. kоiрi "нога, бедро, ляжка, мех на ноге животного"; см. Калима 122.
Pages:2,280
Word:койба́лы
Near etymology:(мн.) -- тюрк. народность первонач. самодийск. происхождения, занимающая территорию между Алтаем и Енисеем (Корш, Этногр. Обозр. 84, 117). Вероятно, означало "народ нищих": ср. монг. goi- "попрошайничать" +-mаl (-bal), согласно Габайн (письменное сообщение). Койбалы называют себя также numü "слуги"; см. Хайду 90. По свидетельству Клапрота, русские также называли их татарским словом kyštym, что значит "слуга"; см. Хайду, там же.
Pages:2,280
Word:койбова́ть
Near etymology:"колдовать, врачевать", см. кебова́ть.
Pages:2,280
Word:ко́йга
Near etymology:"сосновый бор, хвойный лес", вологодск.; ко́йда "засохшая сосна или ель", там же (Даль). Вероятно, из *ко́ньга (см. ко́нга) от фин. honka, род. п. hongan "сосна"; см. Калима 238.
Pages:2,280
Word:ко́йка.
Near etymology:Из нидерл. kооi или ср.-нж.-нем., нж.-нем. kȏje "перегородка", которое происходит из лат. саvеа "клетка"; см. Маценауэр 208; Мёлен 109; Бернекер 1, 539.
Pages:2,280
Word:койма́,
Near etymology:см. кайма́.
Pages:2,280
Word:ко́йник
Near etymology:"широкая лавка [в крестьянской избе], где спит хозяин", диал. Обычно считается производным от -ко́ить, поко́й (см. Бернекер 1, 539), но, возм., связано с ко́йка.
Pages:2,280
Word:койтул
Near etymology:"главная резиденция", только др.-русск., Афан. Никит. 10. Из тюрк.; ср. тур. koitu "защита" (Радлов 2, 506).
Pages:2,280
Word:кок
Near etymology:I. "вид прически со взбитым чубом" (Тургенев). Из франц. соq "петух".
Pages:2,280
Word:кок
Near etymology:II. "железный крюк в виде вил для снятия рыболовной сети", олонецк. Вероятно, к ко́коть "крюк" и кочерга́; см. Калима 123; RS 5, 84; Ильинский, РФВ 73, 293. Но вряд ли прав последний, привлекая лит. kenkis "багор".
Pages:2,280-281
Word:кок
Trubachev's comments:[III. "(корабельный) повар", с 1698 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 65. Заимств. из голл. kok; см. Ушаков. -- Т.]
Pages:2,281
Word:ко́ка
Near etymology:I. "клюв; выдающаяся часть киля у кормы", олонецк. (Кулик.). Из карельск., фин. kokka "острие"; см. Калима 122 и сл.; RS 5, 84. Сближение с кочерга́ невероятно по географическим соображениям, вопреки Ильинскому (РФВ 73, 293).
Pages:2,281
Word:ко́ка
Near etymology:II. "куриное яйцо" (из детск. речи), "лакомство, игрушка", также ко́ко "яйцо", олонецк., севск. (Преобр.), ко́каться "ударять яйцо об яйцо" (пасхальная игра), чеш., польск. koko "яйцо".
Further etymology:Вероятно, слово детского языка; ср. ит. соссо "яйцо", франц. сосо -- то же. Нет основания говорить о заимствовании из ром., вопреки Шухардту (Sitzber. Wien. Аkаd. 141, 23), Штрекелю (30), Бернекеру (1, 539); сомнительно также влияние фин. kukkо "какой-то пирог; петух" на ко́ка "пшеничный хлеб, пирог", арханг. (Калима 122 и сл.).