Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: коли́,
Near etymology: коль "если", укр. коли́ "когда, если", блр. колi "когда", ст.-слав. коль ὡς, πῶς (Супр.), коли πότε, ποτέ (Супр.), словен. kòli "насколько, сколько".
Further etymology: Родственно лит. kelì "сколь многие; некоторые", kõliai, kõl "как долго, пока", греч. πηλίκος "сколь великий", лат. quālis "какой"; см. Бернекер 1, 673 и сл.; Траутман, ВSW 111; Шпехт, KZ 52, 90. Согласно последнему, форма на -ь древнее, а остальные -- коли, колѣ -- преобразованы по аналогии других наречий. Едва ли более вероятно сравнение Махека ("Slavia", 16, стр. 168 и сл.) с др.-инд. -khálu (nа khálu "вовсе не"). Это сравнение относится только к постпозитивному коли после местоимений и наречий и после ni (см. "Slavia", 23, 67), но я не склонен отделять это коли от коли "сколь, насколько".
Pages: 2,290
Word: коли́бри.
Near etymology: Заимств. через франц. colibri из языка галиби (Гвиана); см. Лёве, KZ 61, 77 и сл.; Пальмер, Neuweltw. 76 и сл.; Клюге-Гётце 31 7; Локоч, Аmеr. Wörter 49 и сл.
Pages: 2,290
Word: ко́ливо
Near etymology: "поминальная кутья", укр. ко́ливо цслав. коливо κολλυβον болг. ко́ливо, сербохорв. ко̏љиво. Из греч. κόλλυβον ? то же. см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 244. Гр.-сл. эт. 92; Бернекер 1, 547.
Pages: 2,291
Word: ко́лика,
Near etymology: обычно ко́лики мн. "рези в животе". Через франц. colique из ср.-лат. соliса от греч. κωλικη (т. е. νόσος "болезнь"); см. Преобр. I, 335; Савинов, РФВ 21, 29.
Pages: 2,291
Word: коли́кий
Near etymology: "сколький, который по счету", церк., укр. коли́ко, стар., кíлько, ст.-слав. колико πόσον, болг. ко́лко, сербохорв. ко̀лик, ко̏лико, словен. kólik, kóliko, чеш. kolik "сколько", слвц. kоl᾽kо, в.-луж. kélko, н.-луж. keliko, польск. kilka. диал. kielka "несколько, некоторые".
Further etymology: К лит. kelì "некоторые", греч. πηλίκος "сколь великий"; см. Мейе, Ét. 329, 418; Мейе--Эрну 973; Бернекер 1, 674; Станг, NТS 13, 286. Отсюда коли́чество, ско́лько.
Pages: 2,291
Word: колимо́г,
Near etymology: колимаг "шатер", только др.-русск., цслав. колимагъ "шатер", сербск.-цслав. колимогъ -- то же, диал. калама́га "свадебная повозка, свадебный поезд", донск., калыма́га, сарат. (см. калама́га), укр. колима́га "ломовая телега", колима́г "шатер", блр. калама́жка "вид повозки", др.-чеш. kolimah "повозка", др. польск. kolimaga -- то же (ХV в.).
Further etymology: Вероятно, заимств.; ср. др.-тюрк. külüngü "судно" (Банг-Габайн, Sitzber. Рrеuß. Аkаd., 1931, стр. 484). Невероятна этимология от kolo (см. колесо́) и др.-польск. mаgа, maża "повозка" (Брюкнер 246; KZ 45, 54; 48, 193). Не может быть речи о заимствовании из ср.-греч. καλυμμάτιον "оболочка, покров" (вопреки Срезневскому I, 1252 и сл.; см. Бернекер 1, 546; Фасмер, RS 5, 132). Близко слав. словам по знач. καραμά ̇ ἡ ἐπὶ τῆς ἁμάξης σκηνή (Гесихий), которое сравнивают с храм (см.); см. Шрадер--Неринг 1, 450.
Trubachev's comments: [Колимог, колымага удачно объяснил вслед за Коршем Менгес (ZfslPh, 23, 1955, стр. 327 и сл.), считая, что они происходят из монг. хalimaġ "калмык"; ср. мажа́ра "телега" -- от названия венгров, мадьяр. Иную, ошибочную, этимологию предлагает Мошинский (Zasiąg, стр. 106). См. еще Махек, Еtуm. slovn., стр. 214. -- Т.]
Pages: 2,291
Word: колирова́ть,
Near etymology: -ру́ю "делать прививку деревьям". Через нем. okulieren, как и франц. осulеr, от лат. oculus "глаз"; см. Маценауэр, LF 8, 194; Преобр. I 335.
Pages: 2,291
Word: коли́чество,
Near etymology: цслав. количьство, см. коли́кий.
Pages: 2,291
Word: колк,
Near etymology: род. п. -а "костяной комель под рогом коровы или быка", ср. цслав. клъка ἀγκύλη, болг. къ́лка "бедро", сербохорв. ку̏к, словен. kòlk, род. п. kólkа "бедро".
Further etymology: Возм., родственно лат. саlх, род. п. саlсis "пята, пятка", также "основание мачты, подсадка на винограднике", лит. kulkšìs, kùlšis ж., kùlšė "бедро", kulkšnìs "лодыжка"; см. Бернекер 1, 660; Младенов 265; Эндзелин, СБЭ 20; Траутман, ВSW 145; Вальде--Гофм. 1, 144.
Pages: 2,291-292
Word: ко́лкать
Near etymology: "стучаться (в дверь)", олонецк. (Кулик.). Из карельск., фин. kolkata "бить, стучать"; см. Калима 125.
Pages: 2,292
Word: ко́лкий.
Near etymology: От коло́ть.
Pages: 2,292
Word: колла́ка
Near etymology: "несколько привязанных сзади к саням оленей без упряжи", арханг. (Подв.), колду́ха -- то же, печенг. (Итконеи). Из фин. kollos, род. п. kolloon, диал. kollohon пли саам. тер. kiǝʎas, саам. п. koallas; см. Итконен 63; Калима 125.
Pages: 2,292
Word: колле́га,
Near etymology: начиная с Петра I; см. Смирнов 145. Через польск. kolega или непосредственно из лат. соllēgа.
Pages: 2,292
Word: колле́гия,
Near etymology: впервые у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 145. Через польск. kolegia или прямо из лат. collēgium.
Pages: 2,292
Word: колне́р,
Near etymology: см. ковне́рь.
Pages: 2,292
Word: ко́лоб
Near etymology: "шар, колобок, моток, круглый хлеб", арханг., вологодск., нижегор., псковск., тверск.; колобу́ха "галушка, увалень", сюда же колоба́н "толстая лепешка", тверск. околобе́ть "сжаться", ско́лобить "сжать комом", укр. колобо́к.
Further etymology: Надежные сопоставления отсутствуют, но вряд ли это слово является заимств. Корш (AfslPh 9, 513) и Бернекер (1, 542 и сл.) сравнивают это слово с греч. κόλλαβος "пшеничный хлеб", однако заимствованное из греч. слово (вопреки Бернекеру) имело бы в, но никак не б; см. Фасмер, RS 5, 136. Следует отделять от словен. sklabotína "осадок, намыв" по семантическим соображениям, вопреки Торбьёрнссону (1, 80). Выведение из шв. klabb "чурка", норв. klabb "ком" или из др.-исл. kolfr "брус, шест" (Кнутссон, GL 49; Фасмер, там же) фонетически несостоятельно. Едва ли связано с коло (см. колесо́), вопреки Горяеву (ЭС 151). Отсюда колбя́к "огрызок, кончик". Сомнительно родство с греч. κολοβός "изувеченный", о котором см. Буазак (485). Ср. лтш. kalbaks "ломоть, краюха хлеба" (М.--Э. 2, 140; Потебня, ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 93).
Pages: 2,292
Word: колобо́ить
Near etymology: "болтать, трепать языком". Возм., от ко́ло, о́коло, и ба́ить? По мнению Торбьёрнссона (1, 80), родственно чеш. klábos "хлопанье", klábositi "болтать". Лит. kalbà "язык", kalbė́ti "говорить", kalbinė́ti, лтш. kal̃binât, kalbît "болтать, говорить" (см. М.--Э. 2, 140), вероятно, не связаны с русск. словом.
Pages: 2,292-293
Word: коло́да,
Near etymology: укр., блр. коло́да, русск.-цслав. клада δοκός, болг. кла́да, сербохорв. кла̏да, словен., чеш. kláda, слвц. klada, польск. kɫоdа, в.-луж. kɫóda, н.-луж. kɫоdа.
Further etymology: От коло́ть. Родственно др.-исл. holt, д.-в.-н. holz "роща, лесок, кустарник", греч. κλάδος "ветвь, побег", ирл. саill "лес" (*kaldet-), сюда же кимр. Сеlidоn -- стар. название Шотландии, лат. Саlеdоniа; см. Бернекер 1, 543; Бецценбергер у Стокса 82; ВВ 16, 240; Фортунатов, ВВ 6, 216; Торп 84.
Pages: 2,293
Word: колоде́й
Near etymology: "тот, кто работает для себя, на досуге"; диал. "большой палец руки", донск. (Миртов 1), также "кухонный нож". От ко́ло, о́коло (см. колесо́) и де́ять, де́ло.
Editorial comments: 1 У А. Миртова: каладей. -- Прим. ред.
Pages: 2,293
Word: коло́дец,
Near etymology: коло́дязь, др.-русск. колодязь (Лаврентьевск. летоп.), укр. коло́дязь, блр. коло́дзезь, ст.-слав. кладѩѕь (Еuсh. Sin.), болг. кла́денец, сербохорв. кла̏денац, словен. kladénǝc. Преобразовано из др.-герм. (гот.) *kalding- от *kaldiōn (откуда фин. kaltio "источник"), др.-исл. kelda "источник" -- к гот. kalds "холодный", с помощью суф. -ец (-ьсь) или под влиянием цслав. студеньць. Ср. шв. местн. н. Källingе от källa, датск. kildе "источник", фин.-шв. Käldinge; см. Экблом, Мél. Реdеrsеn 417 и сл.; Торбьёрнссон 1, 81; Бернекер 1, 543 и сл.; Френкель, IF 70, 106; Мi. ЕW 123; Сетэлэ, FUF 13, 375; Ягич, AfslPh 10, 195; Мейе, Ét. 355; Уленбек, AfslPh 15, 488; Соболевский, Лекции 82, 145; РФВ 22, 31; Кнутссон, Раlаt. 64; Стендер-Петерсен 277 и сл. Неубедительно возведение слова коло́дязь к коло́да (см.) у Брюкнера (ZfslPh 6, 65; AfslPh 42, 139), Буги (РФВ 70, 255), Кипарского (38 и сл.). Брандт (РФВ 22, 138 и сл.) считает исходной совершенно невероятную праформу *хoldędzь (от хо́лод), преобразованную по коло́да. Ср. знач. норв.-датск. verma, vermsl "источник, не замерзающий зимой" (Фальк--Торп 507), а также лит. šaltìnis "родник"; šáltas "холодный", цслав. студеньць. Кипарский (ВЯ, 1956, No 5, стр. 134) выступил в защиту исконно слав. происхождения слова коло́дец (от коло́да). Я считаю эту этимологию неубедительной ввиду наличия суф. -ędzь и обилия названий рек с коло́дец. Последнее говорит скорее о первоначальности знач. "источник", а не "колодец с деревянным срубом".
Trubachev's comments: [См. еще Кипарский, "Neuphilol. Мitteil.", 54, 1953, стр. 378 и сл.; Львов, "Докл. и сообщ. Ин. Яз.", 10, 1956, стр. 45 и сл. -- Т.]
Pages: 2,293
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
1436057101318
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov