Near etymology:род. п. ме́ня́ "налим", диал. мен, ум. менёк, далее мёнух, ментю́к -- то же, севск.; укр. мень, род. п. ме́ня, мнюх, менту́с, блр. мень, род. п. мня, ме́ня, менту́з, словен. menǝ̀k, род. п. -nká, чеш. meň, mník, слвц. mieň, польск. mientus, miętus, в.-луж. mjeńk, н.-луж. mjenk.
Trubachev's comments:[Голуб--Копечный (227) указывают на более непосредственную связь с ме́ньший, ме́нее: мень -- "более мелкая рыба". -- Т.]
Pages:2,599
Word:ме́ньше,
Near etymology:см. ме́нее.
Pages:2,599
Word:меньшинство́
Near etymology:-- калька, подобно нем. Мinderheit, из франц. minorité от ср.-лат. minoritās. Это слово получило особое распространение благодаря Великой франц. революции (см. Клюге-Гётце 392).
Pages:2,599
Word:меня́
Near etymology:-- род. п. ед. ч., укр. мене́, блр. мене́, др.-русск., ст.-слав. мене, болг. ме́не, сербохорв. мѐне, словен. mène. Форма меня́ засвидетельствована с ХV в.; см. Соболевский (Лекции 186), согласно которому -а возникло по аналогии форм род. п. ед. ч. от основ на -о. Фонетическое толкование -а из -е (Шахматов) сомнительно. Другие видят в род.--вин. п. ед. ч. меня́ скрещение мене со стар. вин. ед. мя (праслав. *mę-); см. Мейе, Gеn.--Асс. 85; Преобр. I, 524.
Further etymology:Праслав. *mene соответствует др.-инд. máma, авест. mаnа; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 415 и сл.; Бернекер 2, 36; Мейе, Introduct.|8*| 335. Кельт. соответствия см. у Педерсена (Kelt. Gr. 2, 167).
Pages:2,599
Word:меня́ть,
Near etymology:-я́ю -- несврш. к из-мени́ть, укр. мiня́ти, мiни́ти, др.-русск. мѣняти, мѣнити, ст.-слав. мѣнити μεταβάλλειν (Супр.), болг. меня́ "меняю", сербохорв. миjѐнити, ми̏jени̑м, словен. meníti, mẹ́njati, чеш. měniti, польск. mienić, mieniać, в.-луж. měnić, н.-луж. měniś. От ме́на.
Further etymology:Ср. лит. mainýti, mainaũ -- то же, лтш. maĩnît, см. Бернекер 2, 48 и сл.; М.--Э. 2, 550.
Pages:2,600
Word:-мер
Near etymology:I. в лицеме́р (см.), связано с ме́на.
Pages:2,600
Word:-мер
Near etymology:II. Представлено, например, в др.-русск. Володимѣръ (см. Влади́мир). Родственно гот. -mērs "великий", д.-в.-н. mâri "знаменитый", греч. ἐγχεσίμωρος "славный копьем", ирл. mōr, mār "большой"; см. Лескин у Остхофа, РВВ 13, 434; Бернекер 2, 50 и сл.; Сольмсен--Френкель 203, сноска 2; Миклошич, Orts- u. Реrs. Nаmеn 75 и сл.; Буазак 214.
Near etymology:м. Из нов.-в.-н. Меrgеl -- то же, ср.-в.-н., ср.-нж.-нем. mergel от ср.-лат. margila, лат. marga -- то же, которое считается галльск. элементом; см. Вальде--Гофм. 2, 39; Клюге-Гётце 387.
Pages:2,600
Word:мерге́нь
Near etymology:м. "смелый охотник, хороший стрелок", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 499), из монг. mergen, калм. mergn̥ "мастер, ловкий, охотник", которое проникло также в тюрк.; см. Рамстедт, KWb. 261 и сл. Источник монг.-тюрк. слов, вероятно, в индо-ир.; ср. др.-инд. mr̥gayúṣ "охотник", mr̥gayā́ "охота", mr̥gyati "охотится", авест. mǝrǝɣaiti "блуждает, бродит" (см. Уленбек, Aind. Wb. 229). Следует, возм., отличать от этих слов диал. мергоно́к "карлик", колымск. (Богораз).
Pages:2,600
Word:ме́рда,
Near etymology:мерёда "вид рыболовной снасти, верша", владим., мёрда, мерёта, олонецк. (Кулик.), мо́рда -- то же, олонецк., арханг., вост.-русск., сиб. (Даль). Заимств. в разное время из фин., карельск. merta "верша", эст. mõrd, лив. mørda; см. Томсен, Веr. 270; Калима 164 и сл.; Торбьёрнссон 2, 42. Фин.-уг. слово, считается исконным финно-угорским; ср. Паасонен, Мordw. Lautl. 39; Сетэлэ, FUF 13, 69, в то же время Альквист (652) и Хольтхаузен (Awn. Wb. 195) считают др.-исл. mėrd "верша", шв. mjärdе -- то же исконногерманскими. Группа -ере- в мерёда, возм., обязана влиянию слова мерёжа, а -т- в мерёта -- от нерето. Морд. м. mérata -- то же (см. Паасонен, Мordw. Lautl. 39), заимств. из русск. Ср. мо́рда, нерет.
Pages:2,600-601
Word:мерёга
Near etymology:"редкое вязанье или тканье", оренб., орл. (Даль). Связано с мерёжа.
Further etymology:Ср. лтш. mer̂ga "перила (моста)", merkšk̨is, meršk̨is "плетенный из соломы навес над парником или перед окнами" (из *mergstis); с другой ступенью чередования гласных: лит. márškа "густая рыболовная сеть"; см. М.--Э. 2, 602; Траутман, ВSW 182.
Pages:2,601
Word:мерёда
Near etymology:"вид верши", владим. (Даль). См. мёрда.
Pages:2,601
Word:мерёжа
Near etymology:"особый вид сети, невод; ячеистая ткань"; мере́жка "петля в сети, в вязанье; узор", диал. "сеть паука", перм., мерёжить "ловить кошельковой сетью, вязать, плести петельками, клеточками", укр. мере́жа "верша, решетка", ст.-слав. мрѣжа δίκτυον, παγίς, болг. мре́жа, сербохорв. мре̏жа, словен. mrẹ́žа "сеть, решетка", чеш. mříže, слвц. mreža "решетка", др.-польск. mrzeża "сеть, петля, силок на тетеревов", кашуб. mřeža "сеть".
Further etymology:Родственно лтш. mer̂ga mar̂ga "перила, галерея, решетка", merkšk̨is, meršk̨is "плетеный соломенный навес на жердях", лит. márškа "небольшая рыболовная сеть", marškiniaĩ мн. "рубаха", греч. βρόχος (из *μρόχος) "силок, веревка, петля", βροχίς "петля", μόροττον ̇ἐκ φλοιοῦ πλέγμα τι (Гесихий), ирл. braig (*mragi-) "цепь", braga (*mragant-) "пленник"; см. Лагеркранц у Лидена, Studien, 14; Фортунатов, AfslPh 4, 580; Эндзелин, СБЭ 196; М.--Э. 2, 563, 602; Бернекер 2, 38 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 75; Младенов, ИОРЯС 17, 4, 233. Брандт (РФВ 22, 255 и сл.) неубедительно относит мерёжа к лат. mergō, -еrе "нырять, погружать", которое родственно др.-инд. májjati "ныряет", лит. mazgóti, mazgóju "мыть" (см. Вальде--Гофм. 2, 76 и сл.).
Pages:2,601
Word:мере́жить
Near etymology:"пестрить, рябить, вышивать мережкой", курск. (Даль), сюда же, наверное, название озера Мерегуша в бывш. Тихвинск. у. Сравнивают с лит. mìrgu, mirgė́jau, mirgė́ti "ря- бить, мерцать"; с другим вокализмом: лит. márgas "пестрый"; см. Торбьёрнссон 2, 42 и сл.
Pages:2,601-602
Word:ме́рек
Near etymology:"злой дух, призрак", диал., мере́кать "бредить, смекать" (Мельников), мере́чить "замышлять дурное", мерка́сить "мерцать". Связано с мерка́ть, ме́ркнуть; см. Бернекер 2, 38; Торбьёрнссон 2, 39; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 355. Первонач. *merk- наряду с *mьrk-. Следует, несомненно, отделять от укр. меркува́ти "соображать, угадывать", чеш. merkovati, польск. miarkować "замечать", в.-луж. měrkować, которые заимств. из ср.-в.-н., нов.-в.-н. merken "замечать" (: Маrkе "примета"); см. Бернекер 2, 37 и сл.; Преобр. I, 526. С мере́кать связано чередованием морокова́ть (см.).
Pages:2,602
Word:мереко́рия
Near etymology:"задумчивость, помешательство", яросл., вологодск. (Преобр.). Преобразовано из меланхо́лия под влиянием слов ме́рек, мере́кать; см. Преобр. I, 527.
Pages:2,602
Word:мерена,
Near etymology:см. мирена.
Pages:2,602
Word:ме́рет
Near etymology:"злой дух", новгор., тверск. (Даль). Вероятно, преобразовано из ме́рек -- то же, по мотивам табу; ср. Преобр. I, 527. См. мере́щиться.