Ближайшая этимология:-- имя собств. м. р., др.-русск. Борисъ (Пов. врем. лет; Житие Бориса и Глеба и др.), обычно связывается с именем др.-болг. вождя Βόγορις, Βώγωρις, Βορίσης, крещенного в 864 г. Последнее -- из монг. bogori "маленький"; см. Томашек, Паули -- Виссова 3, 1044; Zschr. f. österr. Gymn., 1877, стр. 685; Брюкнер 36. Напротив, Соболевский (ЖСт., 1893, 4, 445) и Маретич (LF 15, 153) усматривают в Борис уменьш. форму от Бориславъ; ср. Боримъ от Боримиръ. Русск. святой Борис считается приносящим прибыль, потому что название его дня Боришьдень (часто в XVI в.; см. Унбегаун 332 и сл.) созвучно слову бары́ш; см. Савинов, РФВ 21, 37; Калужняцкий, Jagić-Festschrift 508 (с литер.).
Страницы:1,194
Слово:Бори́споль
Ближайшая этимология:-- местн. н. в [бывш.] Полтавск. губ., стар. БорисовоПоле; см. Унбегаун, RES 16, 234. Новообразование основано на прилаг. борисопольский, подобно Новгород: нов(о)городский.
Страницы:1,194
Слово:борка́н,
Ближайшая этимология:барка́н, бурка́н "морковь". Отсюда заимств. лит. burkantai, burkunas, лтш. bur̃kãns (Брюкнер, FW 75) и фин. porkkana -- то же (Миккола, Berühr. 91). Это исключительно русск. слово не имеет слав. этимологии. Кипарский (Baltend. 201 и сл.) считает источником прибалт.-нем. Burkan, Burkane, вост.-прусск. Burkan, Borkan, которое, по его мнению, представляет собой монастырско-лат. передачу греч. βράκανα ̇ τὰ ἄγρια λάχανα (Гесихий), что невероятно, поскольку греч. слово является крайне редким, а не распространенным ученым термином.
Страницы:1,194
Слово:бо́ркать
Ближайшая этимология:"толкать, бить", диал. бо́ркнуть, укр. прибо́ркати "обуздать, укротить", сербохорв. бр́кнути "бросить", словен. bŕkati, br̂kam "толкаю, бросаю"; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 336. Сюда же Бернекер (1, 108) относит в качестве звукоподражательных целый ряд омонимичных слав. слов со знач. "шуметь, жужжать, ворчать". Последнее наверняка, а первые возможно родственны лит. bùrkšt -- межд. для шуршащих, щелкающих звуков, burkšnóti "греметь"; см. Лескин 13, 190; Поржезинский, RS 4, 6; Бернекер, там же. См. бу́ркать.
Дальнейшая этимология:Родственно д.-в.-н. barug, barh, др.-исл. bǫrgr, нов.-в.-н. Borch. Слав. слово восходит к старому собир. имени от основы на -u, расширенной в герм. с помощью -ko; ср. авест. pasuka- "домашнее животное" от pasu- (собир.) "скот"; см. Траутман, BSW 27. Согласно Махеку (KZ 64, 263), связано далее с др.-инд. bhárvati "жует, ест", т. е. "жвачное животное", для чего, однако, отсутствуют доказательства. Для предположения о заимств. из герм. (Хирт, РВВ 23, 331; Кипарский 61) нет основания; против см. Бернекер 1, 75.
Страницы:1,195
Слово:борови́нка
Ближайшая этимология:"поздний сорт яблок с кисловатым, терпким вкусом". По Горяеву (Доп. 1, 4 и сл.), названа по имени туляка Бравина, который вывел этот сорт; ср. Энц. Слов. 5, 28 и сл.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. barzdà, лтш. bârzda, bā́rda, др.-прусск. bordus, лат. barba (вместо *farba), д.-в.-н. bart "борода". Далее, возм., сюда же др.-сакс. bursta "щетина"; см. Траутман, BSW 27, М. -- Э. 1, 273. Совершенно излишни предположения о заимств. лат. и слав. слов из герм. (Педерсен, IF 5, 72), как и германского слова из слав. (Миккола, ÄВ, 52; против -- Фасмер, ZfslPh 15, 453). Подробно см. Бернекер 1, 72 и сл. Следует отметить связь слов борода́тый, польск. brodaty, сербохорв. бра̀дат, лит. barzdótas, лат. barbātus; см. Траутман, там же.
Страницы:1,196
Слово:борода́вка,
Ближайшая этимология:укр. борода́вка, болг. брада́вица, сербохорв. бра̀давица, словен. bradavíca, чеш. bradavice, польск. brodawka, каш. bardôvka, в.-луж. brodawka, н.-луж. brodajca. Связано с борода́; см. Бернекер 1, 73; Перссон 926.
Комментарии Трубачева:[Слав. *bordavъka, несомненно, происходит из *vordavъka; ср. нем. Warze "бородавка", сюда же русск. ве́ред и т. д. от и.-е. *u̯erdh- "расти"; с борода сближено еще в праслав. эпоху. Ср. Махек, Etym. slovn., 40. - Т.]
Страницы:1,196
Слово:бородо́к,
Ближайшая этимология:-дка́, также бродо́к "зубило, пробойник". Согласно Кнутссону (GL 48) и Тернквист (26 и сл.), заимств. из шв. brodd "шип", др.-шв. brodder -- то же, др.-исл. broddr "острие". В этом случае понятна форма *бродъкъ, которая подверглась народн. этимологии под влиянием борода́. Однако затруднение представляет также разница в знач.
Дальнейшая этимология:Родственно лтш. beȓzt, beržu "тереть, чистить", греч. φαρόω "вспахиваю", φάρω "раскалываю", сюда же, возм., лат. forāre "сверлить", д.-в.-н. borōn -- то же; ср. Видеман, ВВ 27, 234, но также Бернекер 1, 74; М. -- Э. 1, 280; Педерсен, IF 5, 72 и сл. Сравнение с нов.-перс. bern "борона", откуда Г. Майер хотел даже объяснить слав. слова как заимств. (Alb. Wb. 44), нужно опровергнуть, поскольку перс. слово не является достоверным; см. Хорн, KZ 32, 586; Npers. Et. 47 и сл., вопреки Младенову (43) и Торбьёрнссону (2, 7). Ср. борозда́.
Страницы:1,196-197
Слово:бо́ронь
Ближайшая этимология:"борьба, препятствие", стар. (о)борони́ть, оборо́на, укр. борони́ти "защищать", ст.-слав. брань ж. "битва, бой", болг. бра́ня "защищаю, препятствую", сербохорв. бра́нити, бра̑н ж. "бой", словен. brȃn ж. "защита", чеш. braň "оружие", польск. broń, диал. bróń "оружие", в.-луж. bróń "оборона", н.-луж. broń "оружие"; см. Торбьёрнссон 2, 7 и сл.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. barnìs "ссора", вин. ед. bar̃nį. Далее сюда же боро́ться; см. Бернекер 1, 74; Траутман, BSW 27.
Страницы:1,197
Слово:боро́ться,
Ближайшая этимология:борю́сь, укр. боро́тися, ст.-слав. брати, борѭ, польск. (стар.) bróć się, в.-луж. wobróćso "защищаться", н.-луж. wobrojś -- то же.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. bárti, barù "бранить", возвр. "ругаться" (Остен-Сакен, IF 33, 208), лтш. bãrt, bar̨u, др.-исл. beria "бить", beriask "бороться", д.-в.-н. berjan, ср.-в.-н. bern "бить, стучать, наступать", лат. ferīo, -īre "бить, рубить, колоть", алб. bie "бью", 2 л. мн. ч. birni; см. Фик 1, 493; Бернекер 1, 76 и сл.; Торп 261; Траутман, BSW 27; М. -- Э. 1, 275; Г. Майер, Alb. Wb. 35. Согласно Мейе (MSL 19, 185), это первонач. атематический глагол.
Ближайшая этимология:"ржаная мука", укр. борошно́ "мука", ст.-слав. брашьно τροφή, βρῶμα (Супр., Син. Пс., Клоц.), болг. бра́шно, сербохорв. бра̏шно, словен. brášno, в.-луж., н.-луж. brošma "праздник тела Христова"; см. Торбьёрнссон 2, 10.
Дальнейшая этимология:Родственно лат. far, род. п. farris "полба, крупа, мука", farīna "мука", гот. barizeins "ячменный", др.-исл. barr, др.-англ. bere "ячмень", далее сюда же лтш. barĩba "питание", baruôt "кормить, откармливать"; см. Педерсен, IF 5, 54; Бернекер 1, 74 и сл.; М. -- Э. 1, 265; Траутман, BSW 27; Мейе, Dial. Ideur. 19.
Страницы:1,197
Слово:борошня́
Ближайшая этимология:"корзина", смол. (РФВ 62, 211). Связано с предшествующим?
Комментарии Трубачева:[Скорее, связано с чеш. brašna "(Weid)tasche": см. Махек, "Slavia", 23, 1954, стр. 65. -- Т.]
Страницы:1,197
Слово:борт
Ближайшая этимология:в знач. "борт корабля", с 1688 г.; см. Христиани 40; Смирнов 63. Последний допускает заимств. из нем. Bort через посредство польск. bort, что приемлемо для знач. "борт платья", но совершенно неприемлемо для морского термина, источником которого является, по-видимому, голл. boord или нем. Bord; см. Мёлен 40; Христиани 40; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 17.