Ближайшая этимология:"удовольствие, забава", см. близи́р.
Страницы:1,173
Слово:блёкнуть,
Ближайшая этимология:укр. бле́кнути, польск. blaknąć "выцветать, блекнуть". Исходная форма неясна. Праформа *blьk- (Бернекер 1, 63) не согласуется ни с укр., ни с польск. словом.
Дальнейшая этимология:Обычно сравнивают с лит. blùnka, blùkti "слабеть, вянуть", лат. flaccus "увядший" (см. И. Шмидт, Vok. 2, 34; Бернекер 1, 63; Перссон 929), что не лишено затруднений. Сомнительно также сближение с блесте́ть у Преобр. 1, 29.
Комментарии Трубачева:[Ср. еще лит. nu-bliẽkti "блекнуть"; см. Отрембский, JP 1, 122. -- Т.]
Дальнейшая этимология:Звукоподражание, подобно греч. βληχάομαι, нем. blöken, алб. blegërónj "блею"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 38; Бернекер 1, 59 и сл. См. также бле́ю, бле́ять.
Страницы:1,173
Слово:блёмбу
Ближайшая этимология:дать "ударить по уху", олонецк. (Кулик.), возм., из прибалт.-нем. Blombe "пломба" или нем. Plombe -- то же, с дистантной ассимиляцией.
Страницы:1,173
Слово:бле́нда
Ближайшая этимология:"фонарь, подвешенный к поясу", уральск. (Мамин-Сибиряк), из нем. Blend(Iaterne) "потайной фонарь"; см. Булич, ИОРЯС I, 296.
Страницы:1,173
Слово:бле́нда,
Ближайшая этимология:минер., "цинковая обманка", из нем. Blende -- то же.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. blaikštaũs, blaikštýtis "проясняться", blyškė́ti "сверкать", лтш. blaiskums "пятно", далее д.-в.-н. bleih "бледный", др.-исл. bleikr; см. Бернекер 1, 60 и сл.; Траутман, BSW 34; М. -- Э. 1, 307 и сл., Перссон 339, 880.
Страницы:1,173-174
Слово:блесна́
Ближайшая этимология:"оловянная рыбка на удочке в качестве приманки", арханг. (Подв.). Ср. лит. blìzgė -- то же, blìzgas "блестка, мишура"; см. Буга, РФВ, 70, 101.
Страницы:1,174
Слово:блесте́ть,
Ближайшая этимология:см. блиста́ть.
Страницы:1,174
Слово:блехчий
Ближайшая этимология:"кузнец", русск.-цслав. блехъчии τέκτων, бльхъчии -- то же.
Дальнейшая этимология:Происхождение из нов.-в.-н. Blechschmied "жестянщик", д.-в.-н. bleh "жесть" сомнительно ввиду особенностей словообразования и географического распространения, вопреки Миклошичу (Mi. EW 14), Бернекеру (1, 59), Уленбеку (AfslPh 15, 483). Вероятно, древнебулгарское заимств.; ср. чагат. bilgüči "знаток, мудрец", bilgü "разум, знание", bilikči, biliχči "мудрец" от bilig "знание, мудрость"; см. Миккола, Neuphilol. Mitt. 16, 172 и сл.; Фасмер, ZfslPh 4, 388.
Ближайшая этимология:"забава" (Мельников, Крестовский и др.), заимств. из франц. plaisir "удовольствие", возм., при воздействии слова бли́зкий; см. Малиновский, PF 2, 245.
Ближайшая этимология:"шрам, рубец, рана, разрыв нити в ткани", диал. блюзна́ (севск.), укр. близна́ "рана", блр. блюзна́, болг. близна́, сербохорв. бли̏зна "брак в ткани"; -u- имеется также в в.-луж. bɫuzna "рубец", н.-луж. bluzna "рубец"".
Дальнейшая этимология:Связано с лтш. blaîzît "давить, сжимать", лат. flīgere; см. выше близ. С вокализмом -u- в лтш. blàugzna, blàugzne "шелуха, мякина, отлетающая при помоле зерен" дает Бернекер (1, 61); у М. -- Э. 1, 309 не объяснено.
Страницы:1,175
Слово:близне́ц,
Ближайшая этимология:ст.-слав. близньць δίδυμος и т. д. См. близ.
Страницы:1,175
Слово:близору́кий,
Ближайшая этимология:из близозоръкъ -- то же, со сближением по народн. этимологии с рука́, укр. близозíркий; см. Соболевский, Лекции 150; Преобр. 1, 257; Френкель, ZfslPh 13, 216. Ср. др.-русск. кривозорока "косоглазая (женщина)" (Дан. Зат. 69). Каринский (ЖМНП, 1917, октябрь, стр. 105) приводит также цслав. близозракъ.
Страницы:1,175
Слово:блин,
Ближайшая этимология:укр. блин, др.-русск. блинъ (Домостр. К., Заб.), также др.-русск. млинъ; имя собств. Блинъ, 1483 г. (Ильинский, РФВ 61, 241), болг. млин, сербохорв.-цслав. млинь, сербохорв. мли̏нац, словен. mlínǝc, в.-луж. blinc, mlinc, н.-луж. mlyńc. Более древняя форма -- млинъ. Связано с мелю́, моло́ть; см. Сольмсен, KZ 37, 589 и сл.; Mi. EW 186 и 429. Первый объясняет б как результат диссимиляции м-н > б-н. Ильинский совершенно неоправданно отделяет блинъ от млинъ (РФВ 61, 239 и сл.), исходя из весьма сомнительного *бълинъ, которое он объединяет с нов.-в.-н. Beule "шишка", гот. ufbauljan "раздувать". Лит. blýnas, лтш. blìnis, нов.-в.-н. Plinse "блин, свернутый трубкой", заимств. из слав.; см. Э.-Х. 1, 230. Шёльд (Lw. St. 4) без достаточных оснований считает слово блин заимств.
Страницы:1,175
Слово:блинд,
Ближайшая этимология:блиндзейль м. "парус (на бугшприте)", заимств. из голл. blind, blindzeil -- то же; см. Мёлен 33 и сл.
Страницы:1,175
Слово:блинда́ж
Ближайшая этимология:1. "замаскированное укрепление", 2. "навес или прикрытие из брусьев, мешков с песком или связок хвороста", из франц. blindage -- то же.