Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20
\data\ie\vasmer
Слово: щелуха́
Ближайшая этимология: "шелуха", южн., зап., новгор., тверск. (Даль), "рыбья чешуя", щелуши́ть "чистить, шелушить", псковск., тверск., щелыха́ть -- то же, псковск., тверск. (Даль). Связано с шелуха́; см. Петерссон, AfslPh 35, 374.
Страницы: 4,501
Слово: щель
Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, щёлка, ще́лье, щельё ср. р. "каменный, гладкий, пологий приморский берег", арханг. (Даль), щели́ть "раскалывать, делить", щеле́ть "давать трещины", укр. щiль, род. п. -i ж. "щель", блр. ще́лка "щель", ще́лкi мн. "глаза", ще́лiць "смотреть украдкой", польск. szczelina "щель", словен. ščáljа "осколок".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. skélti, skeliù "раскалывать", лтш. šk̨el̂t, šk̨el̨u -- то же, šk̨èlе "отколотый кусок, разрез сзади на кафтане", Šk̨èlis "название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем", šk̨ilа "осколок, полено", лит. skìltis "отрезанный кусок", skylė̃ ж. "дыра", др.-исл. skiljа "разделять, раскалывать", греч. σκάλλω "рублю, рою", арм. c̣elum "раскалываю", хетт. iškallāi- "ломать, разрывать", далее сюда же скала́, оско́лок, ско́лька; (см. Фик I, 566; Траутман, ВSW 264; М.--Э. 4, 25 и сл.; 32, 39, 40; Буга, РФВ 75, 149; Маценауэр, LF 12, 169; Швентнер, РВВ 48, 307; Перссон, KZ 33, 285). Сюда же, наверное, и щеле́га "подводный камень", арханг. (Подв.); см. Калима 244 и сл.
Страницы: 4,501
Слово: ще́лья
Ближайшая этимология: мн. "жабры рыбы", перм. (Даль). Паасонен (NyK. 40, 356), согласно Калиме, производит из коми šöl ́ "жабра рыбы", которое связано с саам. н. suow/de, -wd- "жабра"; см. Калима, FUF 18, 51, но последний считает также возможной связь с щель. Ср. также ша́глы мн. "жабры" и его диал. варианты.
Страницы: 4,501-502
Слово: щеляг
Ближайшая этимология: "вид монеты", см. щляг.
Страницы: 4,502
Слово: щеми́ть,
Ближайшая этимология: щемлю́, що́мы мн. "щипцы", укр. щеми́ти "зажимать", ощеми́ти "больно прижать, прищемить", блр. щемíць -- то же, словен. ščemẹ́ti, ščmíti "причинять жгучую боль", др.-польск. szczmić, итер. szczmiać "жать, сжимать" (Брюкнер, AfslPh 11, 139 и сл.). Др. ступень вокализма: *skom-, ср. оско́мина (см. выше), следовательно, это слово явно не из тюрк., вопреки Горяеву (ЭС 429); см. Преобр., Труды I, 117.
Страницы: 4,502
Слово: щено́к,
Ближайшая этимология: род. п. -нка́, мн. щеня́та, диал. щеня́, также в знач. "волчонок, лисенок", щени́ться, укр. щеня́, род. п. -я́ти, блр. щенё, щеня́, др.-русск. щеня, род. п. -яте, щеньць "щенок, детеныш дикого зверя", цслав. щенѧ, род. п. -ѧте σκύμνος, болг. щене́, сербохорв. штѐне, род. п. -ета, мн. ште̑нци "щенки, пружина в замке", словен. ščenè, род. п. -étа "щенок, поросенок", чеш. štěně, štěňátkо "щенок", слвц. štеňа, -niatko, польск. szczenię, род. п. -ęсiа, в.-луж. šćenjo "щенок", также в знач. "последний, самый младший ребенок", н.-луж. šćеńе, полаб. sténą, мн. steńǫta. Ср. сербохорв. су̀штен "щенная".
Дальнейшая этимология: Праслав. *ščenę, род. п. -ęte, родственно арм. skund "щенок, волчонок", ирл. саnо, саnа "волчонок", кимр. сеnаw "щенок, волчонок", далее связано с ча́до (см.), лат. recēns, нача́ть, начну́ (см.), греч. καινός "новый", др.-инд. kániṣṭhas "самый младший"; см. Педерсен, Kelt. Gr. L 120 и сл., 185; Остхоф, Раrеrgа I, 268 и сл.; Шарпантье, МО I, 21; Младенов 697. Другие предполагают связь с лтш. skan̨š "громкий, звонкий", skanêt, -u "звучать, звенеть", лит. skambė́ti, skam̃ba "звучать", skambùs "звучный" (М.--Э. 3, 871) Сомнительно сближение с польск. szczekać "лаять", также szczękać, szczęknąć, вопреки Брандту (РФВ 24, 192).
Страницы: 4,502
Слово: щепа́,
Ближайшая этимология: ще́пка, щепа́ть, щепи́ть, также в знач. "прививать", укр. ще́па "черенок для прививки", щепи́ти "прививать", блр. щепа́ць "расщеплять, колоть", др.-русск. щепа, хорв. оštераk "стружка", словен. ščèр, род. п. ščéра "щепка", ščéрǝk "осколок", ščерíса -- то же, др.-чеш. ščер "черенок для прививки", оščер "копье", чеш. štěр "черенок для прививки", štěpiti "прививать", польск. szczep "черенок для прививки", szсzера, szсzара "полено", szczepić "подсаживать, прививать", szсzераć "колоть (дрова)", в.-луж. šćěр "черенок для прививки", šćěpać "колоть", šćěpić "колоть, подсаживать, прививать", н.-луж. šćěр "черенок для прививки", šćěṕ м. "сук, ветка, побег", šćěpaś "колоть", šćěpiś -- то же. Др. ступень чередования *skēp- представлена в сербохорв. шта̑п "палка, посох", см. щап.
Дальнейшая этимология: Праслав. *ščер- родственно лтш. šk̨ẽpele "осколок", šk̨ę̀ps "копье", лит. skẽpsnė "кусок, лоскут", skẽpeta, skẽpetas "тряпка, платок", греч. σκέπαρνος, -ον "топор", σκάπτω "рою, рублю", д.-в.-н. skaft "древко, копье", далее сюда же скопе́ц (см.); ср. Траутман, ВSW 265; Буга, РФВ 67, 245; М. -- Э. 4, 33; Штрекель, AfslPh 28, 500 и сл.; Сольмсен, Beitr. 209 и сл.; Перссон 884. Наряду с этим представлено *skoi̯p-: *skei̯p-: *skip-, ср. др.-русск. щьпъ "ущерб, вред, убывание луны", щьпь -- то же, *sсěраti (см. скепа́ть), сербохорв. циjѐпати "колоть, щепать", словен. се̑раti "расщеплять", cépiti -- то же; ср. греч. σκοῖπος ̇ ἡ ἐξοχη τῶν ξύλων ἐφ᾽ὧν εἰσιν οἱ κέραμοι (Гесихий), σκίπων "посох", лат. sсīрiō, род. п. -ōnis "посох", сiррus "кол в укреплении, острый кол", алб. thep "остроконечный утес"; см. Гофман, Gr. Wb. 319; Дурново, RЕS 6, 218; Петерссон, Аr. Arm. Stud. 42. См. щепоть.
Страницы: 4,502-503
Слово: ще́пет
Ближайшая этимология: "наряд, убор", "крайняя чистоплотность, опрятность", щепети́ть "наряжаться, модничать", щепети́льник "галантерейщик, мелочной торговец", щепети́льный; диал. ще́петкой "плотный, крепкий, прочный", арханг. (Подв.), щепетли́вый "щегольской", щепети́нье "галантерейные товары". Первонач., по-видимому, ще́пет "галантерея" от щепа́ в знач. "мелочь"; см. Преобр., Труды I, 117 и сл.; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 16; Штрекель, AfslPh 28, 501. Более затруднительно сближение со щепоть и щипа́ть (Мi. ЕW 344).
Страницы: 4,503
Слово: щепо́ть
Ближайшая этимология: ж., щёпоть, щепо́тка, щёпотка, укр. щи́пка "щипок, кусок", чеш. šреtkа, šреtа "щепоть" (из *ščьръtъkа) наряду со štiрес -- то же, др.-русск. щьпъ "ущерб, убывание луны". Связано со щипа́ть (см.), ср. Мi. ЕW 344; Преобр., Труды I, 118; Цупица, ВВ 25, 103.
Страницы: 4,503
Слово: щера́
Ближайшая этимология: "каменная плита", с.-в.-р. (Этногр. Обозр. 45, 114), череповецк. (ЖСт., 1893, вып. 3, 387, Даль1). Связывают со ще́рить (Дурново, RЕS 6, 219). Но ср. словен. ščе̑r ж. "отмель", которое связано с др.-исл. sker ср. р. "морской утес", шв. skär (из др.-герм. *skarja-); см. Фасмер, ZfslPh 12, 103. См. щерло́п и шо́ра.
Комментарии редакции: 1 У В. Даля ще́ра "камень в продольных трещинах; сланец", новг., щи́ра -- то же, яросл. -- Прим. ред.
Страницы: 4,503
Слово: щерба́
Ближайшая этимология: I, щерби́на, щерба́тый (откуда фам. Щерба́тый, Щерба́тов), щерба́к "человек с выщербленными зубами", уще́рб, укр. щерби́на "трещина, изъян", щерба́нь, род. п.-ня "посуда с надбитым краем", блр. щерба́ "трещина", др.-русск. щьрбъ "ущербный, с изъяном", болг. щърб, щръб "зазубрина, черепок", щръ́бла ж. "щербатая женщина", щъ́рбел "зазубрина, щербина в зубах", щърба́т "с зазубринами, щербатый", сербохорв. Штр̏бина -- название горы, словен. ščȓb "зазубренный", ščŕbа "зазубрина, щербина в зубах", чеш. štěrbа "зазубрина, царапина", слвц. štrbavý "покрытый трещинами", štrbinа "трещина", польск. szczerb м., szczerba ж. "зазубрина", в.-луж. šćerba "зазубрина, дыра", н.-луж. šćerb м., šćerba ж. -- то же.
Дальнейшая этимология: Праслав. *ščьrba родственно лтш. šk̨ir̃bа "трещина, щель", šk̨ęrbala "осколок", skar̂ba -- то же, skaȓbs "острый, грубый", лит. skir̃bti "делаться кислым", д.-в.-н. scirbi ср. р., поздне-ср.-в.-н. schërbe "черепок", греч. σκαρφᾶσθαι ̇ σκεδάννυσθαι (Гесихий), Σκάρφη -- местн. н. близ Фермопил; см. М. -- Э. 3, 872 и сл.; 4, 28, 43; Эндзелин, СБЭ 198; Буга, РФВ 75, 149; Траутман, ВSW 266; Перссон 862; Гофман, Маkеdоnеn 28. См. хоро́брый.
Страницы: 4,503-504
Слово: щерба́
Ближайшая этимология: II "всякая мелкая рыба; рыбья уха", арханг. (Подв.), "горячая похлебка, навар; уха из мелкой нечищенной рыбы", с.-в.-р., вост.-русск., воронежск., тамб. (Даль), шерба́, перм., щурба́, самарск. (Даль), щебра́, костром. Заимств. из тюрк., ср. тур., крым.-тат. čorba "похлебка, навар", уйг. čоbrа, тат. šurра, чув. šürbε "похлебка", чагат., узб. šorba (Радлов 3, 2021 и сл.; 2031; 4, 1030, 1101; Паасонен, CsSz. 154; Вамбери, Uig. Spr. 252); см. Мi. ЕW 37; ТЕl. I, 279; Nachtr. I, 25; Корш, AfslPh 9, 496; Бернекер I, 159 и сл.; Локоч 35; Крелиц 15; Горяев, ЭС 430. См. щедра́.
Страницы: 4,504
Слово: щерба́к
Ближайшая этимология: "цикорий", укр. щерба́к, чеш. štěrbák. Производное от щерба́ I "зазубрина" в связи со струговидной формой листьев (ср. изображения у Марцеля (I, 988 и сл.) и Землинского (235).
Страницы: 4,504
Слово: щерёда
Ближайшая этимология: "угрюмый человек, брюзга", "репейник, головка репейника с шипами", яросл. (Волоцкий). Возм., из *skerd-, связанного чередованием гласных со скорода́ "борона", оско́рд "вид топора" (см. выше).
Страницы: 4,504
Слово: ще́рить,
Ближайшая этимология: още́рить(ся) "сильно рассердиться", кашинск. (См.), укр. щирозу́бий "скалящий зубы", ви́щирити "оскалить", шкíрити -- то же, ви́скiрити, блр. ще́рыць, вы́щерыць "оскалить, выпятить", шке́рыць "скалить", чеш. štěřiti, štířiti, польск. szczerzyć zęby, в.-луж. šćěrić, н.-луж. šćěriś -- то же. От этих слов неотделимы, несмотря на трудности начала слова, болг. оца́рвам, оце́ря (зъби) "оскаливаю (зубы)", сербохорв. цjе̏рити "скалить зубы смеясь", словен. ceriti (Мi. ЕW 299), чеш. ceřiti "скалить", ceřiti sе "зиять", слвц. сеrit᾽ "скалить". Сюда же Миклошич (там же) относит ускирёк "черепок".
Дальнейшая этимология: Если предполагать родство со *sker- (ср. д.-в.-н. sсёrаn "стричь, отделять", лит. skìrti, skiriù "отделять, выделять, разлучаться" (см. также скора́, кора́)), нужно исходить из чередования апофонических рядов, потому что варианты начала слова šč- и šk- (возм., из sс- при влиянии šč-) можно объяснить только воздействием вокализма -оi-:-еi-; см. Бернекер I, 126; Дурново, RЕS 6, 219; Брюкнер 544; Бернар, RЕS 27, 39. См. щерь.
Страницы: 4,504-505
Слово: щерло́п
Ближайшая этимология: "высокий, скалистый обрыв", арханг. (Подв.), щерло́па "скалы, скалистый берег", арханг. (Даль). Во всяком случае, связано со щера́. Трудности представляет вторая часть.
Страницы: 4,505
Слово: щерлуха́
Ближайшая этимология: "рыбья чешуя", кашинск. (См.1). Вероятно, из шелуха́ под влиянием щерь. Но ср. скорлупа́ "шелуха картофеля", вятск. (Даль).
Комментарии редакции: 1 У Смирнова не найдено. -- Прим. ред.
Страницы: 4,505
Слово: щерь
Ближайшая этимология: ж. "бычья шкура, масть". Связано чередованием гласных со скора́.
Страницы: 4,505
Слово: щети́на
Ближайшая этимология: I, щети́ниться, щётка, щеть ж. "ограда из колышков", арханг., укр. щеть, род. п. -и "чесалка для льна", щети́на "щетина", болг. че́тина "щетина, можжевельник", че́тка "щетка, кисть, гребень", сербохорв. чѐтина "еловая, сосновая хвоя", че̏тка "щетка", словен. ščе̑t ж., род. п. ščetȋ "щетка, чертополох, закол на реке", ščetína "щетина, чертополох", ščȇtka "щетка, кисть, колючая головка дурмана", чеш. štět ж. "щетина", štětinа -- то же, слвц. štеtес "кисть", štetina "щетина", польск. szczeć ж. "щетина", szczotka "щетка", szczecina "щетина", в.-луж. šćěć ж., šćětka, н.-луж. šćeś ж., šćětkа "щетина", полаб. sасét "щетина, щетка, чесалка", словин. šсìес "щетина, кисть, льночесалка".
Дальнейшая этимология: Гипотеза о связи чередования гласных скот : *sket- сомнительна, потому что скот заимств. из герм. и к тому же для него не засвидетельствовано знач. "свиньи", вопреки Ильинскому (РФВ 73, 287), Младенову (684). Поздняя полаб. форма дала повод для недостоверной реконструкции *sъčеtь и сравнения с лит. šùkos ж., мн. "гребень", šùkė ж. "зазубрина (ножа, зубов)", "черепок", лтш. sukа "щетка, скребница для лошади, чесалка", suk̨is м., suk̨е ж. "черепок", далее -- с др.-инд. c̨ūkas м. "ость, шип", авест. sūkā "игла"; см. Миккола, RS I, 18; Траутман, ВSW 309 и сл.; М.--Э. 3, 1116 и сл., о чем скептически см. Брюкнер, ZfslPh 4, 217. Следует отклонить сближение с лит. skiẽtas "перекладина бороны" (см. Мi. ЕW 343, где неверно приводится skėtas, ср. Зубатый, AfslPh 16, 288). Любопытно сравнение слова щети́на с лит. sketerà "холка лошади", лтш. šk̨eteri "тонкие жерди на соломенной кровле", šk̨ęstra, šk̨ęstа "жердь из соломенной кровли"; см. Зубатый, AfslPh 16, 414 и сл.; М. -- Э. 4, 29; Голуб--Копечный 375 и сл.; Ильинский, там же. Сюда явно не относится греч. κάκτος "кактус", вопреки Лёвенталю (ZfslPh 6, 374 и сл.), которое считают догреч. словом.; см. Гофман, Gr. Wb. 129; Буазак 396.
Страницы: 4,505-506
Слово: щети́на
Ближайшая этимология: II "штеттинский сорт яблок" (до 1914 г.). Из штетти́нское я́блоко от местн. н. Stettin под влиянием слова щети́на I; см. Томсон 347.
Страницы: 4,506
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
54466416069133
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов