Near etymology:мурны́кать -- то же. Звукоподражательное, как и тур., тоб. myrla- "мурлыкать, бормотать", mуr "мяукание" (Радлов 4, 2142); ср. аналогичное нем. murmeln "бормотать", лат. murmurāre; см. Мi. ЕW 204; Преобр. I, 570.
Pages:3,13
Word:Му́рман
Near etymology:-- название части побережья Сев. Ледовитого океана, а также его жителей, др.-русск. урмане "норвежцы" (Лаврентьевск. летоп.), Мурманскиенѣмци "сев. народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских" (Жит. Александра Невского 35), нурмане "норвежцы" (I Соф. летоп.), отсюда мурманка "вид меховой шапки", с.-в.-р. (Рыбников), уже у Аввакума (114). Получено путем дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr "норвежец, норманн", ср.-лат. Nordmanni (Эгингард, Vitа Саr. 15, Лиудпранд); см. Томсен, Urspr. 49. Отсюда Мурма́нскийбе́рег, Му́рма́нск -- название города. Едва ли сюда же относится и имя былинного богатыря ИльиМуромца (см.), вопреки Халанскому (Этногр. Обозр. 60, 178 и сл.).
Pages:3,13
Word:му́рмолка,
Near etymology:му́рмонка -- вид шапки в сказках и песнях. Едва ли получено из предыдущего под влиянием слова ермо́лка (см.). Скорее от последнего, согласно Брюкнеру (KZ 45, 294), с новым м- в результате ассимиляции.
Pages:3,13
Word:мурова́ть,
Near etymology:муру́ю, южн., зап. (Даль), укр. мурува́ти, блр. мурова́ць, др.-русск. замуровано, обмуровано, отмуровано, примуровано (все -- у Варсоноф., 1456 г., стр. 5, 7, 8), замуровати, Триф. Коробейн. 40 (1584 г.). Вероятно, через польск. murować из ср.-в.-н. mûren "класть стену" или это зап.-слав. новообразование от мур l.
Pages:3,13
Word:муро́г,
Near etymology:род. п. мурогу́ "сенокос, луг, дерн", муро́га "редкое, нежное зеленое сено", укр. мурíг, морíг "дерн, мурава"; от мурава́, мур II. Ср. лтш. mauragas мн. "Нiеrасium pilosella"; см. Буга, РФВ 72, 197; М.--Э. 2, 569; Шпехт 216 Сюда, возм., с другим суффиксом: муро́к "луговая местность, сочная, густая трава", арханг. (Подв.).
Pages:3,13-14
Word:Му́ром
Near etymology:-- название города, др.-русск. Муромъ (Пов. врем. лет). Неотделимо от названия фин.-уг. народа Мурома (Пов. врем. лет), родственного мордве; см. Сетэлэ, SSUF, 1885, стр. 93; Доннер, МSFОu 71, 47. Этот город имел также др.-русск. название Муровъ (Киевск. Синопсис 1674 г., др.-сербск. Синаксарий 1340 г., согласно Соболевскому, РФВ 24, 352, Этногр. Обозр. 5, 230 и сл.), в котором -в-, по мнению Соболевского, объясняется влиянием названия острова Муровец близ Киева и, возм., местн. н. Моровиискъ. С этим названием связывается имя былинного богатыря ИльиМуромца, который в стар. текстах называется также Муровец, фин. Мuurovitsa; см. Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 2, стр. 120; Вс. Миллер, Этногр. Обозр. 12, 130. Неприемлема этимология имени богатыря от названия норманнов (см. Му́рман). Сомнительно сближение с мар. murǝʌm "пою", murǝ "пение" (Кузнецов, Этногр. Обозр. 86, 223 и сл.).
Pages:3,14
Word:муру́гий
Near etymology:"пятнистый, полосатый (темное по цветному фону)" (Мельников, Шолохов), муру́г, муру́га (Л. Толстой: муру́гийкобе́ль), укр. мору́гий, муру́гий. Из *morǫgъ, ср. польск. morąg "темная полоса, полосатый (о животном)", словен. marǫ́ga "пятно".
Further etymology:Связано с мара́ть (см.). Первое -у- произошло в русск. вторично из -о-, аналогично мураве́й. Невероятно родство русск. слова с греч. ἀμαυρός, μαυρός "темный", вопреки Младенову (308). Следует отделять от русск. слова болг. мург, му́рга́в "смуглый", сербохорв. му̏ргаст, му̏рговаст "оливковый", рум. murg "коричневый", алб. murk, murgu "темный", которые в слав. представляют иноязычные элементы; ср. Мi. ЕW 204; Г. Майер, Alb. Wb. 292; М.-Любке 35 (с литер.).
Trubachev's comments:[Сближение с чеш. merhy "темные полосы на светлом фоне" см. Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 269. -- Т.]
Pages:3,14
Word:муру́н,
Near etymology:также буру́н, шутл., "нос", вост.-русск. (Даль). Из казах., тел., шор. murun "нос, морда" (Радлов 4, 2193). Ср. буру́н II.
Pages:3,14
Word:мурунды́к
Near etymology:"повод, вдеваемый в нос верблюда", казахстанск. (Даль). Из казах. murunduk -- то же от murun "нос" (Радлов 4, 2193). См. бурунду́к.
Pages:3,14
Word:мурча́ть
Near etymology:"ворчать (о медведе)". Вероятно, звукоподражательное, как и мурлы́кать. Более стар. образования этого рода: польск. mrukać, mruczeć "ворчать" наряду со словен. mŕčati "ворчать, рычать", польск. markotać -- то же, markot "ворчание"; см. Мi. ЕW 204; Преобр. I, 570; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 39.
Pages:3,14
Word:му́рый,
Near etymology:сму́рый "темно-коричневый", мура́стый "полосатый", чеш. moura "серая (бурая) корова".
Further etymology:Родственно греч. ἀμαυρὸς "темный", аркад. μαῦρος, ср.-греч. μαῦρος "темный, черный"; см. Цупица, ВВ 25, 101; Прельвиц 31. Сюда же Буга (РФВ 72, 197) относит мур II "мурава, луговая трава"; также см. Петерссон, KZ 47, 280 и сл. См. сму́рый.
Pages:3,15
Word:мурья́
Near etymology:"лачуга" (Лесков), мурьё ср. р. -- то же (Даль); "колодец, шахта", нижегор., мурья́ "печная труба", казанск. (Даль). Возм., производное от мур "каменная стена", ср. в.-луж., н.-луж. murjа "стена" из ср.-в.-н. mûrе -- то же (Бильфельдт 202; Рясянен, Liber Sеmisаес. 362). Этимологии из вост. языков (чув. muŕjа "печная труба" (Калима, МSFОu 52, 89 и сл.) или тур. bоrу, burу "труба, рог" (см. Мi. ТЕl. I, 266, Доп. 1, 16) до сих пор не увенчались успехом. Фин. murju "хижина, укрытие", согласно Калиме (там же), заимств. из русск.
Pages:3,15
Word:муса́ла
Near etymology:мн., ср. р. "челюсти", также "салазки", курск. (Даль). Неясно. Ср. мыса́лы.
Pages:3,15
Word:муса́т,
Near etymology:род. п. -а "стальная полоса или кружок для точки ножей; огниво", самарск., симб. (Даль), укр., польск. musat "стальное точило". Заимств. из тур. mаsаd -- то же (Маценауэр 260; Мi. ЕW 184; Преобр. I, 570).
Pages:3,15
Word:муси́вный
Near etymology:"мозаический". Заимств. через нем. musivisch, musiv -- то же (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 155) или непосредственно из лат. mūsīvus от греч. μουσεῖος; см. моза́ика.
Pages:3,15
Word:мусикия
Near etymology:"музыка", цслав., др.-русск. мусикия (с XII--XVIII в.; см. Огиенко, РФВ 77, 168). Из греч. μουσική. Позднее вместо него -- му́зыка (см.).
Pages:3,15
Word:му́синг
Near etymology:"оплетенный узел на корабельной снасти", морск. Из голл. muizing -- то же (Мёлен 137), ср. нем. Маus -- то же.
Pages:3,15
Word:Му́син-Пу́шкин
Near etymology:-- фам., от тюрк. собств. Мusа, тур.-араб. Мūsā (Вензинк--Крамерс, Handwb. dеs Islam 546 и сл.). См. также пу́шка.
Pages:3,15
Word:му́сить
Near etymology:"быть вынужденным, обязанным сделать", зап., южн. (Даль), также у Ф. Прокоповича (Смирнов 201), укр. му́сити, блр. му́сiць. Через польск. musieć -- то же (уже в ХIV в.), чеш. museti из д.-в.-н. muоʒаn -- то же; см. Брюкнер 348; Мi. ЕW 205.
Pages:3,15
Word:мусия
Near etymology:"мозаика", стар., цслав., др.-русск. (Хожд. игум. Дан. 16 и сл.; Ант. Новгор. 18). Из греч. μουσεῖον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 131; Маценауэр 260; Преобр. I, 571. Ср. муси́вный.