Near etymology:лыска́рь -- рыба "Abramis bliсса; Abramis vimba", арханг., псковск., донск. (Миртов), ласкира́ "вид плотвы", вологодск. Связано с лыскы́рь, лыска́рь "лопата", потому что эта рыба имеет выступающий вперед нос (Брем); ср. нов.-в.-н. Näsling, Мееrnаsе -- от Nase "нос"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 118; Бернекер 1, 752. См. лыска́рь.
Pages:2,462
Word:ласт
Near etymology:I. "мера корабельного груза в 120 пудов (зерна)", др.-русск. ластъ "мера вместимости", Псковск. I летоп., часто в ХVI в., а также в эпоху Петра I; см. Унбегаун 109; Христиани 44; Срезн., Доп. 152. Заимств. из нем. Last "груз"; см. Унбегаун, там же; Преобр. I, 436.
Pages:2,462
Word:ласт
Near etymology:II. "лапа тюленя", арханг. (Подв.). Из саам. тер. ʎāstа "задняя лапа тюленя"; см. Итконен 54. Из-за незначительного географического распространения русск. слова его исконнослав. происхождение из *lарstъ, родственного лтш. lâpsta "лопата", lãpa "лапа", лит. lópa -- то же, и русск. ла́па (ср. Буга, РФВ 66, 243; М.--Э. 2, 440), менее вероятно.
Pages:2,462-463
Word:ласт
Near etymology:III. "материал для обивки лодок", лост, лость "планка, рейка", ластить "забивать законопаченные пазы лодки планками", вост.-русск.; олонецк. также лощи́ть -- то же. Заимств. из фин., олонецк. lasta "дранка, планка"; см. Калима 150. Возм., сюда же ла́стья мн. "лоскуты, черепки, обломки", которое Бернекер (1, 734) относит к ло́ску́т.
Pages:2,463
Word:ла́ста
Near etymology:"пойма, сенокос", арханг., мезенск. (Подв.); "плоское место, низменность, равнина, луг", перм., вятск. (Даль). Неясно; см. Калима 157.
Pages:2,463
Word:ла́стега
Near etymology:I. "мякина", олонецк. (Кулик.); "мука из сырой ржи", олонецк. (Даль); Калима (149 и сл.) сравнивает, правда, нерешительно, с карельск. laštimo "грубая мука, остающаяся при просеивании".
Pages:2,463
Word:ла́стега
Near etymology:II., уменьш. ла́стежка "деталь ткацкого станка", олонецк. (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 100); родственно ла́ста, Ср. люд. lastikot (мн.) -- то же; см. Калима 150.
Pages:2,463
Word:ла́стик
Near etymology:I. "вид подкладочной ткани". Из англ. lasting, первонач. "длительный, постоянный, прочный" (Хайзе).
Pages:2,463
Word:ла́стик
Trubachev's comments:[II. "резина, резинка для стирания". Из лат. elasticus "упругий, эластичный"; см. Ушаков. -- Т.]
Pages:2,463
Word:ла́стить(ся),
Near etymology:ласту́ха "тот, кто любит ласкаться", укр. ла́стити -- то же. Связано с ла́ска, ласка́ть, как пусти́ть -- с пуска́ть; см. Бернекер 1, 892; Траутман, ВSW 150; Эндзелин, СБЭ 55; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 22.
Further etymology:Скорее всего, родственно лит. lakstaũ, lakstýti "летать", lakstùs "быстрый", лтш. lakstît; см. Мi. ЕW 161; Бернекер 1, 692; Булаховский, ОЛЯ 7 109; Младенов 271; Френкель, ZfslPh 11, 45. Едва ли от хlastati "бить, хлестать, хлопать", вопреки Махеку (ZfslPh 20, 35 и сл.).
Trubachev's comments:[Родственно слову ласка, слав. laska "любовь, ласка", из которого объясняется также этимологически тождественное ласка "Мustela vulgaris"; ср., например, ласточка "ласка", 1780 г.; см. Трубачев, "Этимол. исследования по русск. языку", II, М., 1962, стр. 29 и сл. -- Т.]
Pages:2,463
Word:ла́сый
Near etymology:"падкий на лакомства, жадный; ласковый", диал. ласу́н "лакомка", укр. ла́сий "жадный, падкий на лакомства", блр. ла́сы -- то же, польск. ɫаsу "лакомый".
Further etymology:Родственно др.-инд. láṣati "желает" (из *lalsati), lālasas "испытывающий горячее желание", abhi-lāṣas "желание", греч. λιλαίομαι "желаю" (из *λιλάσιομαι), λάστη ̇ πύρνη (Гесихий), λάσθη "ludibrium", лат. lascīvus "шаловливый"; см. Бернекер 1, 692 и сл.; Уленбек, AfslPh 16, 373; Траутман, ВSW 150; Мейе--Эрну 609. Менее правдоподобно сравнение с лит. lesù, lèsti "клевать", аруlаsus "разборчивый", гот. lisan "собирать", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 161), Маценауэру (LF 9, 190), Педерсену (IF 5, 47); см. Бернекер, там же, а также на ла́ска.
Pages:2,464
Word:ла́та
Near etymology:I. "кровельная планка", ла́твина -- то же, ла́твить "обивать планками", укр. ла́та, ла́тва, блр. ла́та, ла́твiна, чеш. lаt᾽, род. п. lati, диал. lаtа, польск. ɫаtа "планка, дранка", в.-луж. ɫаtа.
Further etymology:Заимств. через чеш., польск. из ср.-в.-н. latte, д.-в.-н. latta (судя по наличию а после 850 г. н. э. в зап.-слав.); см. Бернекер 1, 694; Кнутссон, GL. 17 и сл.; Мi. ЕW 161.
Pages:2,464
Word:ла́та
Near etymology:II. "заплата", ла́тка; ла́тань ж. "поношенное платье, рубище", лата́ть, укр. ла́та, лата́ти, блр. ла́та, сербохорв. ла̀тица "ластовица (в одежде)", чеш. lata "заплата", látkа "материал", látati "ставить заплату", слвц. lаtа, lаttа᾽, польск. ɫаtа "заплата", ɫаtаć "чинить". Сюда же русск. ла́ты мн. "панцирь из пластинок, нашитых на кожу"; см. Маценауэр, LF 9, 191.
Further etymology:Недостоверно родство с греч. λῶμα "кант, борт", εὔλωστοι ̇ εὑυφεις (Гесихий), ἁ-λωτίς "одежда", λωτός "вплетенный", ἀ-σύλ-λωτος "не связанный"; см. Бернекер 1, 693, но ср. Гофман, Gr. Wb. 185. Далее Бернекер сравнивает это слово с кимр. llawdr "brассае", корн. lоdеr "саligа", брет. louzr "chausse" (*lātro-, согласно Стоксу 239), норв. ladd "верхний чулок". Сомнительна также связь с греч. λακίς "лоскут", λακίζω "разрываю", лат. lасеr "разорванный, разодранный", алб. lakur "голый", вопреки Ильинскому (РФВ 76, 245 и сл.).
Pages:2,464
Word:латата́
Near etymology:-- межд., означающее бегство, олонецк. (Кулик.), донск. (Миртов); сюда же латата́х! -- межд. "бабахl", "трах!", зап.; латату́й "дурак", новгор. (Даль). Вероятно, образование, аналогичное тю-тю́ "нет, пропал".
Pages:2,464
Word:лата́ть,
Near etymology:см. ла́та II.
Pages:2,464
Word:лата́тье
Near etymology:(собир., ср. р.) растение "водяной лапушник, калужница", укр. лата́ть, лата́ття -- то же, польск. ɫаtаj -- то же.
Further etymology:Бернекер (1, 693) сравнивает с болг. лати́на "кресс, настурция", ла́тиф -- то же, сербохорв. лаħуни "Сусlаmеn еurораеum", ла̀ħу̑х "веточка винограда с гроздьями". Неясно. Болг. слово вряд ли можно отделять от лат. latīnus "латинский". Ср. рома́шка.
Pages:2,464-465
Word:латик
Near etymology:"плотва, Abramis bliсса", онежск. (Пушкарев). Из эст. latikas, latik -- то же, фин. latukka -- то же; см. Калима 150.
Pages:2,465
Word:лати́нский,
Near etymology:др.-русск. латина, собир., "латинцы, католики", цслав. латининъ "католик", болг. лати́нски, сербохорв. ла̀тинин "латинец, римский католик, житель Зап. Европы", словен. latînǝc, latînski, чеш. latin "латинец", latinský, польск. ɫасinа "латынь", ɫaciński.
Further etymology:Из лат. latīnus (у православных славян), возм., через ср.-греч. λατῖνος; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 252; Гр.-сл. эт. 112; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 38; Бернекер, 1, 693. Ср. латы́нь.