Near etymology:начиная с Ф. Прокоповича и Петра I; см. Смирнов 147. Через нем. Kommandeur или прямо из франц. commandeur; см. Христиани 36.
Pages:2,300
Word:командирова́ть.
Near etymology:Из нем. kommandieren (с 1600 г.) или франц. commander; см. Шульц--Баслер 1, 360.
Pages:2,300
Word:кома́ндовать,
Near etymology:начиная с Петра I; см. Смирнов 147. Из франц. commander.
Pages:2,300
Word:командо́р
Near etymology:"военно-морской офицерский чин", начиная с Петра I; см. Смирнов 147. Из ит. соmmоdоrо, сближенного с кома́нда, кома́ндовать. Судя по знач., вряд ли из польск. komandor, вопреки Смирнову (там же).
Trubachev's comments:[См. уточнения у Пизани, "Раidеiа", 8, No 2, 1953, стр. 113. -- Т.]
Pages:2,300-301
Word:кома́р,
Near etymology:род. п. -а́, укр., блр. кома́р, русск.-цслав. комаръ, болг. кома́р, сербохорв. ко̀ма̑р, словен. komár, род. п. -árja, чеш., слвц. komár, польск. komar, в.-луж. komor.
Further etymology:Родственно лит. kamìnė "дикая пчела", kamãnė "шмель", лтш. kаmаnе, kamene -- то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель); ср. Бернекер 1, 552 и сл.; Траутман, ВSW 115 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 968; Маценауэр, LF 7, 34; М.--Э. 2, 149. Сюда же кама́р "муравей", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213).
Pages:2,301
Word:комара
Near etymology:"свод", только др.-русск. (Пов. врем. лет., Хож. игум. Дан. и др.). Из греч. καμάρα -- то же. Ср. комо́ра.
Pages:2,301
Word:комба́йн
Near etymology:-- новое заимств. из англ. combine "комбинированная машина", комба́йнер -- из англ. combiner.
Pages:2,301
Word:ко́мбач
Near etymology:"берестовый или деревянный поплавок; небольшой камень, подвешенный снизу к рыболовной сети", арханг. (Подв.). Заимств. из фин.; ср. фин. kumpunen, род. п. kumpusen "маленький поплавок на сети"; см. Калима 127; сближено затем с суф. -ач.
Pages:2,301
Word:комбушки́
Near etymology:"четвереньки", накомбушка́х, олонецк. (Кулик.). Из вепс. kombū "на четвереньках", фин. kоmрiа, kömpiä "идти на четвереньках"; см. Калима 127.
Pages:2,301
Word:комедиа́нт,
Near etymology:с эпохи Петра I; см. Смирнов 147, народн. кандия́н -- то же, ряз. (РФВ 28, 56). Из нем. Komödiant, а не из польск. komedjant, судя по ударению, вопреки Смирнову, там же.
Pages:2,301
Word:коме́дия,
Near etymology:начиная с XVII в. (см. Смирнов 147 и сл.), диал. коме́дь, псковск. (AfslPh 18, 618), вятск. (Васн.), ками́дь "шутка", с.-в.-р. (Барсов, Причит.). Из польск. komedia от лат. соmоеdiа, первоисточником которого явл. греч. κωμῳδία; см. Преобр. I, 342.
Trubachev's comments:[Дополнительный материал см. в кн.: Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 79. -- Т.]
Pages:2,301
Word:ко́мей
Near etymology:"лодка-однодеревка", псковск. Скорее к комя́га, чем из чагат. kämi "лодка", тур., крым.-тат., азерб. gämi (Радлов 2, 1208; 1582 и сл.).
Pages:2,301
Word:комёла
Near etymology:"безрогая корова", арханг. (Подв.), см. комо́лый.
Pages:2,301
Word:ко́мель,
Near etymology:род. п. ко́мля "толстый нижний конец бревна, растения, корень волоса; палка от метлы", комля́стый. Родственно ком Ср. также лит. kamė́nas, kamíenas "конец ствола дерева около корней", лтш. kamans "комель"; см. Томсен, SА 4, 302; М.--Э. 2, 148; Траутман, ВSW 115. Далее ср. комо́лый; см. В. Шульце, KZ 40, 259; Мейе, МSL 14, 376.
Pages:2,302
Word:коменда́нт,
Near etymology:впервые в 1700 г. при Петре I; см. Христиани, 36. Судя по ударению, едва ли через польск. komendant (вопреки Христиани, там же), скорее через стар. нов.-в.-н. Kommendant (1643 г.; см. Шульц--Баслер, 1, 360).
Pages:2,302
Word:комера́ж
Near etymology:"бабьи сплетни" (Гоголь и др.). Из франц. commérage -- то же от commère "кумушка".
Pages:2,302
Word:коме́рция,
Near etymology:см. комме́рция.
Pages:2,302
Word:коме́та,
Near etymology:через франц. comète из лат. соmētа от греч. κομήτης "носящий длинные волосы; комета"; κόμη "волосы".
Pages:2,302
Word:ко́ми
Near etymology:(см. зыря́нин). От названия народа коми-зырян komi -- то же. Kom-mu -- местность близ Соликамска и Чердыни; родственно манси χum "человек", saranqum "коми", селькуп. kum "человек"; см. Сетэлэ, JSFOu, 30, No 5, стр. 88. 103 и сл.; Этногр. Обозр. 103, стр. 224 и сл.
Pages:2,302
Word:ко́мик.
Near etymology:Через нем. Komiker, Komikus (Шульц -- Баслер 1, 308) из лат. cōmicus от греч. κωμικός.