Ближайшая этимология:мн., шорпаки́ мн. "колючки, сучки, зубья вил", олонецк. (Кулик.), шурпачи́ (мн.) -- то же, олонецк. Из карельск. čоrрра "зубец вил", фин. sоrрра "ветка, сук, острие"; см. Калима 248 (с литер.).
Страницы:4,468
Слово:шо́рхать
Ближайшая этимология:"шуршать", зап.; блр. шо́рхаць, шо́рхнуць -- то же. По-видимому, звукоподражательного происхождения; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 337. Ср. шо́рох I.
Страницы:4,468
Слово:шо́рцы
Ближайшая этимология:(мн.) -- название тюрк. народности на Кондоме, к северу от Алтая, бывш. Кузнецк. у. Томск. губ.; см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116. Из шор., тел., алт. šоr -- то же (Радлов 4, 1027); Аристов (ЖСт., 1896, вып. 3--4, 343) производит это название от названия реки Шор, левого притока верхней Томи.
Страницы:4,468
Слово:шорш
Ближайшая этимология:"жердь, поддерживающая парус в развернутом положении", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Страницы:4,468
Слово:шо́ры
Ближайшая этимология:мн. "лошадиная сбруя", "клапаны, прикрывающие глаза лошади с боков", начиная с 1702 г., у Петра I (см. Смирнов 332), диал. "большие сани для перевозки грузов", вологодск. (РФВ 18, 289), укр. шо́ри "конская сбруя". Через польск. szory мн., szor -- то же из ср.-в.-н. geschirre "упряжь, сбруя"; ср. нов.-в.-н. anschirren "запрягать"; см. Мi. ЕW 341; Брюкнер 552; Христиани 51. Из польск. заимств. лит. šãras "упряжка по-немецки"; см. М. -- Э. 4, 4. Относительно фонетических особенностей ср. Кестнер 16, 57.
Страницы:4,468
Слово:шоссе́,
Ближайшая этимология:нескл., народн. шаша́, калужск. (РФВ 49, 335), саша́, саше́, донск. (Миртов), шаха́, шафа́, псковск. (Даль). Заимств. через нем. Chaussée или непосредственно из франц. chaussée -- то же от лат. саlсiātа (via) "дорога, мощенная известняком"; см. Клюге-Гётце 91; Гамильшег, ЕW 213; Преобр., Труды I, 103; Горяев, ЭС 485.
Страницы:4,468
Слово:шотла́ндский,
Ближайшая этимология:Шотла́ндия. Через нем. Schottland из англ. Scotland. См. шкотский.
Страницы:4,469
Слово:шо́фа
Ближайшая этимология:"сарай, амбар для хранения льна", псковск. (Даль), гиперграмматическая форма вместо шо́па (см.); ср. Преобр., Труды I, 103.
Страницы:4,469
Слово:шофёр.
Комментарии Трубачева:[Заимств. из франц. chauffeur, буквально "истопник, кочегар". -- Т.]
Ближайшая этимология:напр. южн. (Горяев), севск. (Преобр.). Через польск. szраgаt из нем. Sраgаt (Бавария, Австрия) от ит. spaghetto "тонкая бечевка"; см. Горяев, ЭС 425; Доп. I, 57; Преобр., Труды I, 103; Клюге-Гётце 570.
Страницы:4,469
Слово:шпа́дель,
Ближайшая этимология:шпа́тель м. "вид лопаточки, применяемой художниками, аптекарями", шпадлева́ть, шпатлева́ть, шпаклева́ть. Через польск. szpadel, szраtеl "лопаточка" или нем. Sраdеl, Sраtеl "инструмент хирурга и аптекаря" (Гримм 10, 1, 1987 и сл.) из ит. sраtоlа "шпатель художника и аптекаря" от ср.-лат. spatha "лопата, меч"; см. Клюге-Гётце 572; Преобр., Труды I, 103. Далее см. шпа́га.
Страницы:4,469
Слово:шпади́ль,
Ближайшая этимология:шпади́лья "пиковый туз, лучшая карта при игре в ломбер", XVIII в., Вас. Майков; см. Благой 246. Из ит. spadiglia "самый большой козырь" от исп. espadilla; см. далее предыдущее и шпа́га.
Страницы:4,469
Слово:шпак
Ближайшая этимология:"скворец", южн., зап. (Даль), уменьш. шпачо́к, укр., блр. шпак, чеш. šраčеk, польск. szpak, szрасzеk. Скорее всего вторичное, обратное образование от уменьш. šраčеk, которое развилось из нов.-в.-н. Sраtz "воробей", ср.-в.-н. spatz, первонач. ласкат. формы от д.-в.-н. sраrо "воробей"; см. Мi. ЕW 341; Голуб -- Копечный 373. Менее убедительно предположение о заимствовании из голл. sресht "дятел" (Горяев, ЭС 425) или о праслав. происхождении (Брюкнер 551), причем даже нем. Sраtz и т. д. рассматриваются как заимств. из слав. (ошибочно также и Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 182).
Страницы:4,469-470
Слово:шпаклева́ть,
Ближайшая этимология:см. шпа́дель.
Страницы:4,470
Слово:шпа́ла,
Ближайшая этимология:шпал -- то же, польск. диал. szраɫ, чеш. šраlеk "колода, чурбан; брусок". Заимств. предположительно через польск. из герм. формы, близкой нем. Sраlе "ступенька лестницы" (Гримм 10, 1, 1845), ср.-в.-н. sраlе -- то же, ср.-англ. sраlе "длинный, плоский шест", др.-исл. spo<lr "кусок, отрезок, шест" (относительно родственных форм см. Торп 511); ср. Голуб 290. Можно еще иметь в виду происхождение (через уменьш. *шпалок) из голл. spalk; см. Мi. ЕW 341; Маценауэр 331; Карлович, AfslPh 3, 664; Горяев, ЭС 425. Невозможно фонетически заимствование из англ. sраll "осколок, обломок; щепка" (Грот, Фил. Раз. 2, 518); см. Преобр., Труды I, 104.
Страницы:4,470
Слово:шпале́ра,
Ближайшая этимология:начиная с Куракина, 1705 г.; см. Христиани 47; также у Петра I, см. Смирнов 332. Через польск. szраlеrа, szраlеr или нем. Sраliеr "шпалера" или прямо из ит. spalliéra "шпалеры, ряды деревьев" от spalla "подпорка, плечо"; см. Маценауэр 331; Преобр., Труды I, 104; Горяев, ЭС 425.