Ближайшая этимология:"узда", только русск.-цслав. томьлыга (Ио. Леств. ХIV в., также тьмълыга, там же; см. Срезн. III, 1083). По-видимому, иноязычное. Ср. выше темля́к.
Страницы:4,76
Слово:томпа́к
Ближайшая этимология:"желтая медь, красная латунь, металл смешанного состава красновато-желтой окраски", томпа́ковыйсамова́р (Мельников). Через франц. tоmbас, ит. tоmbассо из малайск. tombāga "медь"; см. Лёве, KZ 61, 130 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 451; Гамильшег, ЕW 847.
Страницы:4,76
Слово:Томск,
Ближайшая этимология:род. п. -а. Производное от Томь -- название реки, последнее -- из алт., тел. Тоm -- то же, Tomtura "Томск", где turа означает "дом, жилище, строение" (Радлов 3, 1446). Это название связано, далее, с энецк. tо "озеро", селькуп. tu, tо "озеро, река Томь", tūjekuače "Томск", родственно венг. tó, tava "озеро", вероятно, также селькуп. tāma, tême, tīm "сток, рукав (реки)"; см. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 38 и сл.; FUFAnz. 12, 18. Происхождение из коми отрицает Калима (FUF 18, 54).
Страницы:4,76
Слово:тон,
Ближайшая этимология:род. п. -а, начиная с Петра I (см. Смирнов 291). Заимств. через нем. Тоn или франц. tоn из лат. tonus от греч. τόνος "натяжение" : τείνω "натягиваю".
Страницы:4,76
Слово:то́нга
Ближайшая этимология:"сычуг, в котором хранится олений жир", нотоз. (Итконен). Из саам. кильд. toŋgke -- то же; см. Итконен 58.
Дальнейшая этимология:Праслав. *tьnъkъ, первонач. *tьnъ, основа на -u, родственно лит. tę́vas "тонкий, стройный", лтш. tiêvs "тонкий", др.-инд. tanúṣ м., tanvī́ ж. "тонкий, плоский, тощий", tánukas -- то же, памирск. tanúk, осет. t̔ænæg, греч. τανύς "длинный", ταναός "вытянутый" (*ταναος), лат. tenuis "тонкий, нежный", др.-исл. þunnr "тонкий", д.-в.-н. dunni -- то же, корн. tanow, кимр. tеnеu "тонкий"; см. Уленбек, Aind. Wb. 108; Траутман, ВSW 319; М.--Э. 4, 215 и сл.; Стокс 128; Вальде--Гофм. 2, 666; Торп 178. Вост.-слав. форма основана на стар. ассимиляции *тьнъкъ > *тънъкъ (см. Соболевский, там же; Дурново, Очерк 171), против чего необоснованно выступает Ильинский (ИОРЯС 22, 1, 190 и сл.).
Страницы:4,76-77
Слово:то́нна,
Ближайшая этимология:стар. тон, начиная с Петра I; см. Смирнов 291. Скорее из голл. tоn "тонна", чем из англ. tоn (tʌn); форма на -а -- из нов.-в.-н. Тоnnе -- то же. Первоисточник этих слов надо искать в кельтск.; см. М.-Любке 748; Клюге-Гётце 621; Гамильшег, ЕW 848; Мёлен 212.
Страницы:4,77
Слово:тонне́ль,
Ближайшая этимология:часто также тунне́ль (см.). Форма на -о- -- из англ. tunnel (tʌnl), возм., подверглась влиянию франц. tunnel, судя по конечному ударению; см. Ушаков 4, 827; Горяев, ЭС 371. Первоисточником является ст.-франц. tonnel "круглый, бочкообразный свод" (Гамильшег, ЕW 873).
Ближайшая этимология:"высокий, стройный" череповец. (Герасим.), тонча́вый "тонкий, поджарый", тверск., олонецк. (Даль). Производные от др.-русск. *тънъкъ, см. то́нкий.
Страницы:4,77
Слово:то́ня
Ближайшая этимология:"место, где закидывается невод", с.-в.-р. (Даль), укр. то́ня -- то же, также "опасное, глубокое место", др.-русск. тонıа "место рыбной ловли" (см. Срезн. III, 979), словен. tȏnja "глубокое место, лужа, болото", чеш. tůně -- то же, польск. toń, tonia, н.-луж. toń "бездонное место в воде, болоте".
Дальнейшая этимология:Из *tорnь или *tорni̯а, связанного с топи́ть (см.) (см. Мi. ЕW 358; Брюкнер 573; Голуб -- Копечный 396). Едва ли правильно отделяют от этого слова то́ня "рыбачья сеть", сближая последнее с тенёто (см.); ср. Зубатый, AfslPh 16, 415; Траутман, ВSW 323.
Страницы:4,77
Слово:топ
Ближайшая этимология:"верхушка мачты". Из голл. tор или англ., нж.-нем. tор -- то же, нов.-в.-н. Торр; см. Мёлен 213; Клюге-Гётце 622. Ср. то́пить.
Страницы:4,77
Слово:топа́з,
Ближайшая этимология:род. п. -а, др.-русск. тумпазия -- то же (Пов. о Инд. царстве 459; часто). Др.-русск. форма происходит из ср.-греч. τοπάζιον, которое восходит к более древнему τόπαζος, по-видимому, вост. происхождения; см. Литтман 120 и сл.; Клюге-Гётце 622. Совр. русск. форма, -- вероятно, через франц. tораzе, ср.-лат. topazius из того же источника. Ср. название острова Тораzus в Красном море, который считается тем местом, где впервые нашли топаз (Плиний, Nat. Hist. 6, 29, 169; 37, 8, 108).
Страницы:4,77-78
Слово:то́пать,
Ближайшая этимология:-аю, сербохорв. то̏по̑т "топот", топо̀тати "топать", словен. topòt, род. п. topóta "топот, стук". Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам "топаю, бью".
Дальнейшая этимология:Звукоподражательно. Ср. лит. tарšt, межд. "шлеп, хлоп", tàpšterėti "хлопнуть", лтш. tара, tарu, межд. "топ, топ!", tарât "шагать, топать", лит. tарuоti -- то же; см. М. -- Э. 4, 130; Ильинский, AfslPh 28, 457. Аналогично ср. фин.-уг. tар, самодийск. tар- "бить, толкать" (см. Паасонен, KSz 14, 69), а также тюрк.: кыпч., тат., казах. tарtаmаk "топать", tар, tар!, межд. (Радлов 3, 945 и сл.). См. также топта́ть, то́пот.
Страницы:4,78
Слово:топена́нт
Ближайшая этимология:"снасть, идущая от нока реи к верхушке мачты", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 291 и сл.; совр. народн. также тупона́нта, арханг. (Подв.), под влиянием слова тупо́й. Из нидерл., нж.-нем. tорреnаnt -- то же; см. Мёлен 213 и сл.; Маценауэр 349.
Дальнейшая этимология:Сравнивают с арм. t`аt`аvеm "погружаю, мочу, напр. одежду, в крови" (см. Хюбшман 448), но ср. Мейе, МSL 9, 154. По мнению Младенова (636, 644), восходит к *tор- "бить" (см. то́пать). Все это гадательно. Неприемлемо сравнение с греч. θάπτω "погребаю", τάφος м. "могила", τάφρος ж. "ров", вопреки Горяеву (ЭС 372), поскольку греч. слова имеют начальное и.-е. dh- (см. Гофман, Gr. Wb. 111; Буазак 334). Если считать исходным *tорь "топь, болото" и знач. "растопленное, талое место", то можно было бы отождествить этимологически топи́ть I и топи́ть II.
Комментарии Трубачева:[Зубатый ("Studiе а články", I, I, Прага, 1945, стр. 231 и сл.) и Станг (NТS 16, 1952, стр. 259 и сл.) сближают топи́ть II с лит. tàpti "стать, становиться". -- Т.]
Страницы:4,78-79
Слово:то́пить,
Ближайшая этимология:-плю "подтянуть нок реи или грузовой стрелы до вертикального положения" (Даль), ото́пить -- то же. Из голл. tорреn, орtорреn -- то же (Мёлен 213). Менее вероятно произведение из англ. tо tор -- то же (Маценауэр, LF 12, 178).