Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: орь
Near etymology: "конь", ряз. (Филин 42), уральск. (Чернышев, Сб. Соболевскому 27), др.-русск., цслав. орь ἵππος "жеребец" (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 277), чеш. оř "конь", польск. Оrz -- приток Нарева, Оrzус -- то же (Брюкнер, "Slavia" 12, 178), др.-польск. оrz (AfslPh 14, 493).
Further etymology: Сравнивают с цслав. оревитъ "похотливый" (кони оревити), русс. оревина "бык", череповецк. (Герасимов); см. Маценауэр, LF 18, 256; Соболевский, РФВ 65, 416. Прочие сближения гадательны, напр. с др.-инд. árvā м. (árvan-, árvant-) "скаковая лошадь, конь", авест. aurva-, aurvant- "быстрый", др.-исл. o<rr "быстрый, скорый; смелый", англос. еаru "скорый, быстрый", греч. ὀρούω "набрасываюсь" (Ильинский, РФВ 66, 269 и сл.; Маценауэр, LF 18, 256; см. об этих словах Хольтхаузен, Awn. Wb. 358; Уленбек, Aind. Wb. 14; Гофман, Gr. Wb. 238 и сл.). Другие сравнивают с др.-инд. аrуаs "арий", авест. аirуа- -- то же (Соболевский, РФВ 65, 416 и сл.; Лёвенталь, ZONF 5, 59). Фонетически невозможно сопоставление с д.-в.-н. hross "конь", англос. hors -- то же, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 227); см. Маценауэр (LF 12, 166), сближение которого с ора́ть "пахать" тоже неудачно. Следует также отделять укр. о́гер, блр. во́гер, польск. оgiеr "жеребец", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 2), потому что последние слова заимств. из казах., кирг., тат. аiɣуr "жеребец", чагат. aiɣir (Радлов 1, 15 и сл.; Вамбери, Uigur. Spr. 191).
Pages: 3,155
Word: орю́к,
Near etymology: урю́к "сушеные абрикосы", южн. Из тур. ärik "абрикос" от är "ранний"; см. Горяев, ЭС 241; Локоч 45.
Pages: 3,155
Word: орябь
Near etymology: ж. "куропатка", только русск.-цслав., орıабь πέρδιξ, укр. о́рябок м., о́рябка ж. "рябчик", ср.-болг. ерѧбь, болг. е́ребица, е́рабица, словен. jеrе̑b м., jerebíca ж. "куропатка", чеш. jeřábek "рябчик". Связано чередованием с русск.-цслав. ıарıабь πέρδιξ, укр. ярубе́ць, болг. я́ребица, я́рембица, сербохорв. jа̏ре̑б м. "куропатка", польск. jarząbek "рябчик".
Further etymology: Формы на -jа- объясняются из *ěrębь или *jarębь, на е- -- из *erębь; см. Бернекер 1, 274. Сюда же рябо́й (см.), для которого принимается исчезновение начального гласного (Соболевский, Лекции 93; Мейе--Вайан, RЕS 13, 101). Обычно предполагают *ē̆rē̆bh- с носовым инфиксом и сближают с лит. íerbė "рябчик", лтш. ir̃bе -- то же, др.-исл. jаrрr "коричневый", jаrрi "рябчик" (Остхоф, Раrеrgа 1, 78 и сл.; Лескин, Bildg. 268 и сл.; Бернекер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 145); относительно греч. ὀρφνός "мрачный, темный", которое часто приводят в этой связи, ср. Гофман, Gr. Wb. 240, где имеется сближение с тохар. А orkäm "мрак, темнота". Сравнение слав. слов с *jar- (Мейе--Вайан, там же) едва ли более вероятно; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 111 и сл.
Pages: 3,155-156
Word: оса́,
Near etymology: диал. осва́, курск., орл., псковск., укр. оса́, блр. осва́, русск.-цслав. оса, σφήξ, болг. оса́, сербохорв. о̀са, словен. ósa, чеш. vоsа, слвц. оsа, польск. оsа, в.-луж. wоsа, н.-луж. wósa, полаб. våsó.
Further etymology: Родственно лит. vapsà "оса, овод", лтш. vарsеnе "оса", др.-прусск. wobse, д.-в.-н. wafsa, лат. vеsра, др.-брет. guahi, авест. vаwžаkа- "демоническое животное", белудж. gvabz "пчела, оса, шершень" (*vаbžа-), бав. wеbеs ж. "оса" (*wabisô); см. Траутман, ВSW 342; М.--Э. 4, 474 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 75; IF 5, 57; Шпехт 45 и сл. Далее родственно д.-в.-н. wеbаn "ткать", алб. venj (*vebhni̯ō) "тку", греч. ὑφή "ткань", ὑφαίνω "тку", др.-инд. ubhnā́ti "затягивает завязки", ср. др.-инд. ūrṇavā́bhis "паук", др.-исл. ko<ngurvafa -- то же; см. Гофман, Gr. Wb. 338; Шарпантье, МО 13, 41. Начальное v-, возм., исчезло под влиянием *ostrъ (см. о́стрый); см. Мейе, IF 5, 332 и сл.; Френкель, IF 69, 308.
Trubachev's comments: [См. еще Георгиев, "Word", 3, 1947, стр. 77 и сл. -- Т.]
Pages: 3,156
Word: оса́нка.
Near etymology: От сан (Мi. ЕW 288; Преобр. II, 250).
Pages: 3,156
Word: оса́нна,
Near etymology: др.-русск., ст.-слав. осанна ὡσαννά (Зогр., Мар., Остром., Супр.) Из греч. ὡσαννά от др.-еврейск. hōšа̔nā "помоги же"; см. Литтман 27; Гуте, Bibelwb. 278.
Pages: 3,156
Word: оса́чивать
Near etymology: "окружать". От осо́ка "облава, окружение"; см. Преобр. II, 350.
Pages: 3,156
Word: осве́р,
Near etymology: осви́р "рычаг", псковск. (Даль), осве́рить, осви́рить "наклонять, перевешивать", псковск., тверск. (Даль).
Further etymology: Родственно лит. sver̃ti, sveriù, sveriaũ "взвешивать", лтш. svḕrt, sver̨u, svēru "взвешивать", лит. svãras "весы, гири", лтш. svars "вес", лтш. svirа "рычаг", sviris -- то же, svirtе -- то же, svirа -- то же, д.-в.-н. swâr "тяжелый", гот. swērs "почтенный, уважаемый"; см. Мi. ЕW 331; М.--Э. 3, 1154. Ср. свир. Едва ли более удачно объяснение Потебни (РФВ 4, 199).
Pages: 3,156-157
Word: осе
Near etymology: "вон, вот", только др.-русск. осе, наряду с се "ессе". Возникло из *е-sе или *о-sе с дейктической част. е- или о- и sе (см. се). Ср. оск. e-tanto "tanta", греч. ἐ-κεῖνος, κεῖνος "тот", др.-инд. аsā́u "тот", авест. hāu; см. Траутман, ВSW 65 и сл. Ср. се, сей, восе́, аво́сь.
Pages: 3,157
Word: осёл,
Near etymology: род. п. осла́, укр. осе́л, др.-русск., ст.-слав. осьлъ ὑποζύγιον (Супр.), болг. осе́л, сербохорв. о̀сао, род. п. осла, словен. ósǝl, чеш. оsеl, слвц. оsоl, польск. оsiоɫ, в.-луж., н.-луж. wоsоɫ.
Further etymology: Заимств. из гот. asilus от лат. asinus и сближено с образованиями на -ьlъ типа kоzьlъ, оrьlъ; см. Траутман, ВSW 14; Арr. Sprd. 304; Кипарский 208; Стендер-Петерсен 369 и сл.; IIIварц, AfslPh 41, 125 и сл. Вопреки Траутману (там же), балто-слав. древность нельзя доказать, потому что лит. ãsilas, др.-прусск. asilis могли быть заимствованы самостоятельно. Невероятно происхождение слав. слов из лат. asellus, вопреки Мейе (Ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AfslPh 33, 478); см. Кипарский, там же; Брюх, Kretschmer-Festschrift 12; Френкель, KZ 63, 204. Лат. asinus, греч. ὄνος (из *оsоnоs; см. Бругман, IF 22, 197 и сл.) объясняют через фрак.-иллир. посредство из языка Малой Азии; см. Вальде--Гофм. 1, 72 и сл.
Pages: 3,157
Word: оселе́дец
Near etymology: "чуб на голове у казаков". Из укр. оселе́дець -- то же, букв. "селедка"; см. Зеленин, RVk. 245. Ср. хохо́л -- об украинце.
Pages: 3,157
Word: осёлок,
Near etymology: род. п. -лка "точильный камень", осла́ -- то же, укр. осла́, др.-русск., ст.-слав. осла ἀκόνη (Супр.), словен. ósla, польск. оsɫа, оsеɫkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. оси́л "ость" (Младенов, 388), словен. osína, чеш. osina -- то же.
Further etymology: Родственно о́стрый. Ср. арм. аsеɫn, род. п. аsɫаn "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, д.-в.-н. ahil -- то же, др.-кимр. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. ἀκόνη "точило", др.-инд. ac̨ániṣ; см. Мейе, Ét. 419; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 89; Траутман, ВSW 15. Менее вероятно сближение с осёл, русск.-цслав. жьрновъ осельскыи μύλος ὀνικός (Шапиро, ФЗ, 1873, 25 и сл.).
Pages: 3,157
Word: о́сень
Near etymology: ж., род. п. о́сени, диал. е́сень, ряз., укр. о́сiнь, род. п. о́сени, др.-русск. осень, сербск.-цслав. ıесень φθινοπωρον, болг. есента́, сербохорв. jе̏се̑н, до̏ jесени, словен. jesȇn, чеш. jeseň, слвц. jeseň, польск. jesień; см. Долобко, ZfslPh 3, 131.
Further etymology: Родственно др.-прусск. assanis "осень", гот. аsаns ж. "жатва", д.-в.-н. аrаn, аrn "урожай" (Траутман, ВSW 71; Арr. Sprd. 304; Мейе, Ét. 432; Педерсен, IF 5, 44; Розвадовский, RS 7, 19; Торп 22). Далее сближают с греч. ὀπώρᾱ "конец лета, жатва" из *ор᾽ + оsаrā "после жатвы"; см. В. Шульце, Qu. ер. 475; Э. Гофман, KZ 59, 132; Гофман, Gr. Wb. 236. Сюда же есене́сь "прошлой осенью", с.-в.-р., вост.-русск., осеня́сь со стар. вин. ед. от сь (см. сей), др.-русск. осеньсь, болг. есене́с, сербохорв. jесѐнас, словен. jesȇnǝs -- то же (Долобко, там же; Соболевский, РФВ 71, 15; Брюкнер, KZ 45, 291).
Trubachev's comments: [Маловероятно сближение с хетт. zenn- "кончать" у Бенвениста (ВSL 50, 1954, 29 и сл.) и тем более -- с венг. ősz "осень" у Махека (Еtуm. slovn. 176), которое совершенно абсурдно, поскольку венг. слово восходит к совсем отличной праформе. -- Т.]
Pages: 3,158
Word: осе́рхнуть
Near etymology: "озябнуть", шенкурск. (Подв.). От се́рхнуть "неметь, утрачивать чувствительность", шерша́вый, шерсть (Траутман, ВSW 305).
Pages: 3,158
Word: осети́н,
Near etymology: мн. осети́ны. Из груз. оs, оsеt̔i "Осетия" (Дирр, Nаmеn 204; Финк, Sprachst. 16 и сл.; Эльи 678). Слово ир. происхождения; ср. я́син.
Pages: 3,158
Word: осётр,
Near etymology: род. п. -тра́, укр. осе́тр, ясе́тр, болг. есе́тър (Младенов 163), сербохорв. jѐсетра, чеш., слвц. jesetr, польск. jesiotr, диал. jesiora, словин. jìesøra "рыбья кость".
Further etymology: Родственно лит. ašėtras "осетр" (Ширвид), др.-прусск. esketres -- то же, др.-лит. еškеtrаs "кит"; с др. ступенью вокализма: лит. ešerỹs, аšеrỹs "окунь", откуда в результате сближения с лит. erškė̃tis м. "терновник" произошло лит. erškė́tras, erškẽtas, arškẽtas "осетр"; см. Буга, РФВ 67, 238; Švietimo darbas, 1921, No 11--12, стр. 125; Траутман, ВSW 72; Розвадовский, RS 7, 19; Шпехт 203. Абсолютно гадательно сравнение с греч. ἴκταρ "какая-то рыба", ἰκτάρα ̇ἐθνικῶς ἰχθῦς (Гесихий), κτάρα ̇ἰχθῦς βραχύτερος πάντων (там же) у Бецценбергера (ВВ 27, 163), против чего Буазак (371), Гофман (Gr. Wb. 122). Не родственно лат. ехсеtrа "змея", вопреки Траутману (Арr. Sprd. 331); см. скорее Вальде--Гофм. 1, 425 и сл. Неприемлемо также сравнение с д.-в.-н. sturio, sturo, ср.-в.-н. störе "осетр", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 105); см. Бернекер 1, 265. Родство с о́стрый (Лёвенталь, РВВ 55, 317; Горяев, Доп. I, 31) не доказано.
Trubachev's comments: [См. еще Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 299. -- Т.]
Pages: 3,158-159
Word: осе́ть
Near etymology: ж. "овин", зап., "сооружение для сушки хлеба", псковск. (Даль), укр. о́сить "сушильня", польск. osieć "сушилка для хмеля".
Further etymology: Сравнение с сеть не оправдано семантически. Совершенно недостоверно родство с лат. sitis "жажда", siccus "сухой" (Петерссон, BSlWortst. 64 и сл.; см. о последнем скорее Вальде--Гофм. 2, 548) или с др.-инд. kṣā́yati "сжигает, обжигает", греч. ξηρός "сухой" (Петерссон, там же, 65).
Pages: 3,159
Word: о́си́л
Near etymology: "петля для ловли птиц", см. сило́к.
Pages: 3,159
Word: оси́на,
Near etymology: укр. оси́на́, оси́ка, др.-русск. осина, болг. оси́ка (Младенов 388), чеш. диал. оsа, osina, слвц. osika, польск. оsа, osina, в.-луж. wоsа, wоsуnа, п.-луж. wоsа, wósа "серебристый тополь" наряду с болг. ясика "осина", сербохорв. jа̀си́ка, словен. jasíka, jesíka; см. Розвадовский, RS 7, 20.
Further etymology: Праслав. *орsа родственно лит. ãpušė, арušìs "осина", вост.-лит. ẽpušė "черный тополь", лтш. арsе "осина", др.-прусск. аbsе, д.-в.-н., др.-сакс. аsра "осина" (в фонетическом отношении ср. оса́: нов.-в.-н. Wеsре -- то же); см. Траутман, Арr. Sprd. 295; ВSW 11 и сл.; Бернекер 1, 31 и сл.; М.--Э. 1, 118; Бецценбергер, GGA, 1885, стр. 920; В. Шульце, KZ 45, 288; Педерсен, IF 5, 57. Сомнительна связь с греч. ἄσπρις, ἄσπρος "бесплодная порода дуба", ἀσπίς "щит, защита, ограда" (Хоопс, Waldb. 122; Reall. 1, 132 и сл.; Шрадер--Неринг, 1, 272; см. Гофман, Gr. Wb. 26) или с греч. ἀπελλόν ̇ αἴγειρος, ὅ ἐστι εἶδος δένδρου (Гесихий); ср. Шпехт 60. Но это слово должно было быть более широко распространено в и.-е., потому что алт., тел., леб. арsаk, тоб. аwsаk "тополь", чув. ёvёs "осина" представляют стар. заимствование из какого-то и.-е. (вост.) языка (иранск., по мнению Хоопса (там же), арм., по мнению Педерсена (KZ 39, 462), Лидена (IF 18, 491)).
Pages: 3,159
Word: О́сип,
Near etymology: м., имя собств.; народн. форма вместо др.-русск. Есипъ, Иосифъ, а также Осипъ (Варсонофий 16), ст.-слав. Иосифъ, Иѡсифъ (Зогр., Мар.). Из греч. ᾽Ιωσήφ.
Pages: 3,159
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40918117019751
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov