Near etymology:-- исторически неправильная форма вместо лодья́; см. ло́дка.
Pages:2,448
Word:лаж
Near etymology:"доплата при обмене денег, валюты", также ажио -- то же. Через франц. l᾽аgiо "лаж" из ит. agio "удобство"; см. Преобр. I, 429.
Pages:2,448
Word:ла́женый
Near etymology:"опорожненный (об улье)", РП. От ла́зить, т. е. "улей, в который уже лазили"; ср. относительно реалии Зеленин, RVk. 78 и сл.
Pages:2,448
Word:ла́жу,
Near etymology:см. ла́дить, лад.
Pages:2,448
Word:лаз
Near etymology:"тропа диких лесных зверей, которую они прокладывают, когда ходят на водопой", арханг. (Подв.), лази́на "раскорчеванное место, просека в лесу", укр. лаз, сербохорв. ла̏з "тропинка, лаз; небольшая нива; порубка в лесу", словен. lа̑z "просека в лесу; расчищенное место; новый луг", чеш. laz, láz "расчищенное, ровное место (в горах); поле; пашня", польск. ɫаz "горная тропинка, пастбище, лаз".
Further etymology:От lězǫ, laziti; см. ле́зу, ла́зить; первонач. "расчищенная корчеванием под пашню земля"; см. Лось, JР 10, 111 и сл.; Эстеррейхер, Symbolae Rozwadowski, 2, стр. 389 и сл.; Бернекер 1, 697 и сл. Ср. во́лосыле́зут, мех(шерсть)ле́зет. Сомнительна связь с авест. razura- м., razurā ж. "лес, овраг", вопреки Шефтеловицу (WZKМ 34, 221),Эстеррейхеру (там же), Шарпантье (AfslPh 29, 5; 37, 54), а также с греч. λαχή "ров, яма", λαχαίνω "копаю, рою", ирл. laige "заступ, лопата" (Петерссон, ArArmSt. 132; ср. Гофман, Gr. Wb. 175) или с лтш. lę̂zs, lę̂zns "плоский, ровный", lę̂zа "песчаная отмель", др.-исл. lágr "низкий", ср.-в.-н. lægе "плоский", греч. λάχεια (νῆσος) "низкий" (см. Шарпантье, там же; Траутман, ВSW 161); см. против Бернекер, там же. Невозможно фонетически сближение с ля́до, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2).
Pages:2,448-449
Word:лазаре́т,
Near etymology:впервые в 1714 г., у Петра I; см. Христиани 47. Заимств. через стар. нов.-в.-н. Lаsаrеt (XVI--XVII в.; см. Шульц -- Баслер 2, 14) или из франц. lаzаrеt от ит. lazzaretto "больница для прокаженных" -- к Lazzaro "Лазарь"; см. Клюге-Гётце 348.
Pages:2,449
Word:ла́зарь
Near etymology:-- прозвище нищих, а также слепых, добывающих себе пропитание пением, ла́зарить "побираться", петьла́заря -- то же. От собств. Ла́зарь, др.-русск., ст.-слав. Лазарь (Зогр., Мар.). Из греч. Λάζαρος, сближенного с образованиями с суф. -арь; см. Мейе, МSL 11, 182; Бернекер, 1, 696.
Pages:2,449
Word:лазбе́нь
Near etymology:м. "кадушка с крышкой, служащая сундуком", курск., воронежск. (Даль).
Further etymology:Первонач., возм., из языка бортников, где *лазьба= "вырезание сотов". От ла́зить; ср. польск. ɫaźbić "вырезать соты в ульях", ɫaźbień "скамейка, на которой сидят при вырезании сотов"; см. о последнем Бернекер 1, 697; аналогично Преобр. I, 429; Готьо, МSL 16, 278. Неприемлема точка зрения о заимствовании из лит. lazdìnis -- прилаг. от lazdà "палка", вопреки Соболевскому (Bull. dе l᾽Асаd. Sс. dе Pbourg, 1911, стр. 1054); см. Брюкнер, KZ 45, 29.
Pages:2,449
Word:лазгота́ть
Near etymology:"болтать без умолку"; с другим вокализмом: лезга́ "болтун". Наряду с этим: ло́скать "щелкать, хлопать", словен. lȏskati "тараторить, болтать, трещать".
Further etymology:Родственно лит. lazgù, lazgė́ti "трещать, стрекотать, болтать без умолку", lãzginti "заговорить с к.-л. приветливо, приводить в веселое состояние"; см. Буга, РФВ 71, 468. Ср. ло́скать.
Pages:2,449
Word:лазея́,
Near etymology:лазе́йка. От ла́зить, ле́зу; см. Мi. ЕW 166; Бернекер 1, 697.
Further etymology:От ла́зить; использовано для обозначения деревянного сооружения (поло́к и т. п.) русск. парной бани, аналогично фин. sauna; ср. Шрадер, Zschr. dеs Ver. f. Volksk., Берлин, 1910, стр. 334; Шрадер--Неринг 1, 74; Зеленин, AfslPh 32, 601; Брюкнер, KZ 45, 27; Sɫown. 308; Бернекер 1, 697; Марков, Этногр. Обозр. 88, 273. Неверно объяснение из греч. λάσανον, лат. lasanum "сосуд; горшок" (Мi. LР 331; оставлено в Мi. ЕW 161). Фонетически невозможно происхождение из др.-исл. laug, laugarhus "теплая баня" (в таком случае было бы *лужьня); см. Зеленин, там же; Бернекер, там же; Шрадер--Неринг 1, 462; против Рамма, Altslav. Wohn. 322 и сл.
Pages:2,450
Word:лазу́рь,
Near etymology:лазо́рь ж., прилаг. лазу́рный, лазо́ревый, др.-русск. лазорь (ХVI в.; см. Срезн. II, 4), укр. лязу́рок, лазу́рок. Через польск. lazur -- то же (с ХV в., см. Брюкнер 291), чеш. lazur. Из ср.-в.-н. lazûr, lasûr "голубой камень", которое восходит через ср.-лат. lazurium, lasurium (ит. l᾽аzzurо, azurro из lazurro) к араб. lâzavard; ср. Литтман 91; Бернекер 1, 696; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 144; Брюкнер 291; Преобр. I, 430. Менее вероятно посредничество ср.-греч. λαζούριον, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 111), Коршу (AfslPh 9, 519), Бернекеру (там же), или тур. ladzüverd, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 117, Доп. 2, 164; ЕW 161).
Pages:2,450
Word:лазу́тчик,
Near etymology:др.-русск. лазут(ь)никъ. В основе лежит стар. прич. наст. вр. действ. зал. *lazǫtь (Фасмер, Мél. Реdеrsеn 395). От ла́зить, ле́зу.
Pages:2,450
Word:лай,
Near etymology:др.-русск. лаи "брань, ссора, оскорбление". От ла́ять.
Pages:2,450
Word:ла́йба
Near etymology:"большая лодка с парусом", район Балт. моря, смол. (Добровольский), ло́йва (см.), польск. ɫajba "большое судно на Зап. Двине". Из фин. laiva "лодка, судно"; см. Калима 147; Мél. Мikkola 413. Лит. laĩvas "корабль" заимств. из фин. (см. Тойвонен, FUF 20, 142 и сл.; Томсен, SА 4, 333; Калима, ВL. 129 (с литер.); Френкель, Balticoslav. 1, 219). Относительно -б- ср. либь.
Pages:2,450-451
Word:ла́йбина
Near etymology:"лесное озеро" (1505 г., писцовая книга; см. Дювернуа, Др.-русск. сл.). По мнению Калимы (149), стоит вместо ла́мбина (см.). Трудное слово.
Pages:2,451
Word:ла́йбы
Near etymology:мн. "лыжи для промысла моржей и тюленей на льдинах", арханг., мезенск. (Подв.), лайбои, ла́бои, олонецк., перм.; ла́бой, лаббои, ламбои "большие узкие сани", олонецк. (Кулик.). Заимств. из карельск. lаiрiе, им. мн. lаiрiеt "доски по бокам саней"; см. Калима 147. Не от ла́йба "лодка", вопреки Погодину; см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456 и сл. Ср. ла́мба.