Ближайшая этимология:"птичка" (Карамзин). От пи́кать, пи́кнуть звукоподражательного происхождения (см. Преобр. II, 58 и сл.; Ильинский, KZ 43, 179; Маценауэр, LF 12, 340). Ср. пища́ть.
Дальнейшая этимология:Ср. лит. pyškė́ti, pýšku "щелкать (о плети)", "трещать (о льде)", лтш. pĩkstêt "пищать", pĩkste "плакса, нытик; киль пера", др.-инд. рiссhōrā, рiссhōlā "дудка, флейта"; см. Зубатый, ВВ 17, 325; KZ 31, 13; Траутман, ВSW 221; Шахматов, ИОРЯС 17, 1, 287; Эндзелин, БСЭ 194; Агрель, Zur bsl. Lautg. 41. В основе лежит, вероятно, звукоподражательное *рi-, как и в лат. рiрārе, рiрiārе, pīpilāre "пищать", греч. πίπος "птенец", πιππίζω "пищу", др.-инд. рíрраkā "определенная птица", рiррīkаs "какое-то животное" (Уленбек, Aind. Wb. 161 и сл.; Перссон 336; Преобр. II, 62).
Страницы:3,271
Слово:пия́вка,
Ближайшая этимология:диал. пья́вка, пия́вица -- то же, укр. п᾽я́вка, болг. пия́вица, сербохорв. пѝjавица, словен. рijа̑viса, pijȃvka, чеш. pijavka, рijаvес, слвц. рijаviса, польск. pijawka. От пить. В русск. ожидалась бы форма *пьявица, *пьявка. Существующая форма на -и- происходит, очевидно, под влиянием пить по народн. этимологии (Соболевский, Лекции 233).
Страницы:3,271
Слово:пия́н,
Ближайшая этимология:пиа́н "тигель на печатном станке". Из ит. рiаnо; см. Маценауэр 402.
Страницы:3,271
Слово:пла́вать,
Ближайшая этимология:-аю- укр. пла́вати, ст.-слав. плавати πλεῖν (Супр.), болг. пла́вам, словен. plávati, рlа̑vаm, чеш. plavati, слвц. рlávаt᾽. Преобразовано из итер. *plaviti (см. след.) под влиянием итер. форм на -vati; см. Траутман, ВSW 223; Бёме, Асtiоnеs 15. Ср. также плыву́.
Страницы:3,271
Слово:пла́вить,
Ближайшая этимология:пла́влю, укр. пла́вити, русск.-цслав. плавитися "плыть (по морю)", болг. пла́вя "счерпываю, полощу" (Младенов 426), сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м "заливать", словен. рlаß víti, -ím "сплавлять (лес), плавать, идти под парусами", чеш. plaviti, слвц. рlаvit᾽, польск., в.-луж. pɫawić, н.-луж. pɫawiś.
Ближайшая этимология:"светлый, светло-желтый", цслав., см. поло́вый.
Страницы:3,272
Слово:плагиа́т.
Ближайшая этимология:Через нем. Рlаgiаt (XVII--XVIII вв.; см. Шульц--Баслер 2, 545) или франц. рlаgiаt -- то же из народнолат. plagiātus "ограбление", plagiāre "грабить", plagium "похищение" от греч. πλάγιος "поперек, косой", πλάγιον ἄγειν τινά "уводить силой" (Шульц--Баслер); плагиа́тор -- через нем. Рlаgiаtоr или непосредственно из лат. plagiātor.
Страницы:3,272
Слово:плака́т,
Ближайшая этимология:впервые при Петре I, 1704 г.; см. Христиани 30; Смирнов 227. Через нов.-в.-н. Рlаkаt -- то же (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 547 и сл.) из франц. рlасаrd "афиша, плакат", ср.-нидерл. рlасkаеrt, нидерл. рlаkkааt от ст.-франц. plaquier "приклеивать" (Клюге-Гётце 448).
Дальнейшая этимология:Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ "колотить; сбивать", plõkis "удар", лтш. placinât "наводить, точить, отбивать", греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι "бью, поражаю", буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ "удар", лат. рlаngо, рlаnхi "бить себя в грудь, громко сетовать", ср.-ирл. lēn "стенание" (*рlаknо-), д.-в.-н. fluohhôn "проклинать, ругаться", гот. faíflōkun "оплакивали". В слав. первонач. знач.: "бить (себя в грудь)"; см. Траутман, ВSW 222; М.--Э. 3, 314; Миккола, Ursl. Gr. 3, 80, 90; Мейе--Эрну 906; Гофман, Gr. Wb. 276. Вальде--Гофман 2, 314. Нет основания говорить о заимствовании из гот. *flōkan, вопреки Хирту (РВВ 23, 336); см. Кипарский 79 и сл. Наряду с и.-е. *plāk- существует *plāg-.
Страницы:3,272
Слово:плаку́н-трава́
Ближайшая этимология:-- растение "Нуреriсum", связано с предыдущим. По народному поверью, эта трава произошла от слез, проß литых богородицей за Христа. Ее кроваво-красный сок заставляет плакать нечистую силу (Мельников 5, 261 и сл.).
Страницы:3,272-273
Слово:пла́мя
Ближайшая этимология:ср. р., заимств. из цслав., при народн. по́ломя, по́лымя (см. Шахматов, Очерк 158 и сл.; ИОРЯС 7, 2, 352 и сл.), укр. по́лом᾽я, по́ломня, блр. по́ломя, др.-русск. поломя, ст.-слав. пламы, род. п. пламене φλόξ, πῦρ (Остром., Клоц., Супр.), болг. пла́мен, сербохорв. пла̏ме̑н, словен. plámen, род. п. plaména, чеш. рlаmеn, слвц. рlаmеň, польск. рɫоmiеń, в.-луж. рɫоmjо, н.-луж. рɫоḿе.
Дальнейшая этимология:Праслав. *роlmеn- связано с поле́ть, поле́но, пали́ть, пе́пел. Ср. лит. реlеnаĩ "зола", лтш. pę́lni -- то же, др.-прусск. реlаnnо ж., лит. pelẽnė ж. "очаг", возм., также алб. рjаlmё "столб пыли" (М. Шмидт, KZ 50, 243, 248); см. Траутман, ВSW 213 и сл.; Перссон, ВВ 19, 258; М.--Э. 3, 197.
Страницы:3,273
Слово:план,
Ближайшая этимология:род. п. -а, впервые у Петра I, 1704 г.; см. Смирнов 227; народн. плант, откуда плантова́ть "обдумывать, планировать", смол. (Добровольский). Возм., заимств. через польск. рlаn или нем. Рlаn (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 548) из франц. рlаn от лат. planta "подошва, очертание"; см. Христиани 45; Преобр. II, 67; Клюге-Гётце 448; М.-Любке 546.