Ближайшая этимология:род. п. -и, ж. "помощь, содействие; работа сообща на поле с угощением", с.-в.-р. (Мельников, Васн.), по́мощь ж. (заимств. из цслав.), укр. по́мiч, ст.-слав. помошть, болг. по́мощ, сербохорв. по̏мо̑ħ, словен. роmо̑č, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. роmос. Сюда же помоча́не "крестьяне, объединившиеся для проведения полевых работ" (Мельников 3, 71). Подробнее см. мочь.
Страницы:3,323
Слово:по́мпа
Ближайшая этимология:I "насос", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 232. Через голл. роmр -- то же из исп., порт. bomba (Гамильшег, ЕW 707; Клюге-Гётце 460); см. Мёлен 154 и сл.; Маценауэр 284. Посредство польск. роmра (Смирнов) невероятно.
Страницы:3,323
Слово:по́мпа
Ближайшая этимология:II "торжественная обстановка". Через стар. нов.-в.-н. Роmре (Клюге-Гётце 452) или прямо из франц. роmре от лат. роmра, греч. πομπή "триумфальное шествие": πέμπω "посылаю, отправляю".
Страницы:3,323-324
Слово:помпаду́р
Ближайшая этимология:"(маленькая) дамская сумочка" [также "администратор-самодур"]. В первом знач. происходит через нем. Роmраdоur -- то же (I половина ХIХ в.; см. Шульц--Баслер 2, 591) -- от имени маркизыдеПомпадур (ум. в 1764 г.).
Страницы:3,324
Слово:помпо́н
Ближайшая этимология:"шерстяной шарик (на шапочках)". Как и нем. Роmроn -- то же (с 1775 г.; см. Шульц--Баслер 2, 592), -- из франц. роmроn от роmре "помпа, великолепие, торжественность" (ср. Гамильшег, ЕW 707); см. по́мпа II.
Страницы:3,324
Слово:по́мцы
Ближайшая этимология:мн. "ловушка, западня; сеть с приманкой (для птиц, рыбы)", диал. по́мча -- то же, вологодск. (Даль), по́нцы, арханг. (Подв.), по́нжи мн., тоб. (ЖСт., 1899 г., вып. 4, 5, 506), др.-русск. помъчище "место ловли". От по- и мъчати, в данном случае в знач. "вздергивать (на веревку)"; ср. мчать; см. Преобр. II, 103 и сл. и особенно Зеленин, R. Vk. 71, где описывается ловушка.
Страницы:3,324
Слово:помяну́ть,
Ближайшая этимология:ст.-слав. помѩнѫти, сербохорв. поме́нути, по̀ме̑не̑м, др.-чеш. pomanúti -- то же. Связано со ст.-слав. по-мьнѣти, мьнѣти (ср. мнить); см. также Бернекер 2, 49; Преобр. I, 542.
Дальнейшая этимология:Первонач. знач.: "день после праздника (воскресенья)". От *ро- и *nedělja (ср. неде́ля), возм., образованное под влиянием народно-лат. feria secunda (ср. порт. segunda feira), подобно тому как nedělja отражает лат. feria; см. Скок, RЕS 5, 17; Шрадер--Неринг 2, 666; М.-Любке 282.
Страницы:3,324
Слово:поне́же
Ближайшая этимология:"потому что", церк. (также у Крылова и др.), связано с др.-русск. поне, понеже "потому что", понева "с тех пор" (Срезн. II, 1179), ст.-слав. поне ἐπειδή, διά, понеже -- то же (Супр.), понѣ κἄν, τέως (Супр.), болг. поне́же, чеш. роně, poněvadž, слвц. роnеváč, польск. роniеwаż, др.-русск. понели, понелѣ.
Дальнейшая этимология:Первонач. ро-njе, из ро- + jе (местоим., ср. иже, его́); -н- появилось аналогично случаям кнему́, снего́. В различных слав. языках присоединяются еще разные част.: -žе, -lе (-lě), -vа (Бернекер 1, 417; Младенов 476). Ср. также ст.-слав. занеже "потому что" (Вондрак, Aksl. Gr.2 627, 632).
Страницы:3,324
Слово:поне́нт
Ближайшая этимология:"западный ветер", азовск. (Кузнецов). Из ит. роnеntе "запад", откуда и нов.-греч. πονέντες, от народнолат. роnеrе "заходить (о солнце)"; см. Фасмер, RS 4, 160; Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 72.
Страницы:3,325
Слово:по́нжи,
Ближайшая этимология:см. по́мцы.
Страницы:3,325
Слово:поникади́ло,
Ближайшая этимология:см. паникади́ло.
Страницы:3,325
Слово:по́ножи
Ближайшая этимология:мн. "кандалы", пенз., сиб. (Даль). Из *по-ножь от по и нога́.
Страницы:3,325
Слово:понома́рь,
Ближайшая этимология:род. п. -я́, диал. полама́рь, южн. (Даль), укр. палама́рь, др.-русск. пономарь, парамонарь (начиная с Нестора, Жит. Феодос.; см. Срезн. II, 870; Фасмер, ниже). Из ср.-греч. παραμονάρι(ο)ς "церковный служитель" (Дюканж) от παραμονή "пребывание, сохранение", παραμένω "продолжаю оставаться" (Мi. ЕW 232; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 262; Гр.-сл. эт. 143). Под влиянием слов на -архъ (-άρχης) образовалось др.-русск. парамонархъ (Жит. Серг. Рад. 22, Жит. Алекс. Невск. 109). Следует отвергнуть толкование из несуществующего греч. *πανομάριος, вопреки Биркенмайеру (JР 23, 139).
Страницы:3,325
Слово:поноров
Ближайшая этимология:"земляной червь", только др.-русск. поноровъ, поноровь -- то же, чеш. роndrаv "личинка жука", др.-польск. pandrowie, собир. (Отрембский, LР 1, 129).
Дальнейшая этимология:Из *ро-nоrv-, родственного словам нора́, ныря́ть. Ср. цслав. понрѣти, пондрѣти δύειν, из-ньрѣтъ ἐκδύει, далее -- лит. narva "ячейка в сотах", išnarvótas "продырявленный", др.-сакс. naro "узкий" (*narva-), лит. nérti, neriù "нырять, прошмыгнуть" (Траутман, ВSW 196 и сл.; Торбьёрнссон 2, 46; Мi. LР 623).
Страницы:3,325
Слово:Понт
Ближайшая этимология:"Черное море", поэт., др.-русск. Поньтъ -- то же (Пов. врем. лет). Из греч. Πόντος -- то же. См. также Чёрноемо́ре.
Страницы:3,325
Слово:по́нтер
Ближайшая этимология:"порода охотничьих собак с короткой шерстью", также по́йнтер. Из англ. роintеr "собака, приученная показывать дичь" (Чемберс 384) от роint "показывать, делать стойку"; см. Кёрнер, AfslPh 11, 64.
Страницы:3,325
Слово:понтёр
Ближайшая этимология:"человек, играющий против банка -- в азартных играх". Из франц. pointeur -- то же (Маценауэр, LF 13, 179 и сл.)
Страницы:3,325
Слово:понтирова́ть
Ближайшая этимология:-- о действии понтера (см.). Через нем. pointieren или прямо из франц. pointer; см. Маценауэр, LF 13, 180.