Ближайшая этимология:"волокита", также в качестве прозвища, череповецк. (Герасим.). Возм., экспрессивное преобразование из таска́ться?
Страницы:4,30
Слово:Ташлы́к
Ближайшая этимология:-- распространенное название рек: 1) левый приток Ю. Буга, в бывш. Херсонск. губ.; 2) левый приток Тясмина, бассейн Днепра. Первонач. "Каменка", от тюрк. tаš "камень" (см. Ташке́нт), ср. тур., тат. tаšlуk "каменистый, каменистая земля" (Радлов 3, 941).
Дальнейшая этимология:Сближают праслав. *tvarogъ большей частью с цслав. творъ "forma" (см. твор, твори́ть, тварь), ссылаясь при этом на народнолат. formaticum, франц. fromage, ит. formaggio "сыр"; см. Ягич, AfslPh 31, 592; Младенов 630; RЕS 4, 195; Траутман, ВSW 334; Брюкнер 586; Нидерле, RЕS 2, 24; Пинтар, AfslPh 36, 586. Далее сравнивают с лит. tvérti, tveriù "хватать", греч. τῡρός "сыр", авест. tūiri- "створожившееся молоко, сыворотка", а также с греч. σώρακος м. "ящик, дровяные носилки" (последнее гадательно); ср. Янко, WuS 1, 96 и сл.; Гуйер, LF 36, 58 и сл.; Фортунатов, ВВ 3, 69 и сл.; Махек, "Slavia", 16, 199. Ср. русск. диал. утво́р "закваска". Не представляется более вероятным сравнение с греч. τορύ̄νη "мешалка", д.-в.-н. dweran, thwëran "поворачивать кругом", thwiril "мутовка", др.-исл. þvara "мешалка, мутовка" (Торп 196). Ввиду наличия отношений чередования гласных неоправданно предположение о заимств. из тюрк.; ср. чагат. turak "сыр" (ср. отношение *tvarogъ : греч. τῡρός аналогично квас : ки́слый), вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 366), Рясянену (FUF 29, 199; ZfslPh 20, 448), Пайскеру (122), Вамбери (Еt. Wb. 185 и сл.); см. Янко, там же. Ср. сл.
Комментарии Трубачева:[Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959), стр. 273) настаивает на этимологии творо́г < твори́ть; ср. чеш. tvořidlo "сосуд для сыроварения".--Т.]
Страницы:4,31-32
Слово:тварь
Ближайшая этимология:ж., род. п. -и, укр. тварь "тварь, животное; лицо", блр. твар "лицо", др.-русск. тварь "изделие; предмет; создание, творение", ст.-слав. тварь κτίσις, ποίημα, φύσις (Клоц., Супр.), болг. твар ж. "создание, тварь", сербохорв. тва̑р -- то же, словен. tvȃr "материя", чеш. tvář "лицо, щека", слвц. tvár -- то же, польск. twarz "лицо", в.-луж., н.-луж. twaŕ "строевой лес, строение, здание"; с др. ступенью чередования гласного -- твор, твори́ть. Родственно лит. tvorà "забор", tvérti "хватать, огораживать", недостоверна связь с лат. раriеs "стена"; см. Мейе, Ét. 265; ВSL 28, 46; Траутман, ВSW 334; Вальде -- Гофм. 2, 254. Слав. *tvarь относится к лит. tvorà, как *žаlь -- к лит. gėlà "острая боль".
Комментарии Трубачева:[Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) обращает внимание на то, что в тварь удлинение гласного явилось основным словообразовательным средством по отношению к твори́ть. -- Т.]
Дальнейшая этимология:Праслав. *tvьrdъ родственно лит. tvìrtas "твердый, прочный", лтш. tvir̂ts "крепкий, твердый", далее сюда же твор, твори́ть, тварь. Колебание d:t объясняют из первонач. конца основы на согласный (Мейе, Ét. 319, 321; ВSL 29, 31; И. Шмидт, Vok. 2, 31; Траутман, ВSW 334; М.--Э. 4, 292; Педерсен, Kelt. Gr. I, 54). Сюда же др.-русск. твьрдь ж. "небосвод, небесная твердь, укрепление, темница" (Срезн. III, 942 и сл.), а также твереди́ть "обременять непосильной ношей" (Даль, псковск., тверск.). См. тве́ржа.
Страницы:4,32
Слово:тверёзый
Ближайшая этимология:"трезвый", диал. (Даль), тверезно́й -- то же, арханг. (Подв.). Контаминация терёзвый и твёрдый (см. Брандт, РФВ 25, 27; Ильинский, ИОРЯС 23, I, 136; Малиновский, РF 3, 753). См. терёзвый, тре́звый, твёрдый.
Страницы:4,32
Слово:тве́ржа
Ближайшая этимология:"укрепление, крепость", чеш. tvrz (ж.) -- то же, слвц. tvrdz, др.-польск. ćwirdza, польск. twierdza. По-видимому, калька ср.-в.-н. vestenunge ж. "укрепление, крепость" или, подобно этому последнему, -- лат. firmitās "твердость; крепость, укрепление".
Страницы:4,32
Слово:Тверь
Ближайшая этимология:ж., род. п. -и, местн. п. ед. ч. вТвери́, совр. Кали́нин; там же река Тверца́, др.-русск. Тьхвѣрь . -- название реки и города (Новгор. I летоп., Синодальн. сп., часто, грам. 1361--1365 гг.; см. Шахматов, Очерк 169; Новгор. грам. 151; см. Соболевский, РФВ 64, 100). Ср. местн. н. Тихвера, [бывш.] Олонецк. у.; также название озера (там же) и фин. Tihverä, [бывш.] Выборгск. у.; см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 398. Это название уже давно сближают с названием города Ти́хвин (Соболевский, Лекции 128; Шахматов -- Корш, ИОРЯС 8, 4, 13). Однако относительно последнего ср. на ти́хвинка.
Страницы:4,32-33
Слово:твирь
Ближайшая этимология:ж. "половинка складной должеи пчелиной борти", ряз. (Даль), ср. ство́рка -- то же. Вероятно, связано с -твори́ть, (за)твори́ть (см.).
Дальнейшая этимология:Родственно др.-прусск. twais "твой", ж. twaia, стар. производное от и.-е. местн. п. ед. ч. *tvoi; ср. греч. σοί, дор. τοί, др.-инд. tvē, местн. п. ед. ч.; см. Бругман, Grdr. 2, 1, 164; 2, 2, 404, 407; Траутман, ВSW 333; Арr. Sprd. 452 и сл. Ср. далее др.-инд. tvas "твой", авест. ɵwа-, греч. σός (*tvos), др.-лат. tovos, лат. tuus, лит. tãvas "твой", гомер., лесб., дор. τεός (*tevos); см. Гофман, Gr. Wb. 343.
Страницы:4,33
Слово:тволага
Ближайшая этимология:"телка", только русск.-цслав. тволага δάμαλιν (Сильв. и Антон., ХVI в.; см. Срезн. III, 933). Темное слово.
Страницы:4,33
Слово:твор
Ближайшая этимология:I, только др.-русск. творъ "вид, наружность" (см. Срезн. III, 938), творе́ц, род. п. -рца́, укр. твiр, род. п. тво́ру "создание, сочинение", сербохорв. тво́рац, род. п. -рца, словен. tvȏr "образование; нарыв", чеш., слвц. tvor "создание", польск. twór, род. п. tworu -- то же, tworzec "творец, создатель", в.-луж. twórc, н.-луж. tworc -- то же.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. ãptvaras "ограда", tvérti "охватывать, огораживать", tvártas "хлев", греч. σορός "урна, гроб", с др. вокализмом: лит. turė́ti "иметь"; см. Миккола, Ursl. Gr. I, 167; В. Шульце, KZ 28, 280; Бецценбергер, ВВ 12, 240; Траутман, ВSW 333 и сл.; Остхоф, ВВ 24, 137 и сл. См. также твори́ть.
Страницы:4,33
Слово:-твор
Ближайшая этимология:II, затво́р, притво́р, ст.-слав. затворъ κατοχή, κλεῖθρον, притворъ στοά (Супр.), болг. затво́р "тюрьма", сербохорв. затвор "тюрьма, арест", словен. otvòr, род. п. otvóra "отверстие", чеш., слвц. оtvоr -- то же, польск. otwór "отверстие", zatwór "засов", н.-луж. wótwor -- то же.
Дальнейшая этимология:Из *оt(ъ)-vоrъ получилось путем переразложения *о-tvоrъ, после чего -tvor- стало участвовать в др. сложениях. Эти слова восходят к и.-е. *vor-:*ver-; ср. лит. veriù, vérti "открывать, закрывать", àtveriu "отворяю дверь", ùžveriu "закрываю дверь", лат. ареriō "открываю" (*ар-vеriō), ореriō "закрываю" (*орvеriō). Далее см. вере́ть, затвори́ть, верея́, вор II.
Страницы:4,33-34
Слово:твори́ть
Ближайшая этимология:I, творю́, укр. твори́ти, блр. творы́ць, др.-русск., ст.-слав. творити ἐπιτελειν, πράττειν, ποιεῖν (Супр.), болг. творя́ "делаю, творю", сербохорв. тво̀рити, словен. storíti, storím "делать", чеш. tvořiti, слвц. tvоrit᾽, польск. tworzyć, tworzę, в.-луж. tworić, н.-луж. tworiś. См. также твор I.
Дальнейшая этимология:Ср. лит. tvérti "схватить", лтш. tver̂t "хватать, держать", лит. tvárstyti "перевязывать", лтш. tvaȓstît, -u "хватать, ловить", лит. turė́ti, лтш. turêt "держать", др.-прусск. turīt "иметь"; см. Траутман, ВSW 333; М. -- Э. 4, 269 и сл.; 289 и сл.