Ближайшая этимология:-- усилит. част., напр. пожа́луйста; у Пушкина, История села Горюхина: "Всели-стаздесь?" -- повторил староста. -- "Все-ста", -- отвечали граждане". Др. примеры у Халанского (ИОРЯС 4, 267 и сл.), Шлякова (РФВ 40, 125 и сл.).
Дальнейшая этимология:Этимология затрудняется исключительно поздним возрастом свидетельств. В этой част. обычно видят искажение слова су́дарь, госуда́рь (Соболевский, Лекции 149; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67; Корш, Bull. dе l᾽Асаd. Sс. Pbourg, 1907, стр. 761). Помимо этого, есть серьезные основания говорить о происхождении из аор. 3 л. ед. ч. ста "стал"; ср. диал. ста́ло вместо ста́лобыть (Ветухов, РФВ 43, 34 и сл.; Ягич и Халанский, AfslPh 23, 541 и сл.), едва ли это сокращение 2 л. ед. ч. повел. накл. ста(ни), вопреки Халанß скому (ИОРЯС 4, 267 и сл.; РФВ 45, 339), Преобр. (II, 369 и сл.). Менее вероятно предположение о корневом императиве *ста! "стой!" (Ильинский, Сб. Дринову 244 и сл.; РФВ 61, 242 и сл.) или, наконец, о местоим. происхождении из *съта (якобы аналогично пока́, пота́, пося́), по мнению Шлыкова (AfslPh 23, 541), который в ста́ни усматривал *ни, аналогичное греч. ναί "воистину"; см. против Ветухов, там же; Ягич, AfslPh 23, 541. Вариант -сте мог произойти из 2 л. мн. ч. есте или подвергся влиянию этого последнего; см. Потебня у Халанского, ИОРЯС 4, 276; Ильинский, Сб. Дринову 244 и сл. Судя по знач., сомнительно толкование -ста из ста́роста, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 318 и сл.), Гавранеку (Μνῆμα 378), Микуцкому (у Ягича, AfslPh 5, 471). Ср. -сте.
Страницы:3,741-742
Слово:став,
Ближайшая этимология:род. п. -а "ледостав", "рудничный насос", "ряд поленьев", "рама пилы", ста́вец, род. п. -вца "миска (деревянная)", "станок", укр. став, род. п. -у "пруд", блр. став "запруда, плотина", цслав. ставъ "состояние, сочленение", болг. ста́ва "скирд; сустав", словен. stȃva "скирд, стог", чеш. stav "состояние", слвц. stav -- то же, польск. staw "сустав; пруд", в.-луж., н.-луж. staw "состояние, призвание".
Дальнейшая этимология:Родственно став (см.), далее -- лит. stovė́ti, stóviu "стоять", лтш. stãvêt, гот. stojan "направлять", англос. stówian "удерживать", ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-н. stauen "запруживать, задерживать", греч. στύ̄ω "поднимаю вверх"; см. Клюге-Гётце 588; М.--Э. 3, 1053; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 324; Траутман, ВSW 283 и сл.; Germ. Lautg. 27. Сюда же лат. restaurāre "восстанавливать", īnstaurāre "возобновлять", греч. σταυρός "кол" (Мейе--Эрну 1155 и сл.). Далее см. стать.
Страницы:3,742
Слово:Ста́врополь
Ближайшая этимология:-- город на Сев. Кавказе; город в бывш. Самарск. губ. Образовано не от собств. Ставр (греч. Σταυρός), а от нарицательного греч. σταυρός "крест"; ср. об этом Унбегаун, RЕS 16, 216.
Страницы:3,743
Слово:ставры́
Ближайшая этимология:точи́ть "болтать, молоть чепуху". Вероятно, от греч. σταυρός "кол, крест". Ср. знач. ля́сыточи́ть (Соболевский, ЖСт. 1, 2, стр. 100).
Страницы:3,742
Слово:стагане́ц,
Ближайшая этимология:стогане́ц "муравей", кашинск. (См.). Возм., от сто и гоне́ц, назван так за деловитость?
Дальнейшая этимология:Родственно др.-исл. stóð ср. р. "конский завод; стадо", англос. stód ж. -- то же, д.-в.-н. stuot -- то же, нов.-в.-н. Stutе "кобыла", сюда же относится лит. stodas, лтш. stàds "саженец, растение", stãdît, stãdu "сажать", сербохорв. ста̑д м. "состояние", далее связано со *stā- "стоять" (см. стать); ср. Траутман, ВSW 280 и сл.; Брюкнер 512; KZ 48, 194; AfslPh 29, 119; Хольтхаузен, Awn. Wb. 283; Aengl. Wb. 323; Погодин, РФВ 33, 329. Нет основания говорить о заимствовании из герм., вопреки Торпу (479); см. Клюге-Гётце 604 и сл.; Траутман, там же.
Страницы:3,743
Слово:стаж,
Ближайшая этимология:род. п. -а. Из франц. stage -- то же.
Страницы:3,743
Слово:стака́н,
Ближайшая этимология:род. п. -а, с.-в.-р. стока́н, др.-русск. достоканъ, грам. 1356 г., также в Дух. грам. Ивана Калиты (ум. 1340 г.) и др.; см. Корш, AfslPh 9, 676; Соболевский, Лекции 81, 112; Срезн. I, 715. Слово досканец "коробка" (Державин), которое Корш (там же) относит сюда же, Соболевский (там же, ЖМНП, 1886, сент., 156 и сл.) объясняет как производное от *дъска (см. доска́). Др.-русск. название считают заимств. из тюрк.: ср. чагат. tostakan "деревянная мисочка", казах. tustaɣan "стакан, плошка, черпак" (Радлов 3, 1211, 1501); см. Корш, AfslPh 9, 675 и сл.; ИОРЯС 8, 4, 44; Мi. ТЕl. 2, 180; Доп. 1, 59; едва ли правильно производить тюрк. слова из русск., вопреки Преобр. (II, 371), или из лтш. stakans, вопреки Зубатому (Wurzeln 18). Не существует также родства со стекло́, вопреки Уленбеку (РВВ 22, 191); ср. Кипарский 209 и сл.
Комментарии Трубачева:[Ср. еще Дени, RES, 28, стр. 43 и сл.; Скорчев, БЕ, 6, 1956, стр. 163. -- Т.]
Страницы:3,743
Слово:стаке́т,
Ближайшая этимология:род. п. -а. Через нем. Stakett из ит. stacchetta "ограда", stасса "кол", герм. происхождения (М.-Любке 678; Клюге-Гётце 585); см. Маценауэр 335.
Страницы:3,743
Слово:ста́ксель
Ближайшая этимология:"название штагового паруса", шта́ксель -- то же. Из голл. stagzeil -- то же; см. Мёлен 396 (с многочисленными производными); Маценауэр 312; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 16.
Страницы:3,743-744
Слово:сталь,
Ближайшая этимология:род. п. -и, напр. стальгданская, т. е. "данцигская", Уст. морск. 1724 г. (Смирнов 281); укр. сталь через польск. stal (начиная с ХV в.; см. Брюкнер 512) или, подобно последнему, -- из нов.-в.-н. Stahl "сталь", нж.-нем., нидерл. staal; см. Мi. ЕW 320; Преобр. II, 371.
Страницы:3,744
Слово:стамбу́лка
Ближайшая этимология:"турецкая курительная трубка с головкой". Производное от Стамбу́л, уже др.-русск. Станболъ (Мунехин, 1493 г., 217), Стамбулъ (Хож. Котова, 1625 г., см. ИОРЯС 12, 1, 72), ранее -- ДорияСтембольская "Черное море" (Афан. Никит., троицк. рукоп. 9) от перс. dаrуā "море" и тур., крым.-тат. Ystambul, Stambul (Радлов 1, 1394). Из нов.-греч. Στημπόλι от выражения εἰς την Πόλιν "в город", причем подразумевался Константинополь; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 14, 89; Кречмер, Jagić-Festschr. 554; "Glotta", 16, 184 и сл.; Тумб, IFAnz. 1, 45; Хесселинг, Revue dеs ét. gr. 3, 189 и сл.; Мi. ТЕl. 1, 313; Доп. 2, 130 и сл.; ЕW 320.
Страницы:3,744
Слово:стаме́д
Ближайшая этимология:"вид шерстяной ткани", астаме́д -- то же (XVIII в.; см. Мельников 2, 134). Через нем. Stamet или голл. stamet или непосредственно от ит. stametto (откуда ст.-франц. еstаmеt "грубая шерстяная ткань"). Из того же источника -- польск. stamet, sztamet; см. Брюкнер 555; Маценауэр 312; Преобр. II, 371 и сл. Первоисточником является лат. stāmen "основа (ткани)"; см. М.-Любке 678; Гамильшег, ЕW 386; Фальк--Торп 1176.
Страницы:3,744
Слово:стаме́ска,
Ближайшая этимология:стаме́зка. Заимств. из нж.-нем. stemmîzn̥ (Сасс, Sрrасhе dеs ndd. Zimmerm. 21) или нов.-в.-н. Stemmeisen "долото" (Мi. ЕW 320; Преобр. II, 372).
Страницы:3,744
Слово:стаме́ть
Ближайшая этимология:"становиться неподвижным, цепенеть" (Мельников). От стамо́й.