Ближайшая этимология:I "сушить, варить", только др.-русск. сучитися "вариться, перевариваться", цслав. сѫчити, прѣсѫчити "сушить". Др. ступень чередования гласных: ся́кнуть (см.). Считается родственным др.-исл. sangr "сожженный", ср.-в.-н., нов.-в.-н. sengen "жечь, палить" (Торп 429). Относительно др.-прусск. sоаnхti "искра", которое Торп относил сюда же, ср. удачнее Траутман, Арr. Sprd. 433.
Страницы:3,814
Слово:сучи́ть
Ближайшая этимология:II, засучи́ть. Связано со скать (см.), сука́ть.
Страницы:3,814
Слово:су́ша,
Ближайшая этимология:сушь ж., укр. су́ша, цслав. суша ξηρά, болг. су́ша "суша; засуха", сербохорв. су̑ша "сушь", словен. súšа -- то же, sȗš ж., род. п. -ȋ, чеш. souše ж., souš ж. "суша", слвц. súš ж., польск. susza, susz ж., в.-луж. н.-луж., suš "сушь". Из *suхi̯a или от *suхь (см. сухо́й).
Страницы:3,814
Слово:сушу́н
Ближайшая этимология:"род женской одежды; красный сарафан", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), см. шушу́н.
Страницы:3,814
Слово:су́щий.
Ближайшая этимология:Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. сы, сѫшти ὤν, οὖσα (Супр.). Отсюда произведено существо́. Праслав. *sont-, стар. лит. sañt, дееприч. "будучи" (Мейе--Вайан 206); см. подробнее суть I.
Страницы:3,814
Слово:сую,
Ближайшая этимология:см. сова́ть.
Страницы:3,815
Слово:сфе́ра,
Ближайшая этимология:впервые: армилярнаясфера, начиная с XVII в. (Огиенко, РФВ 66, 368). Через польск. sfera или нем. Sрhаеrе из лат. sрhаеrа от греч. σφαῖρα "шар, мяч, ядро".
Страницы:3,815
Слово:сфинкс.
Ближайшая этимология:Через нем. Sphinх из лат. sphinх (Плавт, Овидий, Сенека) от греч. Σφίγξ, род. п. Σφιγγός "удушающий дух смерти": σφίγγω "сдавливаю" (Буазак 926 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 346).
Страницы:3,815
Слово:сфу́рить
Ближайшая этимология:"списать, украсть чужую работу", школьн. жаргон, сарат. (Даль); см. Зеленин, РФБ 54, 112. Возм., от фу́ра (см.) по аналогии ската́ть : ката́ть. Едва ли семинаристское образование от лат. fūr "вор" (Цицерон, Виргилий).
Страницы:3,815
Слово:схаб
Ближайшая этимология:"реберная часть", укр., блр. схаб, др.-русск. схабыбѣлужьи (Домостр. Заб. 151), польск. sсhаb -- то же. Возм., связано с польск. сhаbу мн. "кости, выступающие из-под кожи"; см. Брюкнер 483; Бернекер 1, 380.
Страницы:3,815
Слово:схе́ма.
Ближайшая этимология:Через польск. schema из лат. schema от греч. σχῆμα "выражение лица, осанка, фигура".
Страницы:3,815
Слово:схи́ма
Ближайшая этимология:"самый строгий устав в монашестве, покаянная одежда", схи́мник, др.-русск., русск.-цслав. скима, схима (I Новгор. летоп., Нестор, Жит. Феодос., Кипр., 1390 г.; см. Срезн. III, 373 и сл.). Из ср.-греч. σχῆμα "монашеское облачение"; см. Маценауэр, LF 19, 252; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 274; Гр.-сл. эт. 195 и сл.
Страницы:3,815
Слово:схи́мзить
Ближайшая этимология:"стащить, украсть; смошенничать", псковск., схи́мостить -- то же, новгор., тверск., перм., вологодск. (Даль), схими́ть -- то же, моск. (Даль), ср. хи́мостить.
Страницы:3,815
Слово:схо́дцы
Ближайшая этимология:мн. "русские переселенцы на Востоке России". От сходи́ться, потому что они сходились из разных частей страны (Мельников 3, 382).
Страницы:3,815
Слово:схола́стика.
Ближайшая этимология:Книжное заимств. из лат. scholastica, напротив, схола́стик представлено уже в цслав., ст.-слав. схоластикъ (Супр.). Из греч. σχολαστικός.
Страницы:3,815
Слово:сцаку́н,
Ближайшая этимология:род. п. -а́ -- название части жителей в [бывш.] Курск. губ. (Халанский). Согласно Соболевскому (РФВ 54, 38), тождественно слову цука́н (см.). Он сравнивает его с др.-русск. Чакунъ -- имя донск. казака (Тупиков 421: грам. 1677 г.). Гадательно. Возм., от сцать, в насмешку?
Страницы:3,815
Слово:сцать,
Ближайшая этимология:сцу, сцишь, также 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум 145), укр. сця́ти, сцю, сциш, блр. сцаць, сербск.-цслав. сьцати, сьчѫ, сьчиши (Мi. LР 969); словен. scáti, ščím, чеш. scáti, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś.
Дальнейшая этимология:Праслав. *sьсаti, *sьčǫ, *sьčiši из *sьkati (Бодуэн де Куртенэ, IF 4, 48), сюда же цслав. сьчь "моча" (Брандт, РФВ 24, 192), сербохорв. са̏ч, словен. sǝ̀č, род. п. sǝčа -- то же, др.-русск. сьць м. "моча" (Срезн. III, 885), укр. си́кати "брызгать", блр. сíкi мн. "моча", словен. síkati, síkam "брызгать", польск. sikać, -аm "брызгать, бить струей". Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē "выливает", страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti "выливает", hiχra- ср. р. "жидкие экскременты", д.-в.-н. sîhan "цедить, течь по каплям", sîgan "падать, опускаться, капать", норв. sigе "сочиться, медленно течь" наряду с д.-в.-н. sеiсhеn "мочиться", норв. sîkа "цедить", греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (Гесихий), ἰκμάς, род. п. -άδος ж. "влажность", лат. siat οὑρεῖ, sissiat -- то же (Траутман, ВSW 260; Мейе--Эрну 1098; Цупица, GG. 68; Зубатый, LF 28, 32; Клюге-Гётце 557; Мейе--Вайан 29; Торп 439 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 531. Ср. ся́кнуть.
Страницы:3,815-816
Слово:сце́на.
Ближайшая этимология:Через нем. Szene из лат. sсаеnа "подмостки" через этрусск. посредство из греч. σκηνή; см. В. Шульце, KZ 51, 242; Kl. Schr. 638 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 485.