Near etymology:"ерошить, делать шершавым", псковск., тверск. (ИОРЯС, I, 309), мухли́стый "шершавый", там же. Вероятно, связано чередованием гласного с *мъхъ (см. мох), а также с болг. му́хъл "плесень". Напротив, мухло́вка "колдунья", вятск. (Даль), несмотря на аналогию косма́тка "ведьма" (Зеленин, Табу 2, 112), едва ли относится сюда, скорее оно связано с мухлова́ть, мухлева́ть (см.).
Pages:3,19
Word:мухля́ть,
Near etymology:см. мухлева́ть.
Pages:3,19
Word:мухо́риться
Near etymology:"пасмурнеть", арханг. (Подв.). Возм., от мох?
Pages:3,19
Word:мухо́ртый,
Near etymology:му́хрый "гнедой с большими белыми или желтоватыми пятнами около морды (о лошади)", также "малорослый, щеголек", мухо́рт, мухо́рта, мухо́рто (Преобр.). Возм., от мох (Горяев, Доп. 2, 25). Другие пытаются обнаружить в нем *рътъ (см. рот) (Мi. ЕW 185; Преобр. I, 573). По мнению Соболевского (ИРЯ 2, 172), родственно слову тьмохортый "темно-зеленый". Неясно.
Trubachev's comments:[Скорее всего, это результат гаплологии первонач. *мухо-хортый "светло-гнедой"; см. Трубачев, ВСЯ, 2, 1957, стр. 40. -- Т.]
Pages:3,19
Word:мухоя́р,
Near etymology:род. п. -а, стар., "бухарская хлопчатобумажная ткань с шерстяной или шелковой нитью", впервые в описи имущества Ивана Грозного, 1582--1583 гг. (Срезн. II, 197 и сл.). Из тур.-араб. muḫajjar "ткань из козьей шерсти", откуда нем. Масhеiеr, польск. muchair, франц. moire; см. Маценауэр 258; LF 11, 343; Мi. ТЕl., Доп. 2, 177; Локоч 120; Гамильшег, ЕW 620; Иностранцев, Зап. Вост. Отд. 13, 85.
Pages:3,19
Word:мухры́га
Near etymology:"неряха", мухры́жник "плут, обманщик", псковск., тверск. (Даль). Допустимо связывать с мухлева́ть, судя по знач. Затруднительно -р-.
Further etymology:Родственно лит. mánkyti, mánkau "давить, мучить", др.-сакс. mengian "мешать", греч. μάσσω "мешу (тесто)"; см. Траутман, ВSW 184 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 191; Буазак 613. См. также му́ка.
Pages:3,20
Word:мучу́,
Near etymology:см. мути́ть.
Pages:3,20
Word:муша́н
Near etymology:"колдун у черемисов" (Даль). Из горномар. mužan -- то же (Рамстедт, Btsch. Spr. 80).
Pages:3,20
Word:му́шели
Near etymology:"вид устриц на Мурманском побережье", арханг. (Подв.). Из датск., норв. mussel "раковина" от ср.-нж.-нем. mussel(e), д.-в.-н. muscula, лат. musculus; см. Ельквист 670.
Pages:3,20
Word:му́шка.
Near etymology:Из франц. mouche "муха; мушка" (Маценауэр 260).
Pages:3,20
Word:му́шкарь
Near etymology:м. "деревянный молот", астрах. (Даль). Калм. muškāri, muškūr "шест, при помощи которого привязывают поклажу к повозке": muškū "крученый" (Рамстедт, KWb. 269, без русск. слова) не подходит по знач. Скорее связано с му́шкель (см. ниже).
Pages:3,20
Word:мушка́тный
Near etymology:"мускатный", мушка́тныйоре́х, стар. мошкатъ, Афан. Никит. 21, мушкатец (Домостр. Заб. 123, К. 46), мушкатноепитие (Иона, 1649 г., стр. 80). Через польск. muszkat, чеш. muškát из ср.-в.-н. muscât от ср.-лат. muscātum; см. Мi. ТЕl., Доп. 2, 175; Клюге-Гётце 404. Ср. мо́скоть, москоти́льный.
Pages:3,20
Word:му́шкель
Near etymology:"большой деревянный молот". Из голл. moskuil -- то же, откуда, вероятно, му́шкарь -- то же, с другим суф.; см. Мёлен 136; Маценауэр, LF 10, 350.
Pages:3,20
Word:мушке́т
Near etymology:(Гоголь), уже у Котошихина (102), укр. мушке́т. Вероятно, через польск. muszkiet из нем. Мusket(e) (ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 166) от франц. mousquet "фитильное ружье", ит. moschetto, собственно, из ср.-лат. musca "муха; название метательного снаряда", "стремительный ястреб-перепелятник с оперением, словно испещренным мухами"; см. Гамильшег, ЕW 626; Клюге-Гётце 404; Унбегаун, RЕS 15, 232.
Pages:3,20
Word:мушкетёр,
Near etymology:мушкети́р, собир. мушкетерия, Письма и бумаги Петра В. (Смирнов 201), мушкатер, XVIII в. (Ходасевич, Державин 23). Из франц. mousquetier или нем. Мusketierer, стар. Мusquatierer (Шульц--Баслер 2, 166). Собир. форма -- из франц. mousqueterie "стрельба из ружей".
Trubachev's comments:[Уже в 1656 г.: мушкетер; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 66. -- Т.]
Pages:3,20-21
Word:мушкето́н
Near etymology:"ружье с коротким стволом" (XVIII в.; Мельников 2, 259), впервые мушкатон, Уст. морск. 1724 г. (Смирнов 201). Из франц. mousqueton "карабин": mousquet (см. мушке́т).
Pages:3,21
Word:мушмула́
Near etymology:-- растение "Сrаtаеgus руrасаnthа", впервые др.-русск. мусмала -- то же, Зосима, 1420 г., стр. 29. Через тур. mušmulа -- то же из греч. μέσπιλον "мушмула"; см. Мi. ЕW 198; ТЕl. 2, 130; Корш, AfslPh 9, 657; Г. Майер, Türk. St. I, 33.
Pages:3,21
Word:муштарда
Near etymology:"горчица", стар., впервые в переводе Пуфендорфа, 1718 г. (см. Смирнов 201). Через польск. musztarda -- то же из ит. mostarda.
Pages:3,21
Word:му́штать
Near etymology:"знать, вспоминать, понимать", олонецк. (Кулик.). Из люд. muštada "вспоминать", вепс. muštan, инф. mušttа "понимать" (Калима 168 и сл.).