Ближайшая этимология:"напильник, рашпиль", диал. также "морской окунь, Lаbrах". Из тюрк. *törpüɣ, *türpüɣ, тур. törpü, dörpü "напильник, рашпиль" (Радлов 3, 1259, 1738); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 31; Корш, ИОРЯС 8, 4, 42; AfslPh 9, 499. Устарело сближение с тере́ть, тру (Мi. ЕW 353), которое не объясняет образования.
Страницы:4,49
Слово:терра́са.
Ближайшая этимология:Через нем. Terrasse или непосредственно от франц. terrasse из народнолат. *tеrrасеа : terra "земля".
Страницы:4,50
Слово:Те́рский
Ближайшая этимология:I : Те́рскийбе́рег -- название южн. побережья Кольск. полуострова. Из др.-русск. *Тьрьскъ от *Тьрѣ, часто в новгор. грам. ХIV в., также 1264--1265 гг.; см. Шахматов, Новгор. грам. 151, 237. Из фин. Turja, Turjamaa -- то же или карельск. Turjä; см. Фасмер, Engl. Stud. 56, 169 и сл.; Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, стр. 177 и сл., 186; Кипарский, Toivonen-Festschrift, 73 и сл. Англос. Terfinnas (у короля Альфреда; см. Мецгер, UJb. 2, 224) заимств. из саам. Таrjе Närg "Терский берег" (Шёгрен, Ges. Sсhг. I, 349). Это название не имеет ничего общего с названием народности деремела (СПИ), вопреки Вс. Миллеру (ИОРЯС 19, I, 116).
Страницы:4,50
Слово:те́рский
Ближайшая этимология:II, прилаг. от Те́рек : те́рскиеказаки́ = гребенски́еказаки́ (см.).
Страницы:4,50
Слово:тертю́шка
Ближайшая этимология:"поплавок в неводе", каргопольск. (Кулик.). По словам Калимы (229), "описательное". Ср. туруту́шка.
Страницы:4,50
Слово:теря́ть,
Ближайшая этимология:-я́ю, сврш. потеря́ть, укр. теря́ти, др.-русск. терѧти "губить, разорять" (Дан. Зат., Новгор. I летоп.; см. Срезн. III, 952), потерѧти "погубить" (Сказ. о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 63), перетеряти -- то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), сербск.-цслав. тѣряти διώκειν (Брандт, РФВ 24, 197), болг. те́рам "гоню, подгоняю", сербохорв. тjе̏рати, -а̑м "забивать, соirе", также "преследовать (по суду)", словен. terati, -аm "пытать", чеш. těr. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тере́ть, тру; см. Ляпунов, РФВ 76, 260; Горяев, ЭС 365.
Страницы:4,50
Слово:тёс,
Ближайшая этимология:род. п. -а, диал. также "доски, вытесанные топором, для кровли", арханг. (Подв.), укр. тес, др.-русск. тесъ "щепка, тонкая дощечка, зарубка на дереве", чеш. tеs "строевой лес", польск. сiоs -- то же, сюда же теса́ть, тешу́, др.-русск. тесати, тешу, ст.-слав. тесати, тешѫ (Супр.), болг. те́сам, сербохорв. тѐсати, те̏ше̑м "тесать", словен. tésati, tẹ́šem, чеш. tesati, слвц. tеsаt᾽, польск. сiоsаć, в.-луж. ćesać.
Дальнейшая этимология:Праслав. *těstо связано с ти́скать, те́сный, согласно Миклошичу (Мi. ЕW 356), Брандту (РФВ 25, 28). Но ср. др.-ирл. tóis-renn, táis "тесто", д.-в.-н. theismo, deismo "закваска", англос. đǣsmа -- то же, греч. σταις, род. п. σταιτός "тесто из пшеничной муки, замешанное на воде" (из *taist-); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56; Лиден, IF 19, 353 и сл.; Armen. Stud. 108; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; IFAnz. 8, 138; Мейе, Ét. 297; Траутман, ВSW 321 . Едва ли связано со стена́, вопреки Хольтхаузену (KZ 47, 307). Не заимств. также из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92).
Комментарии Трубачева:[Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 89 и сл.) производит слав. testo из *tait-to, сюда же те́ло, ср. также нов.-в.-нем. Теig "тесто" : др-инд. dеhа- "тело". См. далее Лер-Сплавинский, RS, 18, 1956, стр. 6, который ограничивается сопоставлением с кельт. -- Т.]
Страницы:4,51
Слово:тесть
Ближайшая этимология:м., род. п. -я, укр. тесть, блр. цесць, др.-русск. тьсть, род. п. -ти, откуда род. п. цти, цтя (Шахматов, Очерк 219), ст.-слав. тьсть πενθερός (Остром.), болг. тъст (Младенов 646), сербохорв. та̑ст, род. п. та̏ста, словен. tȃst, чеш. test, слвц. tеst᾽, польск. teść, др.-польск. cieść (см. Лось, Gram. hist. 1, 172), в.-луж. ćest. Сюда же чеш. tchán "тесть", tchyně "теща".
Дальнейшая этимология:Родственно др.-прусск. tisties "тесть" (см. Эндзелин, AfslPh 32, 285 и сл.; СБЭ 196). Однако Траутман (Арr. Sprd. 449) пытается объяснить др.-прусск. слово как заимств. из слав. В этом слове обычно видят ласкательный оттенок, связывая его частично с тётя (Младенов 646; Ильинский, AfslPh 34, 14), частично -- с греч. τέττα "батюшка, отец" (Илиада 4, 412) (Шрадер -- Неринг 2, 375). О последнем см. на та́та. От тесть образовано тёща (см.).
Комментарии Трубачева:[См. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 125 и сл., где обосновывается этимология от и.-е. *tek̂- "производить, рождать", ср. греч. τίκτω. -- Т.]
Страницы:4,51-52
Слово:тесьма́,
Ближайшая этимология:др.-русск. тясма (грам. 1472 г., часто в ХVI в.; см. Корш, AfslPh 9, 672 и сл.). См. также та́сма, выше. Заимств. из тур., тат., чагат. tasma "лента, тесьма, ремень" (Радлов 3, 924); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 2, 171; Локоч 160. Происхождение тюрк. слов из греч. δεσμός или мн. δεσμά (Горяев, ЭС 367) не является доказанным; см. Мi. ЕW. О близких формах ср. Вихман, Tschuw. L. 105 и сл.; Рамстедт, KWb. 382.
Страницы:4,52
Слово:тетдепо́н
Ближайшая этимология:"мостовое укрепление" (Даль). Из франц. têtе dе роnt -- то же.
Страницы:4,52
Слово:те́терев,
Ближайшая этимология:род. п. -а, тете́ря, тете́р(ь)ка, диал. тете́ра, тетёрка, арханг. (Подв.), уральск. (Даль), укр. тетерва́к, тете́ра, тете́ря, блр. цеце́ря, др.-русск. тетеревь, др.-русск. основа на -i (Соболевский, Лекции 198), русск.-цслав. тетрѣвь φᾱσιᾱνος (ХII в.), болг. тетрев (Младенов 633), сербохорв. те̏триjеб, те̏тре̑б "глухарь", словен. tetrȇv "фазан", др.-чеш. tetřěv, чеш. tetřev "глухарь", слвц. tetrov, польск. cietrzew, род. п. -wia, сiесiоrkа ж.
Дальнейшая этимология:Праслав. *tetervь родственно др.-прусск. tatarwis "тетерка", лит. tetervà, лтш. teteris, лит. tetirvà ж. (см. Буга, РФВ 75, 149), далее связано с нов.-перс. tеδеrv "фазан", мидийск. τεταρος (Афиней), др.-исл. þiðurr "глухарь", шв. tjäder, ирл. tethra, греч. τέτραξ, род. п. -αγος /-ακος м., ж. "цесарка", τετράζω "кудахчу", τετράων м. "глухарь", также др.-инд. tittirás, tittíriṣ "куропатка", лат. tetrinniō, tetrissitō "крякаю (об утке)"; см. Траутман, ВSW 320 и сл.; Арr. Sprd. 446; Уленбек, Aind. Wb. 112; Шпехт 48; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 107; М.--Э. 4, 169; Торп 184. Звукоподражательного происхождения; ср. лтш. tiri, tiru -- межд., передающее клохтание тетерева, tirinât (М. -- Э. 4, 195). Говорить о заимствовании слав. слов из ир. (Мi. ТЕl. 2, 172) нет основания.
Комментарии Трубачева:[Гидроним Тетерев (бассейн Днепра) Мошинский (Zasiąg, стр. 176) этимологизирует независимо от нарицательного слова, производя его от удвоенного *ter- "тереть". -- Т.]
Страницы:4,52
Слово:тете́ря
Ближайшая этимология:I, см. те́терев.
Страницы:4,53
Слово:тете́ря
Ближайшая этимология:II "похлебка с накрошенным хлебом", костром., "ячменная лепешка", вятск., вологодск. (Даль). Сближение с тере́ть, тру (Горяев, ЭС 367, 383) неудовлетворительно. Неясное слово.
Страницы:4,53
Слово:тетива́,
Ближайшая этимология:тятива́, диал. также "веревка, окаймляющая рыболовную сеть сверху и снизу", арханг. (Подв.), укр. тятива́ "тетива", блр. цецiва́, др.-русск. тѧтива -- то же (Георг. Амарт., ХIV в.; см. Соболевский, Лекции 82), ст.-слав. тѧтива νευρά (Супр.), болг. тетива́, сербохорв. тети́ва "жила, струна", словен. tetíva, чеш. tětiva, слвц. tetiva, польск. cięciwa. Лит. temptýva "жила", возм., заимств. из слав. и сближено с лит. tem̃pti "тянуть" (см. Мейе, Ét. 371; Лескин, Bildg. 353; Скарджюс 221) или родственно слав. слову (Эндзелин, СБЭ 197; Мейе--Вайан 60).
Дальнейшая этимология:Праслав. *tętivа сравнивают с лит. tiñklas "сеть", др.-инд. tántus "бечева", tántram "основа ткацкого станка", tanṓti "тянет, натягивает", греч. τείνω "натягиваю", τόνος м. "напряжение", лат. tendō, -еrе "натягиваю, тяну"; см. Траутман, ВSW 323 и сл.; Мейе -- Вайан 60; Педерсен, KZ 40, 206. В таком случае сюда же относятся слова, разбиравшиеся на тенёто (см.). С др. стороны, сравнивают *tętivа с лит. tem̃pti, tempiù "натягивать, тянуть", tampýti, tаmраũ -- то же, tìmpa "жила", др.-исл. þǫmb ж. "тетива, толстое брюхо", лат. tempus, род. п. -oris "время" (первонач. "натянутое"); см. Лиден, Armen. Stud. 44 и сл.; IF 19, 331 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 138; Горяев, ЭС 367; Торп 181. Как будто, следует отдать предпочтение второму сравнению.
Страницы:4,53
Слово:тётка
Ближайшая этимология:"лихорадка". Табуистическое название, от тётка, тётя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кума́.
Страницы:4,53
Слово:тетр,
Ближайшая этимология:см. тетраева́нгелие.
Страницы:4,53
Слово:тетра́дь
Ближайшая этимология:ж., народн. также татра́дь, русск.-цслав. тетрадь (Пандекты Антиоха ХI в., и др.; см. Срезн. III, 954), тотрадь (Устюжск. Кормч. XIII в.; см. Срезн. III, 982), татрать (блр. сборн. 1490 г.; см. Соболевский, Лекции 90 и сл.) Из ср.-греч. τετράδι(ον) от τετράς, род. п. -άδος "четвертая часть листа" (см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 281; Гр.-сл. эт. 201).