Near etymology:"ландо, коляска". Из нем. Landauer -- то же; см. Преобр. I, 432; см. также ландо́.
Pages:2,456
Word:-ландия.;
Near etymology:встречается в составе названий разных стран: Гренла́ндия, Лапла́ндия, Голла́ндия, Ирла́ндия и т. п.; в отличие от этих названий части (губернии) России обычно имели в составе своих названий -ляндия: Эстля́ндия, Лифля́ндия, Курля́ндия. Исключение представляет Ингерманла́ндия, потому что она рано стала называться Петерб. губернией; ср. Грот, Фил. Раз. 2, 379. Заимств. через нем. -land, которое было сближено с названиями стран на -ия.
Pages:2,456
Word:ландка́рта
Near etymology:"географическая карта", начиная с Петра I; см. Смирнов 173 и сл. Из нем. Landkarte -- то же.
Pages:2,456
Word:ландо́
Near etymology:(также ландау) "четырехместная коляска с откидным верхом". Через франц. landau -- то же из нем. Landau(er) "ландауский"; у Гауффа: Landau "открытая карета" -- от местн. н. в Бав. Пфальце. Это название возникло в то время, когда Иосиф I пошел на Ландау (1705--1711 гг.); см. Клюге-Гётце 342.
Pages:2,456-457
Word:ландша́фт,
Near etymology:впервые леншафт, 1707 г., Куракин; см. Христиаии 45. Из нем. Landschaft "местность", как и польск. lan(d)szaft (с XVII в.); ср. Брюкнер 290.
Pages:2,457
Word:ла́ндыш
Near etymology:-- растение "Convallaria maialis", также ла́нка, ла́ндушка, ла́нтус, укр. ла́ндиш, ла́ндош (Маковецкий), польск. ɫаnkа, ɫanuszka, ɫanysz, др.-польск. ɫanie uszkо "auricula cervi" (Брюкнер 306); сюда же Брюкнер относит чеш. lanýž "трюфель" (там же; KZ 46, 196). Более вероятно, что это слово происходит от лань, чем от лан, но в обоих случаях -д- в русск. слове остается неясным; см. также Преобр. I, 433. Сближено по народн. этимологии с гла́дкий или произведено от него: гла́дыш "ландыш", смол. (Добровольский).
Trubachev's comments:[В пользу объяснения из первонач. "ухо лани" с -д- паразитическим высказывается Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 169). См. еще Махек, Еtуm. slovn., стр. 258. -- Т.]
Pages:2,457
Word:лани́та
Near etymology:"щека", укр. лани́та, др.-русск., ст.-слав. ланита σιαγών, παρειά (Супр.), словен. laníta, чеш. lanitva "щека".
Further etymology:Обычно объясняется из праслав. *olnita "изогнутая часть тела", родственного греч. ὠλένη "локоть", лат. ulnа "локтевая кость", гот. aleina "локоть", д.-в.-н. elina -- то же, др.-инд. āṇíṣ "крутой изгиб, втулка, чека"; см. Фортунатов, ВВ 6, 216; Лиден, Armen. Stud. 127 и сл.; Торбьёрнссон 1, 68; Ильинский, РФВ 73, 297; по поводу значения Лиден (там же) ссылается на д.-в.-н. wanga "щека", др.-инд. vаŋkаrаs "изгиб реки", vakrás "кривой", др.-англ. wóh -- то же. Против. см., без веских оснований, Миккола, Ваlt. u. Slav. 38. Неубедительно сравнение с др.-инд. rarā́ṭam, lаlā́ṭаm "чело, лоб", lalā́mas (lalāmī́ ж.), lalāmam "имеющий пятно на лбу", лат. lāminа "лист из металла, дерева, мрамора" (Шарпантье, KZ 40, 462 и сл.). Сомнительно сближение с др.-прусск. lауgnаn "щека" (Брюкнер, KZ 44, 334).
Pages:2,457
Word:ла́нка
Near etymology:"брюква", см. ла́нда.
Pages:2,457
Word:ланса́д
Near etymology:"вид танца", смол. (Добровольский). Из франц. lanc̨ade "дугообразный прыжок в воздухе" (Хайзе).
Pages:2,457
Word:ланспасад
Near etymology:"унтер-офицер", стар., Уст. морск. 1870 г.; см. Зеленин, РФВ 63, 410. Из франц. lanspessade, lаnсереssаdе -- то же, из ит. lancia spezzata "телохранитель" (М.-Любке 396; Литтре 1, 152).
Pages:2,457
Word:ланстры́га
Near etymology:"негодяй, оборванец", воронежск. (Даль). Из нем. Landstreicher "бродяга".
Pages:2,458
Word:лантри́га
Near etymology:"кутила, мот", см. латры́га.
Pages:2,458
Word:ла́нтух
Near etymology:"мешковина, мешок", южн., зап. (Даль); курск., донск. (Миртов), польск. lańtuch "тряпка, лоскут", "растрепа" (Карлович, РF 2, 585). Русск. слово объясняют из нем. Plantuch, Blahentuch (Бодуэн де Куртенэ у Даля 2, 609) от нем. Рlаnе, Рlаhе "вид ткани" (Гримм 7, 1882). Или, возм., из нем. Leintuch "полотно"?
Pages:2,458
Word:ланце́т
Near etymology:(Мельников), впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 175. Из франц. lancette -- то же, от lаnсе "пика, копье": лат. lаnсеа "копье, пика".
Pages:2,458
Word:ланцу́г
Near etymology:"цепь", южн., зап.; укр. ланцу́г, ланцу́х, блр. ланцу́г. Через польск. ɫаńсuсh -- то же, leńcuch, чеш. lancuch, lаnсоuсh из нов.-в.-н. *lannzug от ср.-в.-н. lanne "цепь"; см. Мi. ЕW 160; Корбут 405; Брюкнер 306; Бернекер 1, 689.
Further etymology:Родственно (праслав. *olni) др.-прусск. alne "лань", лит. álnė, élnė "лань", лтш. al̂nis "лось", далее кимр. еlаin ж., арм. еɫn -- то же, греч. ἔλαφος "олень", ἐλλός "олененок"; см. Траутман, Арr. Sprd. 371 и сл.; ВSW 68 и сл.; Торбьёрнссон 1, 68; Лескин, Bildg. 282; Остхоф, Раrеrgа 1, 297; Буазак 238. См. оле́нь.
Pages:2,458
Word:ла́па,
Near etymology:также презрительно о руке; укр. ла́па, блр. ла́па, словен. lара, польск. ɫара.
Further etymology:Родственно лит. lópa "лапа (собаки, медведя)", лтш. lãpa "лапа", гот. lōfа "ладонь", др.-исл. lófi -- то же, курд. lарk "лапа"; с другой ступенью вокализма: датск. lab, шв. labb "лапа", лтш. lę̄ра -- то же; см. Буга, РФВ 66, 243 и сл.; 71, 56; М.--Э. 2, 439; Бернекер 1, 690; Перссон 196, 944; Кречмер, Einl. 102; Хольтхаузен, РВВ 66, 266; Траутман, ВSW 160. Сюда же лопа́та (см.). Чеш. tlара, tlápa "лапа, ножища" не является достаточным основанием для реконструкции праслав. *tlара, вопреки Соболевскому (РФВ 70, 95). Звук t- в этом слове вторичен; ср. Ильинский (РФВ 78, 194 и сл.), который допускает влияние нем. Таtzе "лапа", что не имеет достаточных оснований.
Pages:2,458
Word:лапа́с
Near etymology:"сенной сарай", пенз., тамб., сарат., донск. (РФВ 69, 150; Миртов), лопа́с -- то же, воронежск.; см. лаба́з.
Pages:2,458
Word:ла́пать,
Near etymology:-аю, ла́плю, ла́пить -- то же, укр. ла́пати, сербохорв. сла̏пити, словен. lápiti, lápati "поймать, схватить", чеш. lараti -- то же, lapiti, слвц. lараt᾽, польск. ɫарас́ "ловить, хватать", uɫapíć "поймать, схватить", в.-луж. ɫарас́, ɫарić, н.-луж. ɫараś, ɫарiś. Сюда же лапь "опрометчиво, как раз, прямо", др.-русск. нелапъ οὑκ ἔτι (Иос. Флав.), лапь (Хожд. игум. Дан. 25), укр. ла́пi "легко, быстро", лапíй "быстрее", др.-чеш. lар "тотчас, быстро", nеlар "едва, отнюдь, не", польск., диал. ɫарiе "быстро, скоро".
Further etymology:Как правило, исходным считают звукоподражательное lар-; см. Бернекер, 1, 690; Голуб 129. Наряду с этим принимается во внимание возможность новообразования от ла́па; см. Улашин, WuS 2, 200 и сл.; согласно Бернекеру, это неправдоподобно ввиду вероятного знач. "ладонь" (ср. лопа́та).
Further etymology:Ср. лит. lópyti, lóраu "латать", lõраs "заплата", лтш. lãpît "чинить"; см. Ягич, AfslPh 2, 397; М.--Э. 2, 439. Далее, вероятно, сюда же ла́поть; см. Бернекер 1, 691; Преобр. I, 434; М.--Э. 2, 439 и сл.