Дальнейшая этимология:Праслав. *storb-, связано чередованием гласных со *stьrbnǫti (см. сте́рбнуть); ср. Потебня, РФВ 4, 211 и сл.
Страницы:4,173
Слово:устреми́ть,
Ближайшая этимология:-млю́, см. стреми́ть.
Страницы:4,173
Слово:у́стрица,
Ближайшая этимология:стар. устерсы мн., Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 300; последнее также у Радищева, Гоголя, Мельникова. Заимств. через голл. оеstеr "устрица", с окончанием мн. числа -s, нж.-нем. ûster, которое восходит к лат. ostreum от греч. ὄστρεον "раковина"; см. Клюге-Гётце 31; Мi. ЕW 228.
Страницы:4,173
Слово:у́стье,
Ближайшая этимология:др.-русск. устье ср. р., усть ж. -- то же, часто в составе местн. нн., напр. Усть-Двинск, Усть-Наро́ва и т. п. От уста́ (см.). Ср. сл.
Страницы:4,173
Слово:Устю́г
Ближайшая этимология:(совр. Северодвинск), на Сухоне, др.-русск. Усть-Югъ, первонач. "в устье реки Юг" (Новгор. I летоп., Акад. сп., I Соф. летоп. под 1323 г.). От устье и Юг; см. Потебня, ФЗ 1876, вып. I, стр. 10.
Страницы:4,173
Слово:устя́нка
Ближайшая этимология:"молодая сельдь, которую ловят в Белом море близ устьев Сев. Двины", арханг. (Подв.). От у́стье (см.).
Страницы:4,173
Слово:усуни́
Ближайшая этимология:(мн.) -- название кирг. рода (Аристов, ЖСт., 1896, вып. 3--4, стр. 352), также усюни́ мн. "светловолосая племенная группировка, смешавшаяся с киргизами на сев.-зап. границе Китая" (Харузин, Этногр. Обозр. 26, 67). Источником является, согласно Котвичу (RО 3, 309), кит. Usun. Неубедительна попытка усматривать здесь тохар. преобразование названия Кушан (см. Бернштам, Сов. этногр., 1947, No 3, 44).
Страницы:4,173
Слово:усы́ночек
Ближайшая этимология:"маленький заливчик", воронежск., у Эртеля (см. Будде, РФВ 21, 239); ср. др.-чув. *ösön, казах. ösön "ручей, река" (Гомбоц 112).
Ближайшая этимология:"самка тюленя", арханг. (Подв.). Гадательно сравнение с телёнок и тюле́нь (напр., Грот у Ильинского (РФВ 66, 277), Горяев (ЭС 382). Сомнения по этому поводу см. у Калимы (FUFAnz. 23, 252).
Страницы:4,173
Слово:утерфиновое
Ближайшая этимология:сукно́ "вид ткани", XVI--XVII вв.; см. Вольтер, ИОРЯС 22, I, 123. Сюда же др.-русск. утрофимъ, апоНемецки -- оитярɵаинь (Торг. кн. 119 (Савв. 274); см. Срезн. III, 1316). Вероятно, из англ. utter "крайний" и finе "прекрасный". Согласный -м- произошел из -н- под влиянием -ф-, ср. уфи́мский.
Страницы:4,174
Слово:утёс,
Ближайшая этимология:род. п. -а. От теса́ть (см.), то есть первонач. "гладкая скала".
Страницы:4,174
Слово:уте́ха.
Ближайшая этимология:От те́шить, см. также ти́хий.
Страницы:4,174
Слово:утеша́ть,
Ближайшая этимология:см. те́шить.
Страницы:4,177
Слово:у́ти
Ближайшая этимология:"топкое место", олонецк. (Кулик.). Из фин. ukki, род. п. ukin "лужа, бочажина"; см. Калима 234; RS 5, 92; Мекелейн 67.
Ближайшая этимология:род. п. -а "рубеж, граница", перм., вятск. (Даль), также "боль в крестце, в пояснице", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), череповецк. (Герасим.), "ревматическая болезнь спины", смол. (Добровольский). От тин "надрез" (ср. полти́на), которое связано чередованием гласных со ст.-слав. тьнѫ, тѩти "резать" (см. тять), ср. цслав. утинъкъ "обрубок, отрезок" (Мi. ЕW 349).
Страницы:4,174
Слово:у́тка
Ближайшая этимология:I, у́тица, собир. утва́, астрах. (РФВ 63, 132), укр. у́тиця, блр. уць ж., у́цíца, др.-русск. уты, род. п. -ъве, утица, цслав. ѫты, сербохорв. у̏тва, словен. о̣̑tvа, н.-луж. huśica "утка", huśe, род. п. huśeśa "утенок".
Дальнейшая этимология:Праслав. *ǫtь или ǫty, род. п. ǫtъve, родственно лит. ántis "утка", др.-прусск. antis, др.-инд. ātíṣ "водяная птица", лат. аnаs, род. п. anatis, д.-в.-н. anut "утка", греч. νῆσσα, беот. νᾶσσα, атт. νῆττα; см. И. Шмидт, KZ 23, 268 и сл.; Мейе, МSL 8, 236; Мейе--Вайан 163; Траутман, ВSW 10: Суолахти, Vogeln. 420; Вальде -- Гофм. I, 44. Ср. Уть -- левый приток Сожа, в [бывш.] Могилевск. губ.: *ǫtь, лит. ántis, *ǫtъka: лит. antuka "кулик", añtukas "Sахiсоlа oenanthes" (см. Буга, РФВ 72, 202), прилаг. *ǫtinъ, русск. ути́ный: лат. anatīnus -- то же. Крик утки Лесков ("Соборяне") передает как купикоты, купикоты.
Комментарии Трубачева:[Сюда же осет. асс, др.-ир. *āti "дикая утка". Интересно, что домашняя утка обозначается по-осетински тюрк. заимствованием: babyz. См. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 27. -- Т.]