Ближайшая этимология:народн. сперта́к, сперта́кли, мн., писта́кль, моск. (Селищев, ЯР 216). Из франц. sресtасlе от лат. spectāculum "зрелище", возм., через нем. Spektakul (с ХVI в.; см. Клюге-Гётце 573).
Страницы:3,733
Слово:спектр,
Ближайшая этимология:род. п. -а. Из франц. sресtrе, лат. spectrum.
Страницы:3,733
Слово:спекула́тор
Ближайшая этимология:"палач, соглядатай", церк., через ст.-слав. спекоулаторъ (Супр.), ср.-греч. σπεκουλάτωρ -- то же от лат. sресulātоr -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 277. Все эти знач. представлены уже в лат. (Бауэр, Wb. 1267 и сл.)
Страницы:3,733
Слово:спекули́ровать.
Ближайшая этимология:Через нем. spekulieren -- то же, первонач. "высматривать, обдумывать" от лат. speculāri "высматривать"; см. Клюге-Гётце 573 и сл.
Страницы:3,733
Слово:спекуля́нт,
Ближайшая этимология:народн. скупиля́нт -- то же, донск. (Миртов), под влиянием скупи́ть. Из нем. Spekulant.
Страницы:3,733
Слово:спекуля́ция.
Ближайшая этимология:Через нем. Spekulation -- то же, первонач. "созерцательное мышление, высматривание", в языке коммерсантов, из лат. speculātiō; см. Ширмер, Wb. dеr Kaufmannsspr. 179; Клюге-Гётце 573 и сл.
Страницы:3,733
Слово:спе́нсер
Ближайшая этимология:"род короткой куртки, также дамский корсаж", диал. спе́нзерь "короткая кофта", олонецк. (Кулик.), спе́нзель -- то же, арханг. (Подв.). Из нем. Sреnсеr или англ. sреnсеr "куртка, короткий сюртук", по фам. лорда Спенсера, который ввел в обиход этот вид одежды; см. Чемберс 482.
Страницы:3,733
Слово:спень
Ближайшая этимология:м. "сон", особенно в выражении: пе́рвыйспень, астрах. (РФВ 70, 132, также у Даля), спеньспнёмхо́дит, т. е. "ходит, как во сне". Связано с сон (см.), первонач. *съпьнь.
Страницы:3,733
Слово:спермаце́т,
Ближайшая этимология:впервые в Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 280). Через нем. Spermazét из лат. sperma сēti от греч. σπέρμα κήτου "китовое семя"; см. Преобр. II, 364; см. также выше, кит.
Страницы:3,733
Слово:спесь
Ближайшая этимология:ж., род. п. -и, спеси́вый. Объясняют из *спѣсь и связывают со спех, спеть (см.); см. Потебня у Преобр. II, 364. Праформа *спьсь (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 78 и сл.) остается недоказанной.
Страницы:3,734
Слово:спе́тить
Ближайшая этимология:"стащить, украсть", арханг. (Подв.), спя́тить -- то же, псковск., тверск. (Даль). Связано со спя́тить, -ся, пята́ (см.). Гласный -е- объясняется диал. переходом я>е.
Ближайшая этимология:диал. спин -- то же, тамб., морш. (Даль), укр. спи́на -- то же; спина уже у Аввакума (148, 154). Предполагают заимствование через стар. польск. spina "хребет" из лат. spīna "спинной хребет, позвоночник" (Мi. ЕW 318; Брюкнер, KZ 46, 223; Sɫown. 309). Однако допустимо также думать в данном случае о родстве с лтш. spina "прут", лат. spīna "терн, шип, хребет", д.-в.-н. spinula "булавка", тохар. А spin- "крюк, колышек" (Виндекенс, LЕ. 126), др.-англ. spír "длинный побег", ср.-нж.-нем. spîle "вертел" (М.--Э. 3, 997; Вальде--Гофм. 2, 574; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 311).
Страницы:3,735
Слово:спира
Ближайшая этимология:"отряд", церк., русск.-цслав. спира σπεῖρα (Срезн. III, 472). Из греч. σπεῖρα -- то же, которое калькирует лат. соhоrs, см. Бауэр, Wb. 1267.
Страницы:3,735
Слово:спира́ль
Ближайшая этимология:ж., род. п. -и. Через франц. spirale -- то же из лат. spīrālis от spīra "виток, завиток": греч. σπεῖρα -- то же (Гамильшег, ЕW 815; Дорнзейф 22; Вальде--Гофм. 2, 575).
Страницы:3,735
Слово:спирт,
Ближайшая этимология:род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 281. Через англ. spirit -- то же от лат. spīritus "дыхание, дух, душа"; см. Преобр. II, 365.
Страницы:3,735
Слово:спи́ца,
Ближайшая этимология:диал. также "вязальная игла, заноза", олонецк. (Кулик.), "копье для охоты за морским зверем", арханг. (Подв.), отсюда образовано спи́чка, диал. шпи́ца "спица", севск. (Преобр.); укр. спи́ця, блр. спíца, др.-русск. стъпица (Успенск. сборн. ХII в.; см. Соболевский, Лекции 113), наряду с стьпица (Георг. Амарт.; см. Брюкнер, AfslPh 41, 50), позднее спица "колышек, деревянная спица" (Домостр. 53), сербохорв. спи̏ца "спица", словен. šрíса -- то же, др.-чеш. stрiсе, чеш. šрiсе, слвц. sрiса, польск. szрiса, śрiса, в.-луж. stрiса, stwica.
Дальнейшая этимология:Судя по сто́пка (см.), следует исходить из праслав. *stърiса. Родственно в таком случае лтш. stups, stupe "помело", stupas мн. "пух, мелкие ветки", греч. στύπος, -εος, -ους ср. р. "палка, рукоять, стебель", др.-исл. stúfr "огрызок", др.-инд. stupas "чуб", также лтш. stupurs "маленькая деревяшка, вытертый веник"; см. Ильинский, РФВ 66, 275 и сл.; М.--Э. 3, 1108; Уленбек, Aind. Wb. 344; Хольтхаузен, Awn. Wb. 286. При реконструкции праслав. *stьрiса слав. слова следовало бы сближать с лит. stìpinas "спица", мн. stipinaĩ "подпорки у саней", stiprùs "сильный, крепкий", лтш. stiprs -- то же, лит. stìpti, stimpù "становиться жестким, цепенеть", лат. stipulus "крепкий", stipula "стебель, соломина", stīреs м. "ствол; кол, жердь", ср.-в.-н. stîf "неподвижный, жесткий, прямой, видный"; см. Брюкнер, AfslPh 41, 50 (см. относительно этого Траутман, ВSW 287; Хольтхаузен, Awn. Wb. 281; Вальде--Гофм. 2, 594 и сл.), далее сюда же сте́бель, стебло́ (см.). Нет оснований для сравнения с нов.-в.-н. Spitze "острие" (Мi. ЕW 317) или нов.-в.-н. spitz "остроконечный", Spiess "копье, пика" (Преобр. II, 365). Неприемлемо предположение о заимствовании из герм., т. е. из д.-в.-н. speihha "спица" (см. Шрадер--Неринг 2, 421; против см. Штрекель, AfslPh 27, 61). Рум. spit̨ă "спица" заимств. из слав.; см. Тиктин 3, 1471 и сл.