Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: костра́,
Near etymology: см. косте́рь.
Pages: 2,348
Word: костре́ц
Near etymology: "верхняя часть задней ляжки у заколотого животного", чеш. kostřec "копчик". От кость. Едва ли преобразовано из кресте́ц (Преобр. I, 368). Ср. чеш. kostra "скелет".
Pages: 2,348
Word: кострома́
Near etymology: "соломенная фигура богини плодородия" (Мельников 6, 131 и сл.); "покойник, умерший неестественной смертью, который представляет опасность для живых и которого торжественно хоронят накануне троицы"; также название детской игры (см. Зеленин, ЖСт., 20, 416 и сл.; Миловидов, "Труды 7 Арх. съезда", I, стр. 61). Ср. косте́рь, костра́; см. Кочубинский. "Труды 7 Арх. съезда", 2, стр. 9. Сюда же Кострома́ -- название города и левого притока Волги; приток реки Чепец (бывш. Вятск. губ.).
Pages: 2,348-349
Word: коструба́тый
Near etymology: "шершавый, лохматый", укр. ко́струб "неряха", сербохорв. кострба "festuca и др. травы", чеш. kostrba "взъерошенная голова", kostrbatý "корявый, шершавый", польск. kostrubaty -- то же. От косте́рь и родственных; см. Бернекер 1, 584; Мi. ЕW 133.
Trubachev's comments: [См. иначе Махек (ZfslPh 23, 1954, 118 и сл.), который видит здесь приставку ko-+strubъ, strъbъ, родственное нем. struppig "растрепанный". -- Т.]
Pages: 2,349
Word: косты́ль
Near etymology: м., укр. кости́ль, польск. kostur -- то же; ср. кость; см. Бернекер 1, 582 и сл.; Преобр. I, 368.
Pages: 2,349
Word: кость,
Near etymology: -и ж., укр. кiсть, род. п. ко́сти, ст.-слав. кость ὀστέον "кость", болг. кост, сербохорв. ко̑ст, род. п. ко̏сти, словен. kȏst, род. п. -ȋ, чеш. kost, слвц. kоst᾽, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć.
Further etymology: Родственно лат. соstа "ребро", ср. сербохорв. ко̑ст "ребро" (РJА 5, 371); см. И. Шмидт, Kritik 158; Бернекер 1, 582 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 85. Здесь предполагают существование и.-е. приставки k- и пытаются сблизить с др.-инд. ásthi ср. р. "кость", авест. ast-, asti-, греч. ὀστέον, лат. ōs, ossis "кость"; см. Мерингер, Beitr. 42; Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; RS 9, 74; RЕS 3, 197; 5, 9, Geiger-Festschrift 235; Ét. 262; Перссон 526; Мейе--Эрну 260 и сл. По мнению Мейе (Baudouinowi dе Соurtеnау, там же), это была первонач. основа среднего рода на -i. Миккола (Ursl. Gr. 3, 40) исходит из *osthr̥k-, предполагая метатезу k, что остается сомнительным. Неприемлемо объяснение из лат. соstа от *сохtа -- к соха "бедро" вопреки Видеману (ВВ 28, 15 и сл.; см. Бернекер, там же; Вальде--Гофм. 1, 281), а также сравнение с др.-инд. kī́kasā ж. "позвоночный столб" (Петерссон, AfslPh 36, 137; IF 35, 271) и с др.-инд. kāṣṭhám, kā́ṣṭham "полено" (Погодин, РФВ 32, 273).
Trubachev's comments: [Ср. еще Георгиев, Въпроси, стр. 18. -- Т.]
Pages: 2,349
Word: костю́м,
Near etymology: от франц. costume из ит. costume, лат. consuetudine(m).
Pages: 2,349
Word: косу́ха,
Near etymology: косу́шка "мера вина и водки" (Лесков). Объяснение из тат. kаsа, kāsа -- то же (Преобр. I, 369; Радлов 2, 348) и из араб. kа᾽s "кубок, чаша" (Локоч 89) сомнительно.
Pages: 2,349
Word: косы́нка
Near etymology: "платок треугольной формы на голову, на шею" (Гончаров, Лесков и др.). От косо́й; см. Бернекер 1, 585.
Pages: 2,349
Word: косы́рь
Near etymology: "тяпка"; От коса́; см. Бернекер 1, 581.
Pages: 2,349
Word: кося́к
Near etymology: "стая, табун, стадо", терск. (РФВ 44, 96), диал. ко́ся, ко́ська "жеребец, жеребенок", кось-кось -- междом. для под- зывания лошадей (Преобр.), польск. koś-koś! -- то же. Звукоподражательное, согласно Преобр. (I, 369).
Trubachev's comments: [Косяк не имеет, по-видимому, ничего общего с приведенными междометиями. -- Т.]
Pages: 2,349-350
Word: кот,
Near etymology: род. п. -а́, укр. кiт, род. п. кота́, др.-русск., цслав. котъка (Пов. врем. лет), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чеш., польск., н.-луж. kot.
Further etymology: По-видимому, заимств. из народнолат. cattus "дикая кошка" (начиная с IV в. н. э.); ср. О. Келлер, Мitt. d. D. Аrсh. Inst.; Röm, Abt. 23, 41 и сл.; Шрадер--Неринг 1, 564 и сл.; Фасмер, RS 3, 272 и сл.; Брюкнер, AfslPh 42, 141; Кречмер, "Glotta", 2, стр. 351 и сл. Заимствование из гот. *katts (Стендер-Петерсен 354) весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. κάττα известно только с VI в. (см. Келлер (там же), Кречмер (там же) против Фасмера (ИОРЯС 12, 2, 247); см. также Кипарский 273 и сл.). Предположение о заимствовании из нж.-нем. katt (вопреки Кнутссону (GL. 63 и сл.)) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение (Биркенмайер, JР 26, 70; см. Бернекер (1, 589), который не уверен в своих выводах) или заимствование в балт.-слав. эпоху (Траутман, ВSW 120; Буга, РФВ 70, 256). Источник названия этого животного безуспешно искали в кельт. и нубийском; см. Вальде--Гофм. (1, 182 и сл.), Бланкенхорн (Zschr. d. Wf. 11, 312 и сл.). Следует отделять от коти́ться.
Pages: 2,350
Word: ко́тва
Near etymology: "якорь", стар.; укр. ко́тва (судя по наличию о, заимств. из польск.), болг. ко́тва, сербохорв. котва, словен. kȏtva, чеш. kotev, kotva, польск. kotew, род. п. kotwi, в.-луж. kotwica. Из *kоtу, род. п. *kоtъvе. Ср. цслав. котъка "кошка"; слав. новообразование от kotъ "кот" (см. кот), потому что и кошка и якорь примерно одинаково цепляются когтями; см. Кипарский 273 и сл.; Биркенмайер, JР 26, 67 и сл.; Голуб 113; Маценауэр 47. Ср. нем. Katzanker "небольшой якорь", русск. ко́шка "вид якоря с 4 или 5 лапами", сербохорв. ма̏чка "кошка, якорь", греч. γρῦπες ἄγκυραι (Гесихий); см. Шрадер--Неринг 1, 50. Бернекер (1, 590), Кнутссон (GL 63 и сл.) пытаются истолковать *koty как заимств. из герм., но нж.-нем. katt "небольшое якорь", katte -- то же, вост.-фриз. katte -- то же не могут быть вероятным источником из-за географического распространения слав. слов. Неясно ко́тва "голова" в жаргоне бродячих торговцев, родство которого с греч. κόττα, κόττη, κοττίς "голова" весьма сомнительно, вопреки Петерс- сону (ArArmSt. 20 и сл.). О греч. словах см. Буазак 502; Гофман, Gr. Wb. 156.
Pages: 2,350-351
Word: котёл,
Near etymology: род. п. -тла́, укр. коте́л, род. п. кiтла́, др.-русск., ст.-слав. котьлъ χαλκίον, болг. коте́л, сербохорв. ко̀тао, род. п. ко̀тла, словен. kótǝl, чеш. kotel, род. п. kotla, слвц. kotol, польск. kосiоɫ, род. kоtɫа, в.-луж. kоtоɫ, н.-луж. kóśeɫ.
Further etymology: Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katilē), которое происходит из лат. catīnus или catīllus "блюдо, миска"; см. Бернекер 1, 591; Уленбек, AfslPh 15, 488; Шварц, AfslPh 41, 125; Брюх, Kretschmer-Festschr. 10 и сл.; Френкель, ZfslPh 8, 419. Едва ли непосредственно из лат., вопреки Мейе (Ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AflsPh 33, 478); см. Кипарский 203 и сл. Старое балт.-слав. происхождение заимствования, вопреки Траутману (ВSW 121), доказать нельзя, поскольку лит. kãtilas, др.-прусск. katils, лтш. katls могли быть получены через слав. посредство; см. Бернекер, там же; М.--Э. 2, 171; Буга, "Švietimo darbas", 1921, No 5--6, стр. 20. От коте́льник произошло местн. н. Коте́льнич, бывш. Вятск. губ.; стар. название Кокшаров (согласно Наумову, Пам. кн. Вятской губ., 1904 г., стр. 209 и сл.; по цитате в FUF 9, 122). Кокшаров -- производное от ковша́р "мастер, делающий ковши, котлы", из ковш (см.).
Pages: 2,351
Word: коте́ц,
Near etymology: род. п. -тца́ "кошель, запруда для ловли рыбы", обычно мн. котцы́, укр. коте́ць, род. п. кiтця́ "закол для ловли рыбы", цслав. котьць κέλλα (ХII в.), болг. коте́ц (Младенов 253), сербохорв. ко̑т, род. ко̏та; ко̀тац, род. п. ко̀ца "небольшой хлев для ягнят, козлят, курятник", словен. kótǝc, род. п. kótca "курятник, свинарник", чеш. kot, kоtес "маленький дом", др.-польск. kосiес, род. п. kоćса "клетка, садок", польск. kоjес, род. п. kоjса "курятник, перегородка в хлеву".
Further etymology: Родственно авест. kаtа- м. "комната, кладовая", нов.-перс. kаd "дом", гот. hēþjо "кладовая", др.-инд. cátant-, прилаг. "прячущийся"; см. Бернекер 1, 588 и сл.; Фасмер, RS 6, 174 и сл.; Младенов, РФВ 65, 365 и сл.; Кипарский 278 и сл. Неприемлемо объяснение заимствованием из герм., ср. др.-англ. соt ср. р., соtе ж. р. "хижина", англ. соt "дом, хижина", др.-исл. kоt "хижина", ср.-нж.-нем. kоt (вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Перссону (111), Зеленину (ЖСт., 22, 435); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 355). Неправильно также объяснение из в.-нем. kotter "тесный, плохой дом", шваб. kott "пристройка при крестьянском доме" (вопреки Бернекеру, там же) и из ирл. соit, соitе "хижина" (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90) или из вост. языков (Голуб 113). Абсолютно неубедительно и сравнение сербохорв. ко̑т с лат. cassis "силки" (Лёвенталь, WuS 9, 173). Ср. также коту́х, коты́.
Pages: 2,351-352
Word: ко́тик
Near etymology: "вид меха, морское млекопитающее". От кот, назван так за шелковистость меха; см. Булат, AfslPh 37, 94.
Pages: 2,352
Word: коти́ться
Near etymology: "рожать детенышей (о кошках, куницах, хорьках, зайцах, овцах, козах)", укр. коти́тися, кiтна́ (*котьна) "беременная (о животных)", об-кíт, род. п. об-ко́ту "окот (овец)", болг. ко́тя се (коти́л) "котиться", коти́ло "место окота, окот, потомство", сербохорв. (о)ко̀ти̑м, ко̀тити се "щениться, котиться, рожать (в диал. -- обо всех животных)", ко̀тило "место окота", ко̑т, род. ко̏та "выводок (птенцов), с-ко̏тна "беременная (о собаке, лисице и др. животных"), словен. kotíti "котиться", kòt, род. п. kótа "выводок, приплод", skòt, род. п. skótа "детеныш, потомство", чеш. kotiti sе "котиться" польск. kocić się "котиться, ягниться и т. д.", kotna "беременная, суягная", wуkоt "окот", в.-луж. (wо) kócić sо, kóćować "забеременеть".
Further etymology: Первонач. знач. "рожать" (о животных), связь с кошками явно вторична; см. Вальде--Гофм. (1, 183), Маценауэр (48) против Миклошича (Мi. ЕW 135), Бернекера (1, 590); эта связь обусловлена созвучием с кот (см.). Родственно лат. catulus "детеныш, щенок", catellus "собачка", умбр. katel, род. п. katles "catulus", др.-исл. haðna ж. "козленок", ср.-в.-н. hatele ж. "коза", швейцарско-нем. hatle "коза"; см. Вальде--Гофм., там же; Бернекер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 103.
Pages: 2,352
Word: ко́тка
Near etymology: "якорь", русск.-цслав., ст.-слав. котъка ἄγκυρα "якорь" (Супр.). От названия кошки; см; ко́тва.
Pages: 2,352
Word: котле́та.
Near etymology: Из франц. côtelette от côte "ребрышко" из лат. соstа.
Pages: 2,352
Word: Ко́тлин
Near etymology: -- остров в Финском заливе. Окончание русифицировано; ср. др.-русск. Котлингъ, Новгор. грам. 1257--1263 гг. (Напьерский 9), фин. Kattila наряду с Retusaari, шведск. Ketlingen. Отсюда Котлино озеро -- название части Финского залива между устьем Невы и Кронштадтом; см. Миккола, JSFOu 23, No 23, стр. 9; Фальк, DF 36; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 657. Неясна связь с Кодольский остров, Кодойловский остров в былинах (Милюков, Сб. Вс. Миллеру 314 и сл.).
Pages: 2,352
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
38486417000615
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov