Ближайшая этимология:мн. ч., харче́вня, укр. харч, др.-русск. харчь (Афан. Никит. 26, Хожд. Котова 88 и сл., Котошихин 111), исхарчити "израсходовать" (Афан. Никит. 26). Из тур., араб. χardž "доход, хозяйственные расходы"; см. Мi. ЕW 85; ТЕl., I, 308; Nachtr. I, 45; Корш, AfslPh 9, 502; Бернекер I, 385; Локоч 65. Последний относит сюда же ошибочно корчма́ (см.). Сюда же рифмованное образование харчи́-марчи́ "съестные припасы", донск. (Миртов).
Страницы:4,225
Слово:Ха́рьков,
Ближайшая этимология:укр. Ха́рькiв, род. п.-ова. Возводится к имени казака Харько́; см. Семенов, Слов. 5, 468 и сл. Последнее представляет собой уменьш. от Харито́н из греч. Χαρίτων.
Страницы:4,225
Слово:ха́ря,
Ближайшая этимология:ха́рий "урод", харю́к "угрюмый", череповецк. (Герасим.). Возм., сокращение имени собств. (см. предыдущее). Следует отвергнуть сближение со ср.-лат. саrа "лицо, голова" (франц. chère "лицо"), которое производится из греч. κάρα "голова" (см. Гамильшег, ЕW 216; М.-Любке 159), вопреки Маценауэру (179). Неверно и сравнение с польск. szkarada "чудовище", вопреки Горяеву (395); см. ска́редный.
Комментарии Трубачева:[Скорее всего, ха́ря преобразовано из первонач. ухаря (от ухо), собственно "ушастая маска", которое встречается, напр., у Аввакума, ср. Ф. Поликарпов, Лексикон 1704г.: харя "личина". См. Трубачев, "Этим. исслед. по русск. языку", 3, МГУ, 1961. -- Т.]
Страницы:4,225-226
Слово:харя́ки
Ближайшая этимология:мн. "выпивка, магарыч при завершении сделки", кольск. (Подв.). Из карельск. harjakat (мн.) -- то же; см. Калима 92.
Страницы:4,226
Слово:ха́та,
Ближайшая этимология:южн., зап., название типа постройки, отличающейся от ярусного (изба) тем, что она начинается непосредственно на земле; см. Зеленин, ЖСт., 20, стр. 304, укр., блр. ха́та, польск. сhаtа. Заимств. из др.-венг. формы современного венг. ház "дом", ср. ханты χоt "дом, шалаш", k̔àt` -- то же, фин. kоtа, которые происходят из авест. kаtа- "дом, яма"; см. Корш, Bull. dе l᾽Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1907, 762 и сл.; Сб. Анучину 527; Бернекер I, 385 и сл.; Брюкнер 177; Иокль, WuS 12, 66. Не непосредственно из ир., вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 423), Чекановскому (Wstęр 173), ввиду наличия -х-; см. Фасмер, ZfslPh 4, 275. Неприемлема мысль о заимствовании из нов.-в.-н., нж.-нем. kate "хижина", вопреки Маценауэру (LF 7, 217), или о родстве с кут (см.), вопреки Горяеву (ЭС 397). Абсурдно сближение с польск. chuta "шалаш" (последнее заимств. из нем.; см. Брюкнер 174), якобы из. и.-е. *khōutā (см. Петерссон, KZ 47, 283). О фин.-уг. словах см. Синнеи, Fi-ugr. Sprachw. 32.
Комментарии Трубачева:[Об ир. словах см. Абаев, "Труды ИнЯз", 6, 1956, стр. 442. -- Т.]
Ближайшая этимология:м. "обманщик, мошенник, франт, любовник, насмешник", новгор., яросл. (Волоцкий), вологодск. (Даль), ха́хальница "любовница", ха́халить "шататься, обманывать" (Даль), далее ха́хать "смеяться", олонецк. (Кулик.), ха́харь "содержатель, сожитель", новгор. (Даль). Скорее всего, это звукоподражательные образования от межд. ха-ха!; см. Горяев, ЭС 397. Иначе Махек ("Slavia", 16, 183), который сближает это слово с укр. хо́ха "кокетка", др.-чеш. chochánie "любовь", сhосhаti sě "находить удовольствие" и предполагает здесь экспрессивный вариант от kохаti "любить".
Страницы:4,226-227
Слово:хахана́й
Ближайшая этимология:"окунь Реrса fluviatilis", колымск. (Богораз). Из якутск. хахуnаi̯ -- то же; см. Берг, Рыбы 3, 1032, 1046.
Страницы:4,227
Слово:ха́хать
Ближайшая этимология:"смеяться, шутить", см. ха́халь.
Страницы:4,227
Слово:ха́хиль
Ближайшая этимология:"мелкий окунь", также "любовник", олонецк. (Кулик.). Связано с ха́халь. Знач. "окунь", вероятно, развилось из "разбойник, обманщик" ввиду прожорливости окуня; ср. также нем. Anbeiß "окунь" (Брем), (аn)bеißеn "кусать, клевать (о рыбе)".
Ближайшая этимология:обычно гаши́ш "вид наркотика". Через тур. χаšiš из араб. ḫаšīš "трава, зелень"; см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 42; Литтман 85.
Страницы:4,227
Слово:хаю́кать
Ближайшая этимология:"нищенствовать, бродить без приюта", хаю́ка "нищий", арханг. (Подв.). Неясно.
Страницы:4,227
Слово:ха́ять
Ближайшая этимология:I, ха́ю "ругать, осуждать", напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти "поносить". Возм., экспрессивный вариант kajati (см. ка́ять).
Дальнейшая этимология:Недостоверно сближение с др.-инд. kṣiṇā́ti, kṣiṇōti "уничтожает, искореняет", kṣítiṣ "проступок", авест. хšуō "пагубы", хšауō инф. "губить", греч. φθίνω "уничтожаю", φθίω "гибну, исчезаю", причем сюда же относят ха́ять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).
Страницы:4,227
Слово:ха́ять
Ближайшая этимология:II "заботиться", неха́й "пусть, не мешай", южн., зап. (Даль), сербск.-цслав. хаıати "заботиться", болг. ха́я "забочусь, беспокоюсь", сербохорв. ха̏jати, ха̏jе̑м "заботиться", словен. hájati, hájam -- то же. Сюда же неха́ть "оставить, пустить" (см. выше).
Дальнейшая этимология:Предпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404). Не более удачно предположение Бернекера (I, 382), упоминаемое на ха́ять I, в основу которого положено незасвидетельствованное знач. "гибнуть, исчезать".
Комментарии Трубачева:[Чоп ("Slavistična Revija", 5--7, 1954, стр. 227 и сл.) оспаривает этимологию Махека и производит слав. слова из *ksōi-/*skōi-, откуда и тохар. В skai-, А ske- "заботиться, стараться". -- Т.]