Near etymology:ку́жень "прялка", укр. ку́жiль, кужели́на, болг. къ́жел, сербохорв. кужељ, словен. kožȇlj, чеш. kužel -- то же. Отсюда, возм., кужля́вый "кудрявый"; ср. кудла́тый, кудла́стый от кудло́.
Further etymology:Неприемлема попытка Микколы (Berühr. 131) доказать заимствование первонач. *kǫgelь из формы, которая легла в основу нем. Kunkel "прялка" (от ср.-лат. соnuсlа), или из др.-сканд. ko<ngull "пучок" в ko<ngulváfa, ko<ngurváfа "паук". Весьма сомнительно также происхождение из *krǫželь (от круг), вопреки Микколе (ÄВ 29). Правдоподобнее сближение с куде́ль (Бернекер 1, 598), но ž нельзя объяснить из d. Ср., впрочем, горномар. kΩndzаlä "льняные, конопляные очески" (Рамстедт, Btschr. Spr. 62).
Pages:2,401-402
Word:кузе́н
Near etymology:"двоюродный брат", из франц. cousin -- то же от лат. consobrnīus.
Pages:2,402
Word:ку́зик
Near etymology:"литая медная пуговица", смол. (Добровольский 1). Вероятно, из польск. guzik "пуговица".
Editorial comments:1 В словаре Добровольского не обнаружено. Дано в словаре В. Даля. Прим. ред.
Pages:2,402
Word:кузи́на,
Near etymology:из франц. cousine "двоюродная сестра".
Pages:2,402
Word:кузло́
Near etymology:I. 1) "кузнечная работа, ковка", 2) "кузнечный горн"; сюда же, вероятно, чеш. kouzlo "колдовство, чары", слвц. kúzlo, в.-луж. kuzɫо -- то же. От кова́ть, кую́, кузне́ц и т. д.; см. Иокль, AfslPh 28, 2; Бернекер 1, 654.
Pages:2,402
Word:кузло́
Near etymology:II., гузло́ "нижний конец снопа" (Даль). Буга (РФВ 71, 51) сравнивает с лит. kùžulas "сноп из остатков сена", лтш. kuzulin̨š "чуб", kužl̨i мн. "космы" (но ср. М.--Э. 2, 331).
Trubachev's comments:[Скорее всего, связано (особенно второй вариант -- гузло́) с гуз "нижний конец снопа; зад(ница)", гу́зно (см.). -- Т.]
Pages:2,402
Word:кузми́ть,
Near etymology:см. подкузьми́ть.
Pages:2,402
Word:кузне́ц,
Near etymology:русск.-цслав. кузньць χαλκεύς, от др.-русск., цслав. кузнь ж. σκεῦος, далее см. кова́ть, кую́ (Бернекер 1, 592, 655).
Pages:2,402
Word:ку́зница,
Trubachev's comments:[ку́зня, ср. болг. диал. ку́зня -- то же; см. Стойков, БЕ 5, 1955, стр. 11, а также сербск. местн. н. Кузница; см. Ивич, "Diе Welt dеr Slaven", I, 1956, стр. 144. От кова́ть, кую́ с суф. -знь и -ица. -- Т.]
Pages:2,402
Word:ку́зов,
Near etymology:-ова "берестяная корзинка; корпус повозки, корабля". Возм., заимств. из тат. kyzau̯ "кузов" (Радлов 2, 820); см. Мi. ТЕl. 1, 333; Доп. 2, 149; Корш, Bull. Ас. Sс. Pbourg, 1907, стр. 767; Бернекер 1, 596. Сомнительно родство с польск. kozub "кузов, кузовок", словен. kozòɫ, род. п. kozóɫa "короб" (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Брюкнеру (KZ 45, 27; 48, 205)); см. Преобр. I, 406. Следует отвергнуть и гипотезу об иллир. происхождении, вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 408), потому что алб. shkozë "бук", приводимое в качестве источника, слишком далеко в фонетическом и семантическом отношении. Лит. kūzavas, лтш. kūzava, kùzavs "улей" заимств. из русск.; см. М.--Э. 2, 339, 350.
Pages:2,402
Word:ку́зька,
Near etymology:ку́зка, ку́ска -- жук "Anisoplia austriaca Herbst", заимств. из польск. kózkа -- название жука, букв. "козочка"; см. Кипарский, Neuphilol. Мitt., 1953, стр. 377.
Near etymology:-- имя собств., народн., др.-русск. Косма, Козма. Из греч. Κοσμᾶς (произносится Kozmás), сближенного с кузне́ц. Св. Кузьма считается покровителем брака (куётсва́дьбу); см. Калужняцкий, Jagić-Festschrift, 513; Добровольский, Смол. слов.; Грот, Фил. Раз. 2, 362. Отсюда новообразование кузьми́ть, возм., под влиянием ко́зни мн. Ср. подкузьми́ть.
Pages:2,403
Word:куи
Near etymology:мн. "тюрк. племя, оттесненное половцами и поселившееся в районе Киева", только др.-русск. (ср. Барсов, Очерки 136). По фонетическим соображениям нельзя сближать с тюрк. Kaji "племя гузов" (Хоутсма, WZKМ 2, 222). Ср. ковуи.
Pages:2,403
Word:куи́м
Near etymology:"заика, глухонемой", диал. Сближается с укр. куя́ти "медлить, мешкать", куя́ "ворчун, брюзга", кова́ти "куковать (о кукушке)", ст.-слав. коути, коуѭ γογγύζειν "роптать" (Супр.), словен. kújati sе "дуться, ворчать".
Near etymology:"одуванчик, Lеоntоdоn tаrахасum", см. кульба́ба.
Pages:2,403
Word:ку́йвата,
Near etymology:ку́йпака, ку́йпога, койпака "спокойное состояние воды между отливом и приливом". Толкование из фин. kuivа роhjа "сухое дно" (Шёгрен у Калимы 135) затруднительно фонетически.
Pages:2,403
Word:ку́йка
Near etymology:-- птица "нырок, гагара", куёк -- то же, олонецк.; гу́йка, гуёк, петрозав. Из карельск., фин. kuikka, род. п. kuikan -- то же, эст. kuik или люд. guikk, род. п. guikan; см. Калима 135 и сл.
Pages:2,403
Word:куйма́к
Near etymology:"вид тат. оладий" (Даль). Из тат., казах. kuimak "каша, блин" (Радлов 2, 895).
Pages:2,403
Word:ку́йта
Near etymology:"большая лодка: долбушка, однодеревка", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kuitti "лодка"; см. Калима 136.
Pages:2,403
Word:-ку́ка
Near etymology:I. в доку́ка, ску́ка, скуча́ть; укр. ку́чити, доку́чити "докучать, надоедать, донимать", сербохорв. ску́чити, ску̑чи̑м "стеснить, поставить в затруднительное положение, донимать", словен. skúčati "стонать, скулить", skučeti, skoukati "визжать, выть", польск. dokuczyć "мучить". См. ку́кать.