Ближайшая этимология:"черт", арханг. (Подв.). Связано с че́мер (см.).
Страницы:4,332
Слово:чемша́,
Ближайшая этимология:см. чемы́ш.
Страницы:4,332
Слово:чемы́ркнуть
Ближайшая этимология:"опрокинуть рюмку", перм. Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 339) сближает это слово со словен. čmíkati, čmŕkniti "хлебать", "пискнуть". В любом случае образовано с приставкой че- от мы́ркнуть (см.).
Страницы:4,332
Слово:чемы́ш,
Ближайшая этимология:род. п. -а́, -- растение "Halimodendron argenteum, жидовник", вост.-русск. (Даль), чемша́ (ж.) -- то же. Неясно.
Страницы:4,332
Слово:чемья́
Ближайшая этимология:"сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют промышленники", перм., чердынск. (Даль), щамья́ "кладовая в лесу", на территории коми. Согласно Калиме (FUF 18, 43), из коми tšamja "кладовая в лесу", но Вихм. -- Уотила (266) считают коми tšamja, štšamja заимств. из русск. Если русск. форма является исходной, то тогда можно предположить здесь заимствование из др.-сканд. skėmmа ж. "каморка, кладовая", которое Хольтхаузен (Awn. Wb. 250) связывает со skėmmа "подпирать". Но ср. коми t ́śоm "кладовая" (о котором см. Тойвонен, FUF 32, 82), а также ниже, на чум.
Страницы:4,332-333
Слово:чепа́ть,
Ближайшая этимология:чипа́ть "зацеплять; задевать", южн., зап., псковск. (Даль), укр. чíпати "цеплять, хватать, задевать", причiпи́ти, причепи́ти, польск. сzерiас́, сzерić się "цепляться", сzерić "хватать", сzеру мн. "дерево, которое цепляется в воде за сеть". Вероятно, связано чередованием гласных с ча́пать.
Страницы:4,333
Слово:чепа́ться
Ближайшая этимология:"ходить, переваливаясь, качаться", вятск. (Васн.), "качаться", колымск. (Богораз), также "качаться", сиб. Первонач. "цепляться", связано с предыдущим.
Страницы:4,333
Слово:чепела́
Ближайшая этимология:"сковородник", калужск., смол. (Даль). От чепа́ть (см.), то есть "ухват".
Страницы:4,333
Слово:чепели́ться
Ближайшая этимология:"чваниться, важничать", вятск. (Васн.). Связано со щап.
Дальнейшая этимология:Праслав. *čерьсь родственно лит. kepùrė "шапка", лтш. cępure -- то же; далее пытаются сближать с греч. σκέπας "покров, оболочка", σκέπη "покров", σκεπάζω, σκεπάω "покрываю" (Бернекер (I, 143 и сл.), Гуйер (LF 42, 23), М. -- Э. (I, 373), Томсен (SА 4, 319)). Прежние попытки сближения со ср.-лат. сарра "вид головного убора" устарели (Бернекер, там же; Ильинский, РФВ 74, 124 и сл.), но собственное сравнение Ильинского с греч. κοπίς "нож", σκέπαρνον "топор" весьма сомнительно. Миклошич (Мi. ЕW 32), Брюкнер (75) видят ступень чередования с čерьсь в польск. сzарkа "шапка". Следует отклонить попытку произведения слова чепьць из польск., вопреки Соболевскому (РФВ 70, 98 и сл.); см. Преобр., Труды I, 63.
Ближайшая этимология:"мелкий густой кустарник, чаща", вятск. (Васн.). Повидимому, от чепа́ть (см.), т. е. "цепкая растительность".
Страницы:4,333
Слово:чепу́ха
Ближайшая этимология:"сажа, копоть", ряз. (Даль). Сомнительно сравнение с ко́поть (Горяев, ЭС 410) и объяснение от чепа́ть, т. е. якобы "цепляющееся", вопреки Далю (4, 1305).
Страницы:4,334
Слово:чепуха́
Ближайшая этимология:"вздор". Неясно. Едва ли из *че-пуха от пу́хнуть, также не из тще-, вопреки Горяеву (ЭС 410). Отсюда произведено чепухи́стика (А. Толстой мл.) по аналогии стати́стика и т. п. Ср. шаги́стика.
Комментарии Трубачева:[По мнению Шанского (ВЯ, 1959, No 5, стр. 39; Краткий этимол. словарь русск. яз., М., 1961, стр. 370), -- производное от *чепа "щепа"; ср. пример из "Краткого описания путешествия по северным морям", 1754 г.: Льдыответрувчепухуразбиваются. Аналогично вздор, первонач. "стружки, сор". -- Т.]
Страницы:4,334
Слово:чепчу́ры
Ближайшая этимология:мн. "вид башмаков", см. чакчу́ры.
Страницы:4,334
Слово:чепы́га
Ближайшая этимология:"чаща" (Чехов), чапы́ж -- то же (ИОРЯС I, 332), чапы́жник -- растение "Саrаgаnа frutescens" (Мельников). Возм., от чепа́ть (см.); см. Преобр.,Труды I, 63.
Страницы:4,334
Слово:чепы́литься
Ближайшая этимология:"плестись куда-нибудь", колымск. (Богораз). Вероятно, от чепа́ть.
Страницы:4,334
Слово:чепь
Ближайшая этимология:ж. "цепь". Бернекер (I, 126) относит к чепа́ть. В условиях с.-в.-р. наречия эта форма могла быть тождественна исторически форме цѣпь, см. цепь.
Страницы:4,334
Слово:черв
Ближайшая этимология:"серп", вятск. (Даль), черва́к "пила", томск. (Даль). Считается родственным лит. kir̃vis "топор", лтш. cìrvis -- то же, др.-инд. kŕ̥viṣ "определенный ткацкий инструмент"; см. Зубатый, AfslPh 16, 388; Бернекер I, 172; Траутман, ВSW 135; М.--Э. I, 388; Уленбек, Aind. Wb. 64. Далее пытаются сблизить это слово с и.-е. *(s)ker-: греч. κείρω "стригу", д.-в.-н. sсёrаn "стричь", лит. skìrti "отделять, разделять"; см. Цупица, GG 154 и сл.
Дальнейшая этимология:Праслав. *čьrvi̯enъ, прич. прош. страд. от čьrviti "красить в красный цвет" (др.-русск. чьрвити, сербск.-цслав. чрьвити), а последнее -- от *čьrvь (см. червь), ср. народнолат. vermiculus "красный" от vermiculus "червячок, кошениль, из которой добывали пурпурную краску"; см. Траутман, ВSW 134; Рёслер, Zschr. österr. Gymn., 1868, 330, 334. От чьрвь образовано др.-русск. чьрвенъ "июль" (Четвероеванг. 1144 г. и др.; см. Срезн.) и чьрвьць -- то же, ср. укр. че́рвень, червець "июнь", чеш. čеrvеn -- то же, др.-чеш. črven -- то же, črven druhý "июль", чеш. čеrvеnес "июль", польск. czerwiec "июнь", которое объясняли частично как "месяц сбора кошенили" (напр., Миклошич, Мonatsn. 7--9; Крек, Einl. 516, против см. Бернекер I, 173), частично -- как "время, когда плодятся пчелы", ср. польск. w której сzуrw pszczóɫ роwstаwаɫ (см. Ростафиньский у Бернекера, там же).
Комментарии Трубачева:[См. еще Ерне, Diе slav. Farbenbenenn., Упсала, 1954, стр. 43 и сл. -- Т.]