Ближайшая этимология:ж. "супруг, жена", также "страстное желание, похоть", арханг. (Даль), укр. хiть ж., род. п. хо́тi "желание", др.-русск. хоть "желание; любимая, жена; возлюбленный, любимец", ст.-слав. хоть ἐπιθυμία, μοιχός (Супр.), чеш. сhоt᾽, род. п. сhоti "жених, супруг, супруга".
Дальнейшая этимология:Связано с хоте́ть, первонач. "желание, страсть". См. сл.
Страницы:4,271
Слово:хотя́,
Ближайшая этимология:диал. хоча́, укр. хоть, хоч, др.-польск. сhосiа, польск. сhосiа, сhосiаż "хотя". Обычно отождествляют со стар. прич. наст. действ. др.-русск. хотя "желающий", ст.-слав. хотѩ -- то же; см. Соболевский, ЖМНП, 1904, март, стр. 182; Брандт, РФВ 22, 126. Отсюда путем сокращения получено хоть. Польск. формы содержат -а точно так же, как др.-польск. rzeka, др.-русск. река вместо *рекы (Лось, RS 6, 245 и сл.; Розвадовский, RS 2, 4 и сл.). Иначе, но неубедительно пытается определить в сhосiа падежную форму от сhоć Остен-Сакен (IF Anz. 28, 36) (см. хоть).
Страницы:4,271-272
Слово:хо́уз
Ближайшая этимология:"водоем, запруда, бассейн". Этимологически тождественно ко́уз, кау́з -- то же; см. выше.
Страницы:4,272
Слово:хохо́л,
Ближайшая этимология:род. п. хохла́, укр. хохо́л -- то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl "хохол", слвц. сhосhоl -- то же, польск. сhосhóɫ "конец снопа, пук", в.-луж. khосhоɫ, н.-луж. сhосhоɫ "макушка, холм, чуб", полаб. сhüсhоl.
Дальнейшая этимология:Возм., это экспрессивное соответствие лтш. cękulis "чуб, хохол, коса, махор", ср. слвц. kосhоl "чуб", kосhl᾽аtý "чубатый, хохлатый"; см. Махек, "Slavia", 16, 211; Эндзелин, СБЭ 126. Иначе о лтш. слове см. И. Шмидт, Pluralb. 177 и сл.; Бернекер I, 138. Кроме того, допускают также редупликацию в самом *хохоlъ; см. Бернекер I, 392 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155; Шобер, РF 14, 603 и сл. (где приведены весьма рискованные сравнения с холо́п и др.). Неприемлема мысль о заимствовании из перс. kākul "кудря" (Локоч 82).
Страницы:4,272
Слово:хохо́ниться
Ближайшая этимология:"наряжаться", вятск. (Васн.), хохо́нить "наряжать" (Даль), хохо́ня "щеголь". Вероятно, от межд. хо, хо!
Страницы:4,272
Слово:хо́хот,
Ближайшая этимология:хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, цслав. хохотати, словен. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m "хохотать, бить ключом, клокотать", чеш. chochtati, chochtám "хихикать, хохотать", наряду с *хъх- в словен. hehèt "хихиканье", hehetáti sе "хихикать", чеш. сhесh, сhесhоt "хихиканье, хохот", сhесhtаti "хихикать", слвц. сhесht "смех", польск. диал. сhесh -- то же.
Дальнейшая этимология:Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать "хохотать", тихвинск. (РФВ 62, 295), в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś "смеяться"; см. Эндзелин, СБЭ 120 и сл.; Уленбек, IF 17, 176; AfslPh 16, 372. Др.-русск. хрохотати "смеяться" (Никон, Пандекты; см. Срезн. III, 1408), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati "смеется", арм. хахаnk̔ "хохот", греч. καχάζω "громко смеюсь", лат. cachinnō, -ārе "громко смеяться", cachinnus "хохот"; см. Мейе--Эрну 144; Мейе, Dial. ideur. 80 и сл.; МSL 8, 294; Хюбшман 455; Мейе -- Вайан 23; Уленбек, Aind. Wb. 38.
Страницы:4,272
Слово:хохря́к,
Ближайшая этимология:род. п.-а́ "горб, кочка, шишка", также "верблюд" (Даль), "замерзший конский навоз", вятск. (Даль); неудовлетворительны ни предположение о родстве с нем. Нöсkеr "горб" (Горяев, ЭС 401), ни мысль о заимствовании из фин. kakkara "глыба земли", "круглый хлеб" (Калима 99). Возм., связано с хохо́л?
Страницы:4,272
Слово:хоху́ля
Ближайшая этимология:"выхухоль, мускусная крыса", напр. воронежск. (Даль). Сближают с вы́хухоль и далее -- с чеш. chuchati "дышать, выдыхать", польск. сhuсh "дыхание", chuchać "дышать", которые, вероятно, звукоподражательного происхождения; см. Преобр. I, 105; Горяев, ЭС 59. Первонач. "животное, испускающее вонь", см. также об этой группе слов Бернекер I, 405.
Комментарии Трубачева:[Неуверенные догадки о заимствовании из калм. см. у Новиковой (Diе Nаmеn d. Nagetiere im Ostslavischen, Берлин, 1959, стр. 24. -- Т.]
Страницы:4,273
Слово:хоча́
Ближайшая этимология:"хотя", вост.-русск. (Даль), хочь, южн., хоша́, костром., яросл., нижегор. (Даль), также у Мельникова. Формы на -ч- основаны на стар. форме оптатива от глаг. хоте́ть (см.); ср. Грюненталь, AfslPh 41, 319; Соболевский, "Slavia" 5, 454; Трубецкой, "Slavia" 1, 19. Форма на -ш-, возм., происходит из хошь "хочешь" под влиянием хоча́ или хотя́.
Ближайшая этимология:"хворост", арханг. (Даль), укр. храбу́з "стебель, ствол", польск. chrabęź ж. "заросль". По мнению Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 9), связано с хро́бост "шорох".
Страницы:4,273
Слово:храби́на
Ближайшая этимология:"рябина", южн. (Даль). Вероятно, преобразовано из ряби́на. Едва ли прав Горяев (ЭС 401), принимая родство с лат. sorbus -- то же.
Страницы:4,273
Слово:хра́брый,
Ближайшая этимология:храб(ёр), хра́бра, хра́бро. Заимств. из цслав., при исконнорусск. хоро́брый (см.), ср. ст.-слав. храбръ πολεμικός, φοβερός (Супр.).
Дальнейшая этимология:Звукоподражательно; см. Мi. ЕW 424; Бернекер I, 401.
Страницы:4,273
Слово:храм,
Ближайшая этимология:род. п.-а. Заимств. из цслав., ст.-слав. храмъ, при исконнорусск. хоромъ (см. хоро́мы).
Комментарии Трубачева:[Махек продолжает отстаивать свое сближение слав. слова с хетт. karimmi "храм"; см. "Sрrасhе", 4, 1958, стр. 74. -- Т.]
Страницы:4,273
Слово:хране́ц,
Ближайшая этимология:род. п. -нца́ "сифилис", курск. (Даль), хра́нец, мн. хра́нцы -- то же, вологодск., южн. (Даль), собственно "французская болезнь". От голл. frans "французский"; см. выше пра́нец и францу́з.
Страницы:4,273
Слово:храни́ть,
Ближайшая этимология:храню́, сохрани́ть, охраня́ть, охра́на. Заимств. из цслав., ст.-слав. хранити φυλάττειν (Остром., Клоц., Супр.), при исконнорусск. хоронить (см.).
Страницы:4,273
Слово:храп
Ближайшая этимология:-- название действия от глаг. храпе́ть; "нахал, наглец, буян", "тонкий ледяной наст на снегу, шероховатая, неровная поверхность льда". Сближение двух последних значений с храпе́ть (см. Ильинский1, ИОРЯС 20, 4, 167 и сл.) недостоверно. См. хра́повоеколесо́.
Комментарии редакции:1 Приводимые автором знач. указаны не в статье Г. А. Ильинского, а в словаре В. Даля. -- Прим. ред.
Дальнейшая этимология:Звукоподражательного происхождения, ср. также хрипе́ть; см. Бернекер I, 401; Мi. ЕW 90. Следует отметить также сравнение с лит. skreplénti. skreplenù "кашлять с мокротой" (Махек, "Slavia", 16, 213).
Страницы:4,274
Слово:храпова́ть
Ближайшая этимология:"нанимать поденно", мезенск. (Подв.), храпове́ц "поденщик" (там же). Образовано от храп "арестант, ссыльный, подневольный человек" (см. храп).