Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\vasmer
Слово: тово́нотка
Ближайшая этимология: "то-бишь, тово-бишь, послушай-ко", вятск. (Васн.). Из того́ (род. п. ед. ч.), но (*нъ) и част. -тко. Ср. также тово́воно, тово́вонко (от вон), тово́сетко -- то же, арханг. (Подв.). Из того, се и -тко, наряду с того́се, того́восе -- то же, каргопольск. (Даль), тогова́сетко, арханг. (Подв.), из того, ва, се, -тко.
Страницы: 4,68
Слово: тогда́,
Ближайшая этимология: народн. тогды́, укр. тогдí, тодí, др.-русск. тогда, тогды, ст.-слав. т{о1}гда τότε (Ассем., Савв., Клоц., Еuсh. Sin.; см. Дильс, Aksl. Gramm. 93), тъгда (Супр.; точнее см. Дильс, там же), болг. тога́, чеш. tehda, tehdy, слвц. tehda, tehdy, др.-польск. tegdy, польск. tеdу, в.-луж. tehdy, н.-луж. tegdy, tеdу. Наряду с этим -- сербохорв. та̀да̑, словен. táda, tǝdàj.
Дальнейшая этимология: Образование аналогично когда́, егда́, всегда́ и под. В первой части заключается местоим. tо- (см. тот). Напрашивается сравнение с лит. tadà, tаd "тогда", вост.-лит. tadù, др.-инд. tadā́ "тогда", вед. tadānīm "тогда", авест. tаδа; см. Траутман, ВSW 312; Бругман, Grdr. 2, 2, 733; Зубатый, AfslPh 15, 505; Уленбек, Aind. Wb. 107. Но трудность заключается в том, что стар. свидетельства обнаруживают -gda, -gdy. Ввиду лтш. tаgаd "теперь" (из *tagadi), укр. тогiд "в прошлом году" здесь предполагали падежную форму от *gоdъ; см. М. -- Э. 4, 122 и сл.; Эндзелин, RS 11, 35; Зубатый, LF 13, 366. Предположение о первонач. род. п. ед. ч. *goda (см. И. Шмидт, КZ 32, 398; Френкель, IF 41, 410; Мейе, МSL 13, 29) сомнительно, судя по слав. конечному ударению. Реконструкция *tō godō -- якобы древний тв. п. ед. ч. (Малов, АЕО 87 и сл.; Видеман, ВВ 30, 220) -- не объясняет краткости гласного начального слога, сопоставлявшегося Мейе (МSL 20, 90) с лат. tum, авест. tǝm, в то время как Зубатый (LF 36, 336) видит в нем част. tо. Неудовлетворительна и гипотеза о контаминации *toga+*toda или *tъga+*tъda (Педерсен, КZ 38, 419; Ильинский, РФВ 60, 430). Предположение об исходном *tо-kъdа, рано подвергнувшемся сокращению (но см. когда́), оспаривается Ляпуновым (48 и сл.).
Страницы: 4,68-69
Слово: того́
Ближайшая этимология: -- в неопределенном знач., также усилит. растово́: я было́ и тово́, ну так вить жена́ не тово́, ну уж и я растово́ (Даль). Тождественно форме род. п. ед. ч. того́ от тот (см.). Ср. тово́нотка (см.). По мнению И. Шмидта (КZ 23, 292), того -- первоначальный им.-вин. п. ед. ч. притяжат. прилаг., производного от tо-, аналогично *inogъ, *četvьrgъ. Он сравнивает с др.-инд. asmā́kam -- формой род. п. мн. ч. и одновременно притяжат. местоим.
Страницы: 4,69
Слово: того́л
Ближайшая этимология: "деревянный гвоздь в стене, на который вешают шапку", нижегор. макарьевск. (Даль). Неясно.
Страницы: 4,69
Слово: то́ждество,
Ближайшая этимология: то́жество, русск.-цслав. тождьство, тожьство. Образовано по аналогии лат. identitās (: idem "то же") от цслав., ст.-слав. тожде, тоже ср. р. от тъжде ὁ αὑτός (Клоц., Супр.). См. то.
Страницы: 4,69
Слово: ток
Ближайшая этимология: I, межд., ток-ток, обычно тук-тук. Звукоподражательное. Ср. стук.
Страницы: 4,69
Слово: ток
Ближайшая этимология: II, род. п. -а, укр. тiк, род. п. то́ку, др.-русск., ст.-слав. токъ (Остром.), болг. ток, словен. tòk, род. п. tȯ́kа "поток, течение, ток", чеш., слвц. tоk "ток, течение", польск., н.-луж. tok.
Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных с теку́. Ср. лит. tãkas "тропа, пешеходная дорожка", лтш. taks -- то же, авест. tаkа- м. "бег, ток, течение", нов.-перс. tаk -- то же, сюда же лит. tėkė̃1 "омут, глубокое тихое место в реке", лтш. tèce "сток, топкий ручей", tесе "плес, изгиб реки"; см. Траутман, ВSW 319 и сл.; М.--Э. 4, 169; Лескин, Bildg. 169; Бартоломэ 626. Брандт (РФВ 25, 29 и сл.) относит сюда же ток "место токования тетеревов", первонач. "место, куда стекаются, собираются". Ср. еще пото́к, исто́к, токова́ть.
Комментарии редакции: 1 Этой формы не существует. См. специально К. Вūgа, Rinktiniai raštai, Т. II, Vilnius, 1958, стр. 688. -- Прим. ред.
Страницы: 4,69-70
Слово: ток
Ближайшая этимология: III "место молотьбы", укр. тiк, род. п. то́ку, др.-русск., ст.-слав. токъ ἅλως (Супр.), болг. ток, польск. tok. Первонач. "место для бега (лошадей, с помощью которых молотят)", этимологически тождественно ток II; см. Потебня у Горяева, ЭС 370.
Страницы: 4,70
Слово: ток
Ближайшая этимология: IV "вид женского головного убора". Из франц. toque -- то же, а также "шляпа с узкими полями и плоским верхом", о котором см. Гамильшег, ЕW 849.
Страницы: 4,70
Слово: то́карь,
Ближайшая этимология: род. п. -я, укр. то́кар, польск. tokarz. Связано с точи́ть; см. Мi. ЕW 347; Брюкнер 573.
Страницы: 4,70
Слово: токма́к,
Ближайшая этимология: токма́рь "небольшая колотушка", первое -- из тур., чагат., тар. tokmak "деревянный молоток, колотушка" (Радлов 3, 1156 и сл.; см. Мi. ТЕl. 2, 178; ЕW 358; Локоч 163). Форма токма́рь, возм., представляет собой контаминацию токма́к с чагат. čоkmаr "дубина"; см. чекма́рь.
Страницы: 4,70
Слово: то́кмо
Ближайшая этимология: "только", церк., укр. токма́ "окончание, решение", то́кма "тем более, уже", ст.-слав. тъкъмо μόνον (Ассем., Супр.), тъкъма -- то же (Супр.), болг. тъ́кмо "как раз, точно", сербохорв. та̀кмен "тотчас", словен. tǝkmà -- то же. Связывается с то́чка, ткнуть (см. Мi. ЕW 368; Младенов 644; Миккола, Ursl. Gr. 3, 62). Сравнение с лит. tinkù, tìkti "годиться, подходить", tìkt, tiktaĩ "только" (Миклошич, там же) наталкивается на фонетические трудности.
Страницы: 4,70
Слово: токова́ть,
Ближайшая этимология: ток (тетеревиный) (Даль), польск. tokować -- то же, в.-луж. tоk "токование", tokować "токовать".
Дальнейшая этимология: По мнению Миклошича (см. Мi. ЕW 358), звукоподражательное. Другие пытаются установить родство с теку́, ток II, напр. Брандт (РФВ 25, 29 и сл.), Брюкнер (573). Ср. выше ток III.
Страницы: 4,70
Слово: то́куш
Ближайшая этимология: "годовалый лось", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Неясно.
Страницы: 4,70
Слово: то́ла́й
Ближайшая этимология: "вид зайца", байкальск. (Даль). Из монг. taulai "заяц" или койб., саг. tоlаi -- то же, которые восходят к монг. (Радлов 3, 1192; Рамстедт, KWb. 413). См. также то́луй.
Страницы: 4,70
Слово: толи
Ближайшая этимология: "потом", "и", только др.-русск., русск.-цслав., толи -- оли "до тех пор, пока", оли -- толи "когда, тогда", ст.-слав. толи καί (Супр.). От то, тот +-ли; см. Срезн. III, 973; Мi. LР 995.
Страницы: 4,70
Слово: толи́ть,
Ближайшая этимология: толю́, утоли́ть, укр. утоли́тися "удовольствоваться", ст.-слав. оутолити ἀναστέλλειν, πείθειν (Супр.), болг. утоля́вам, утоля́ (Младенов 657), сербохорв. уто̀лити, у̀толи̑м "утихнуть", словен. tóliti, tȯ́lim "унимать, утолять".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. tìlti, tylù, tilaũ "умолкнуть", tìldyti "заставить замолчать", tylė́ti, tyliù "молчать", tylà "молчание", лтш. tilinȃt "баловать (ребенка)", др.-ирл. tuilim "сплю", арм. t̔оɫum "оставляю", далее, возм., д.-в.-н., др.-сакс. stilli "тихий"; см. Перссон 424; ВВ 19, 261 и сл.; Педерсен, KZ 39, 371; Мейе, МSL 9, 154; М.--Э. 4, 187; Траутман, ВSW 321; Бецценбергер у Стокса 134; Сольмсен, РВВ 27, 367; Торп 488; Уленбек, РВВ 30, 316.
Страницы: 4,71
Слово: толк,
Ближайшая этимология: род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ "толкование", "толмач, переводчик", ст.-слав. тлъкъ ἑρμηνεύς (Супр.), цслав. тлъковати, болг. тълку́вам (Младенов 644). Из русск. заимств. лит. tùlkas "толмач, переводчик", лтш. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr -- то же, нидерл. tolk; см. М. -- Э. 4, 259; Э. Шварц, AfslPh 41, 41; Хольтхаузен, Awn. Wb. 308; Фальк--Торп 1269.
Дальнейшая этимология: Слав. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch "благодарить", totluch "просить", лат. loquor, locūtus sum, loquī "говорить, называть, сказать", далее -- др.-инд. tarkas м. "предположение", tarkáyati "предполагает, раздумывает"; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 43; Уленбек, Aind. Wb. 109; Младенов 644; Маценауэр 347. Сомнения на этот счет см. у Мейе--Эрну (652), Вальде--Гофм. (I, 821), Муллера (230). Относительно др.-исл. þulr "вития, поэт, мудрец", которое Бланкенштайн (IF 23, 134) относит сюда же, ср. Хольтхаузен, Awn. Wb. 321. Для объяснения слав. слов из кельт. нет никакого основания, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).
Страницы: 4,71
Слово: толка́ть,
Ближайшая этимология: -а́ю, см. толо́чь.
Страницы: 4,71
Слово: толковины
Ближайшая этимология: мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Руси (Лаврентьевск. летоп. под 907 г., СПИ). Рассматривают как кальку печенежск. племенного названия Τουλμάτζοι (Конст. Багр., Dе Сеr.; см. Моравчик 2, 267 и сл.), которое объясняется из тюрк. tolmač "переводчик", в данном случае как название сана; см. Немет, UJb. 10, 28; Соболевский, "Виз. Врем.", I, 460 и сл.; Брюкнер, ZfslPh 14, 51; Расовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 52 и сл. (где содержится также попытка связать это слово с названием тиверцы). Менее приемлемо сближение с толока́, то есть якобы "вспомогательные войска", вопреки Григоровичу, Грушевскому и др. Ср. толма́ч.
Страницы: 4,71
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
55387116075817
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов