Near etymology:"мелкая крупа; мука крупного помола; высевки от просеивания крупы" (Даль), "мякина от овса", каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, 162), мелузга́, мелюзга́ "мальки, малыши" от ме́лкий, мелю́; см. Бернекер 2, 48; Шпехт 139.
Pages:2,596
Word:мель
Near etymology:I. ж. "мальки", ср. мелузга́; см. Буга, РФВ 72, 191.
Pages:2,596
Word:мель
Near etymology:II. ж. "высевки". От мелю́, ме́лкий.
Pages:2,596
Word:мель
Near etymology:III. ж., род. п. -и "песчаная коса, мелкое место", укр. мiль, чеш. měl м., ж., польск. miel ж. "мель"; ср. ме́лкий. Ср. др.-исл. melr "мель, отмель" (из *melha-); см. Бернекер 2, 48; Хольтхаузен, Awn. Wb. 194.
Pages:2,596
Word:мельгу́н
Near etymology:"тот, кто мигает или подмаргивает; шалун, легкомысленный человек" (Даль). От мелька́ть; см. Преобр. I, 523. Необычно в фонетическом отношении; возм., экспрессивное производное от морга́ть. Ср. лит. mirgė́ti, mìrgu "мерцать, рябить в глазах".
Pages:2,596
Word:мельзи́ть,
Near etymology:мельжу́ "казаться неясным, туманным от преломления солнечных лучей", арханг. (Подв.). Едва ли можно отделять от предыдущего и от мелька́ть; см. Преобр. I, 523. Праформа *мьлз- столь же невозможна, как и *мелз- (иначе было бы *молз- или *молоз-).
Pages:2,596
Word:мелька́ть,
Near etymology:мелька́ю, ме́льком, укр. мелька́ти, блр. мелька́ць. Исходная форма неясна, потому что -ьl- дало бы -ол-, а -еl- -- -оло-; ср. волк, молча́ть, но моло́ть, молоко́. Возм., это экспрессивное образование от мерца́ть, ме́ркнуть; ср. Горяев, ЭС 206; Преобр. I, 523. Ср. лит. mérkti, mérkiu "жмуриться". Др.-прусск. mеlсоwе, привлекаемое Маценауэром (LF 10, 68) для сравнения, следует оставить как недостоверное; ср. о нем Траутман, Арr. Sprd. 377. Вероятно, это вовсе не прусское слово.
Further etymology:Праслав. *meljǫ, *melti родственно лит. malù, maliaũ (вост.-лит. malaũ), málti, лтш. mal̨u (malu), mal̃t, лит. malū̃nas "мельница", др.-прусск. malunis -- то же, лит. mìltai мн., др.-прусск. meltan "мука", лат. molō, -еrе "молоть", гот., д.-в.-н. mаlаn "молоть", др.-ирл. melim -- то же, арм. mаlеm "толку, дроблю", тохар. А malyw, В mely "давить, топтать", греч. μύλλω "дроблю, растираю, размельчаю", алб. miell "мука"; см. Бернекер 2, 35 и сл.; Траутман, ВSW 167 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 45; Хюбшман, 471; Вальде--Гофм. 2, 104 и сл.; М.--Э. 2, 559; Фортунатов, AfslPh 4, 579.
Pages:2,597
Word:мелюзга́,
Near etymology:см. мелузга́.
Pages:2,597
Word:ме́люс,
Near etymology:ме́лис "сорт сахара (голова сахара) хуже рафинада". Из нов.-в.-н. Меlis от франц. mélis, лат. melitium (Хайзе).
Pages:2,597
Word:мемориа́л,
Near etymology:с 1701 г.; см. Христиани 29. Через нов.-в.-н. Меmоriаl (ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 99 и сл.) или франц. mémorial от лат. memoriālis : memōria "память".
Pages:2,597
Word:мемуа́ры
Near etymology:мн. "воспоминания, записки". Из франц. mémoires -- то же, откуда и нов.-в.-н. Меmоirеn (с XVIII в., см. Шульц--Баслер 2, 99).
Pages:2,597
Word:ме́на,
Near etymology:изме́на, меня́ть, укр. мíна "мена", др.-русск., ст.-слав. мѣна συνάλλαγμα, болг. мя́на /мена́ (см. Младенов 312), сербохорв. миjѐна, словен. mẹ́na, чеш. měna, слвц. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana "изменение". Другая ступень чередования гласного: мите, месть.
Further etymology:Праслав. *mьnjes-, mьnjьš-, сравн. степ.; родственно лат. minor, -ōris "меньший", minus "меньше", греч. μινύθω "сокращаю", μείων, μεῖον "меньший" (вместо *μείνων по аналогии πλείων), др.-ирл. menb "маленький", корн. minow "уменьшать, сокращать", гот. minnizа "меньший, менее значительный", mins "меньше", minnists "самый маленький", др.-инд. mināti "сокращает, вредит, препятствует"; см. Вальде--Гофм. 2, 92 и сл.; Траутман, ВSW 184; Уленбек, Aind. Wb. 224; Файст, 362; Вайан, RЕS 9, 5 и сл. Подробнее см. минова́ть.
Pages:2,598
Word:менте́ня
Near etymology:"мужское платье", впервые в Дух. грам. Дмитр. Ив. 1509 г.; см. Срезн. II, 128 и сл., сербохорв. ментен "венг. плащ", словен. ménten "плащ". Ср. тур. mintan "жилет, куртка", азерб. mintänä "женская куртка" (по мнению Радлова (4, 2156), из перс.). Предполагают происхождение от лат. mantīle и родственных; ср. Бернекер (2, 17), который, не рассматривая русск. слова, принимает посредство венг. mente "плащ".
Pages:2,598
Word:ме́нтик
Near etymology:"гусарская куртка с шнурами" (Тургенев), укр. ме́нта́ "меховой женский полушубок, окаймленный тесьмой", болг. менте́ "плащ без рукавов, жилет, фуфайка", сербохорв. мента, слвц. mentek, mentýk "ментик". Вероятно, из венг. mente "плащ, накидка"; см. Бернекер 2, 17.
Trubachev's comments:[Конечное k в этих словах происходит, вероятно, из формы мн. ч. венг. menték. -- Т.]
Pages:2,598
Word:ме́нтор
Near etymology:"наставник, лицо, дающее советы". Через нем. Меntоr, которое, как и франц. mentor, от греч. Μέντωρ -- имя друга Одиссея, опекуна Телемаха. В качестве нарицательного получило распространение после появления романа Фенелона "Приключения Телемака" (1699 г.); см. Клюге-Гётце 387; Шульц--Баслер 2, 102.
Pages:2,599
Word:менуэ́т,
Near etymology:впервые: менувет, Куракин; см. Смирнов 194. Через нем. Меnuеtt (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 103) из франц. menuet "танец с короткими па" -- от menu "маленький". Прямо из франц. сокращенное мен, мень "вид пляски с песнями", олонецк. (Кулик.).