Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: коржа́ва
Near etymology: "тонкое место, железистое болото", новгор., коржа́вина, корже́вина, ку́ржевина -- то же, с.-в.-р. (Даль), коржа́вый "ржавый, грязный". Из ко- и ржа, ржаве́ть и т. д.; ср. Фасмер, WuS 3, 202; Малиновский, РF 5, 119; Калима 130 и сл.; Петерссон, BSl. Wortst. 56. Бернекер (1, 667) относит русск. слово к словен. kŕgati "капать", kŕgavo оkо "гноящийся глаз", чеш. krh "нагноение глаз", krhati nа оči "иметь гноящиеся глаза", что едва ли правильно.
Pages: 2,326
Word: коржа́вый
Near etymology: "сухой, сморщенный, жесткий", коржаве́ть "твердеть". По мнению Бернекера (1, 667), Потебни (РФВ 3, 95), Миклошича (Мi.
ЕW 132), от корж. Следует отклонить мысль о родстве с греч. καρχαλέος "грубый", вопреки Маценауэру (LF 8, 204); ср. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 135.
Pages: 2,326
Word: коржаки́
Near etymology: мн. "женские башмаки", олонецк., каршаки́ "сапоги без голенищ", каргопольск. и т. д. Заимствование из фин. korsu, korsukenkä "вид башмаков" сомнительно; см. Калима 132.
Pages: 2,326
Word: ко́рза
Near etymology: II. "сварливая баба, старуха", вост.-русск. Возм., к укр. ко́рзати, ко́рзити "морщить, плести", лтш. kur̃zа "морщина", kurzе "коробочка из древесной коры"; см. Петерссон, ВSl Wortstud. 69 и сл. Вряд ли связано с ко́рга́ "старая баба", которое восходит к карга́ "ворона" (см.); см. Потебня (РФВ 3, 95), вопреки Агрелю (Zwei Beitr. 38 и сл.). Невозможно связать фонетически с лит. káršti, káršiu "быть престарелым", káršė "старческая слабость", вопреки Агрелю, Потебне (там же). Ср. корзи́на.
Pages: 2,327
Word: ко́рза,
Near etymology: ко́рса I. "каменная гряда поперек реки", арханг. (Подв.). Заимств. из саам.: ср. саам. шв. korso, саам. норв. gorsa "овраг с ручьем"; см. Итконен 52. Не связано со сл., вопреки Петерссону (BSl. Wortst. 69 и сл.).
Pages: 2,327
Word: ко́рзать
Near etymology: "рубить сучья, снимать кору", олонецк., тверск.; словен. kŕzati "резать плохим ножом"; далее ср. ка́рзать -- то же; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334; иначе у Калимы 108.
Pages: 2,327
Word: ко́рзень
Near etymology: м. "плащ", стар. Ср. ко́рзно.
Pages: 2,327
Word: корзи́на,
Near etymology: укр. корзи́на -- то же, ко́рзити "плести". Сюда же корзова́тый "шероховатый", корзова́тое де́рево "шершавое дерево, обросшее мхом и лишайником".
Further etymology: Родственно лтш. kur̃zа "коробочка из древесной коры для ягод, корзина из прутьев", kurzulis "сани с одним кузовом"; см. М.--Э. 2, 326 и сл.; Буга, РФВ 71, 53; Петерссон, ВSl Wortstud. 69 и сл. Неприемлемо предположение о заимствовании из шв. диал. karse "корзина из ивовых прутьев" (Тамм у Тернквист 15; Лиден, Stud. 8; Бернекер 1, 578) или из польск. kierznia "бочка для масла", которое происходит из ср.-нж.-нем. kerne вопреки Клечковскому (RS 6, 223); см. Соболевский, РФВ 70, 86. Оно не могло также быть заимств. из шв. korg "корзина", вопреки Маценауэру (217); ср. Мi. ЕW 132. Следует, далее, отделять от польск. karzyna, karznia "корзина из тростника", которое не может быть заимств. из русск., вопреки Бернекеру (там же), но родственно кашуб. karzena, kařena "корзина для рыбы"; ср. Сляский, РF 8, 47; Брюкнер, KZ 8, 290 и сл.
Pages: 2,327
Word: ко́рзно,
Near etymology: также ко́рзень м. "плащ с меховой опушкой", стар.; др.-русск. кързно, корьзно, кръзно, корозно (Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп. и др.; см. Срезн. I, 1404; Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 312), ср.-болг. кръзно, сербск.-цслав. крьзно, сербохорв. кр̀зно "мех", словен. kŕznо "шкура, скорняжная кожа, мех", чеш. krznо "полушубок". Из слав. заимств. д.-в.-н. kursinа "меховой кафтан", откуда нов.-в.-н. Kürschner "скорняк, меховщик" (Шварц, AfslPh 40, 292; Соболевский, AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 163 и сл.); ошибочно мнение о противоположном направлении заимствования (Хирт, РВВ 23, 334).
Further etymology: Слав. слово заимств. из вост. языков; ср. согд. krzkh, осет. kærс "мех", откуда уйг. kraža "вид одежды"; см. Хансен, ZfslPh 18, 331 и сл. (где излишне привлечены ром. слова); Габайн, Sitzber. Рrеuß. Аkаd., 1938, стр. 412. Сюда не относится др.-ирл. сrосеnn "спина", ирл. сrоiсеаnn "кожа" (см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 160).
Pages: 2,327-328
Word: корзова́тый
Near etymology: "обросший лишайником (о деревьях)", также "пятнистый, рябой"; ср. корзи́на. Фонетически неприемлемо сравнение с лит. kéršas "пестрый, пятнистый" (Потебня, РФВ 3, 95; Преобр. I, 354). Относительно последнего см. чёрный.
Pages: 2,328
Word: коридо́р,
Near etymology: впервые в 1710 г.; см. Смирнов 162; народн. колидо́р. Через нем. Korridor или франц. corridor "узкая галерея вокруг укрепления" из прованс. соrrеdоr или ит. corridore -- от лат. currere "бежать"; см. Преобр. I, 354.
Pages: 2,328
Word: кори́нка
Near etymology: "мелкий изюм без косточек" из ср.-нж.-нем. carentken, нидерл. соrеntе или нов.-в.-н. Korinthe от франц. corinthe, raisin dе Corinthe "коринфский виноград" -- из греч. имени собств. Κόρινθος; ср. Преобр. I, 355.
Pages: 2,328
Word: кори́ть,
Near etymology: см. кор.
Pages: 2,328
Word: кори́ца,
Near etymology: др.-русск. корица, Афан. Никит. 21, также сербск.-цслав. корице (мн.) -- то же, чеш. skořice, слвц. skorica. Уменьш. от кора́ (см.). Отсюда кори́чневый, букв. "цвета корицы"; см. Мi. ЕW 129; Бернекер 1, 566.
Pages: 2,328
Word: ко́рковое
Near etymology: де́рево "пробковый дуб", через польск. korek, korkowe drzewo из нов.-в.-н. Kork "пробка" от исп. соrсhо; см. Горяев, ЭС 158.
Pages: 2,328
Word: корко́та
Near etymology: "судорога", ср. ко́рча -- то же (Мi. ЕW 156; Бернекер 1, 665).
Pages: 2,328
Word: корлы́па,
Near etymology: презрительн. "лапа". Судя по наличию -р-, едва ли преобразовано из ко- и ла́па (Малиновский, РF 5, 118). Неясно.
Pages: 2,328
Word: корлязи,
Near etymology: королязи (мн.) -- название жителей Франции в эпоху Каролингов, только др.-русск. корлязи (Пов. врем. лет.). Из д.-в.-н. karling, ср.-в.-н. kerlinge; см. Мi. ЕW 131; AfslPh 10, 2 и сл.; Кречмер, "Glotta", 26, 211; Кипарский 240 и сл.; Бернекер 1, 573; Браун, Germanica-Sievers 681. От- сюда: король корлятский (в устн. народн. творчестве); см. Зачиняев, ЖСт., 15, 4, 269.
Pages: 2,328-329
Word: корм,
Near etymology: род. п. -а; корма́, кормы́ мн., м. р. "пастбища, выгоны"; укр. корм, ко́рма ж. "корм, пища", ст.-слав. кръма τροφή (Супр.), болг. къ́рма, сербохорв. кр́ма "корм на зиму", словен. kŕmа "пропитание, корм для скота, сено", чеш., слвц. krm, krmě "пища, корм", польск. karm, род. п. karmi ж., karmia, в.-луж. korm, н.-луж. kjarm. Отсюда корми́ть, кормлю́, укр. корми́ти, ст.-слав. кръмити τρέφειν, болг. къ́рмя "кормлю", сербохорв. кр́мити, кр̑ми̑м, словен. kŕmiti, чеш. krmiti, слвц. kŕmit᾽, польск. karmić, в.-луж. kormić, н.-луж. kjarmiś.
Further etymology: Ср. ирл. coirm, cuirm "пиво", галльск. κοῦρμι "род пива", лат. сrеmоr "слизистый густой сок"; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 168; иначе у Бернекера (1, 669), Вальде--Гофм. (1, 287 и сл.). Сравнение с греч. κορέσκω "насыщаю", κόρος "насыщение", лит. šeriù, šérti "кормить", ра̃šаrаs "корм" допустимо лишь при предположении чередования задненёбных; см. Сольмсен, KZ 35, 483; Остхоф, Еt. Раrеrgа 1, 62; Фик 1, 422; Бецценбергер, ВВ 17, 222. Прочие сравнения сомнительны, например с д.-в.-н. scirmen, нов.-в.-н. schirmen "защищать, заслонять" (Голуб 118) или с др.-инд. kr̥ṇā́ti, kr̥ṇṓti "ранит, убивает", греч. κείρω, καρῆναι "отрезать, стричь", лат. căro "мясо", первонач. "обрезок" (Бернекер 1, 668 и сл.). Брюкнер (496) и Махек (Rесhеrсhеs 38) сближают со скоро́мный.
Pages: 2,329
Word: корма́,
Near etymology: ко́рмчий, укр. корма́, ст.-слав. кръма, болг. къ́рма, сербохорв. кр̀ма "рулевое весло", словен. kŕma.
Further etymology: Стар. и кажущееся убедительным сравнение с греч. πρύμνᾱ, ион., гомер. πρύμνη "корма", греч. πρέμνον "толстый конец бревна" (Соссюр, МSL 7, 92; Мейе, RЕS 7, 7; ВSL 23, 86; Цупица, KZ 36, 59; Бернекер 1, 668) сопряжено с фонетическими трудностями. Кроме того, πρύμνᾱ имеет вид чисто греческого образования от πρυμνός "крайний" (см. Эндзелин, СБЭ 9 и сл.; Перссон, Beitr. 172). Совершенно иначе объясняет греч. слово Швицер (KZ 63, 60), который производит πρύμνᾱ из *πύμνᾱ под влиянием πρῶιρα "нос корабля". Его дальнейшее предположение о том, что слав. *kъrma заимств. из греч. πρύμνᾱ и что k развилось из р в результате диссимиляции губных (ср. аналогично Маценауэр, LF 9, 20) не подтверждается слав. параллелями. По всей видимости, эти слова не связаны друг с другом, и слав. слово родственно греч. κορμός "колода, чурбан, полено", κορμὸς ναυτικός "весло" (Евр.), κορμός ... κώπη (Гесихий); см. Перссон, там же; Голуб 111. По мнению Шпехта (140), корма́ связано с ко́рень; ср. также Гофман, Gr. Wb. 155.
Trubachev's comments: [Сравнение с греч. κυβερνᾶν "управлять" см. у Махека, LР, 5, 1955, стр. 61 и сл. -- Т.]
Pages: 2,329
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47251416432578
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov