Ближайшая этимология:причини́ть, укр. причи́на, польск. рrzусzуnа. От чин, чини́ть (Бернекер 1, 156; Брюкнер 82). Не связано непосредственно с нача́ть, начну́, вопреки Шуману (AfslPh 30, 295).
Комментарии Трубачева:[К предыдущему, с вторичным -д-. -- Т.]
Страницы:3,369
Слово:причу́да,
Ближайшая этимология:связано с русск.-цслав. штоудь τρόπος, сербохорв. ħу̑д, род. п. ħу̑ди "нрав, настроение", словен. čȗd -- то же, чеш. сud м. "стыдливость", слвц. сudnоst᾽ "целомудрие". Связано с чужо́й; см. Мi. ЕW 357; Мейе, Ét. 262. Следует отделять от чу́до (см.).
Страницы:3,369
Слово:пришело́п
Ближайшая этимология:"возвышенное место на берегу у подножия горы", арханг. (Подв.). От при- и *щьлбъ (ср. укр. щовб м., що́вба ж. "утес, обрыв"), согласно Шахматову (Очерк 278; ИОРЯС 7, 1, 306). Далее, возм., связано с щель, оско́лок, скала́.
Страницы:3,369
Слово:прию́т,
Ближайшая этимология:род. п. -а, приюти́ть. Из при- и к. *jǫtъ, родственного лтш. jùmts "крыша", jumtа -- то же, jùmt, jumju, jumu "крыть крышу", ср. лтш. ра-jumе, pa-jumte "кров, приют" (М.--Э. 1, 119; 3, 37). Ср. ую́тный.
Страницы:3,369
Слово:прия́знь,
Ближайшая этимология:род. п. -и, укр. при́язнь, др.-русск., ст.-слав. признь εὔνοια, πίστις (Супр.), словен. prijȃzǝn, -zni ж. "благосклонность, милость, дружба", чеш. přízeň, слвц. priazeň "приязнь, расположение; благосклонность", польск. przyjaźń, в.-луж. přijazny "милостивый, благосклонный", н.-луж. pśijazń "любезность, милость". Связано со сл.
Страницы:3,369
Слово:прия́тель,
Ближайшая этимология:род. п. -я, укр. при́ятель, блр. прыя́цель, др.-русск., ст.-слав. притель (Еuсh. Sin.), болг. прия́тел, сербохорв. при̏jател, словен. prijȃtelj, чеш. přítel, мн. přátelé, слвц. рriаtеl᾽, польск. рrzуjасiеl, род. п. мн. przyjacióɫ, в.-луж. рřеćеl, н.-луж. pśijaśel. Праслав. *prijatelь, первонач. основа на согласный, родственно д.-в.-н. friudil, ср.-в.-н. vriedel "любимый, жених, супруг", др.-исл. friðill "возлюбленный, любовник" (И. Шмидт, KZ 25, 27; Траутман, ВSW 231; Мейе, Ét. 312 и сл.; Торн 246). Далее связано со сл.
Дальнейшая этимология:Праслав. *prijati; сюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. priyás "дорогой, достойный", рríуаtē "удовлетворен", prīṇāti "радует", авест. frya "дорогой, любимый", frīnāiti "любит, ценит", гот. frijôn "любить", нем. freien "сватать", гот. frijônds "друг", д.-в.-н. friunt -- то же, греч. πρᾱΰς, πρᾱεῖα, πραΰ "кроткий, мягкий", лтш. priêks "радость"; см. Траутман, ВSW 231; Перссон 699 и сл.; Торп 247; М.--Э. 3, 393; Уленбек, Aind. Wb. 180; Френкель, ВSрr. 109. Ср. особенно ст.-слав. приѥтъ: др.-инд. priyāyátē "относится с любовью", гот. frijôn; см. Зубатый, LF 28, 29. Напротив, прия́тный, цслав. приıѧтьнъ δεκτός следует отделить от этих слов и связать с лит. im̃tinas "тот, которого нужно брать" (Зубатый, Sb. Filol. 1, 134; Траутман, ВSW 104; К. Г. Майер, Russ. Gr. 42), против см. Обнорский, ИОРЯС 30, 484. Сюда же см. возьму́, взять, -ять.
Страницы:3,369-370
Слово:про
Ближайшая этимология:-- предл. и приставка; соответствует при- в именных сложениях (см.); укр. про, др.-русск. про-, про "ради", ст.-слав. про-, болг. про-, сербохорв. про-, словен. рrо-, чеш. рrо "для", prů- (Вондрак, Vgl. Gr. 2, 313; Маценауэр, LF 14, 84 и сл.).
Дальнейшая этимология:Родственно др.-прусск. рrа "через, для", рrа- "про-, пере-, за-", лит. рrа- -- то же, др.-инд. рrа- "перед, за-", авест., др.-перс. fra-, греч. πρό "перед", προ-, лат. рrо- (наряду с рrō-), др.-ирл. rо-, гот. fra-, нов.-в.-н. ver- "пере-, за-"; см. Траутман, ВSW 229; Арr. Sprd. 408; Гофман, Gr. Wb. 284; Вальде--Гофм. 2, 364 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 283; 300; Торп 232; Уленбек, Aind. Wb. 176.
Страницы:3,370
Слово:про́ба,
Ближайшая этимология:впервые пороховойпроб, 1705 г. (Христиани 41), также проба, у Петра I (см. Смирнов 242), про́бовать, укр. про́ба, про́бувати. Вероятно, через польск. próba "проверка, испытание", próbować или нем. Рrоbе "проба" (засвидетельствовано рано; см. Шульц--Баслер 2, 669). Первоисточником этих слов является ср.-лат. рrоbа -- то же от probāre "испытывать, проверять" (Клюге-Гётце 457).
Страницы:3,370
Слово:пробе́л,
Ближайшая этимология:род. п. -а, др.-русск. пробѣлъ "белый (незаполненный) промежуток". От про- и бе́лый.
Страницы:3,370
Слово:проби́рка,
Ближайшая этимология:проби́рный, прилаг., химич., предполагает исходное *проби́ровать. Из нем. probieren; см. Преобр. II, 128. Далее см. про́ба.
Страницы:3,370
Слово:про́бка,
Ближайшая этимология:стар. проб "затычка, закрывающая отверстие артиллерийского орудия", при Петре I; см. Смирнов 242. Первое, по-видимому, через нж.-нем. рrорkе, рrор "пробка", потому что Россия длительное время ввозила пробки из Бремена и Ольденбурга; см. Коштиал, AfslPh 37, 400. Напротив, проб, возм., из нидерл. рrор "пробка" (Маценауэр 282; Мёлен 156 и сл.). Относительно распространенности нж.-нем. слова ср. также Зеверс, KZ 53, 99; Фальк--Торп 850.
Страницы:3,370-371
Слово:пробле́ма,
Ближайшая этимология:начиная с Петра I; см. Смирнов 242. Через польск. problema или стар. нем. Problema (с 1558 г.; см. Шульц--Баслер 2, 669 и сл.) из лат. problēma от греч. πρόβλημα.
Страницы:3,371
Слово:пробощ
Ближайшая этимология:"настоятель католич. соборного капитула, монастыря; католич. священник", только др.-русск. пробощь (Ипатьевск. летоп. под 1268 г., пребощь, там же, под 1252 г.; см. Срезн. II, 1375, 1510). Через чеш. рrоbоšt, польск. рrоbоszсz из ср.-в.-н. рrоbеst от лат. prōpositus; см. Мi. ЕW 264; Брюкнер 457; Голуб--Копечный 294.
Страницы:3,371
Слово:про́ва
Ближайшая этимология:"нос судна", донск. (Миртов). Из венец. рrоvа -- то же, ит. рrоrа от народнолат. рrōrа, греч. πρῷρα -- то же. См. об этой группе слов М.-Любке 562.
Страницы:3,371
Слово:прова́нское
Ближайшая этимология:ма́сло, народн. парава́нскоема́сло, кашинск. (См.). Как и нем. Рrоvеnсеöl (уже в XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 711) от франц. Рrоvеnсе -- название области на юге Франции, из лат. Prōvincia.
Страницы:3,371
Слово:провиа́нт,
Ближайшая этимология:род. п. -а "продовольственные запасы" (Гоголь), уже у Ф. Прокоповича и Долгорукова, 1702 г. (Христиани 35). вероятно, через нем. Proviant (часто в XVIII в., также и раньше; см. Шульц--Баслер 2, 711) от ит. provianda; см. Шульц--Баслер, там же; Преобр. II, 129; Смирнов 243.
Страницы:3,371
Слово:прови́зия,
Ближайшая этимология:уже у Шафирова, 1709 г., также провизио́н, у Петра I; см. Смирнов 242 и сл. Через польск. prowizja "съестные припасы" или скорее нем. Provision "провиант", Provisie -- то же (с ХV в.; см. Шульц--Баслер 2, 713 и сл.) от лат. prōvīsiōnem "предусмотрительность, заботливость".
Страницы:3,371
Слово:прови́зор
Ближайшая этимология:"управляющий аптекой", уже у Петра I; см. Смирнов 243. Через нем. Provisor (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 715) из лат. prōvīsor "тот, кто обеспечивает, поставщик".