Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20
\data\ie\vasmer
Слово: щечи́ть
Ближайшая этимология: I "быстро говорить, ссориться", см. щека́рить.
Страницы: 4,506
Слово: щечи́ть
Ближайшая этимология: II "тайком убирать, украсть, срывать", Капнист (Благой 338). Едва ли через "заговаривать зубы, обманывать" от предыдущего.
Страницы: 4,506
Слово: щи
Ближайшая этимология: мн., диал. шти "похлебка из сушеной рыбы и крупы", олонецк. (Кулик.), кирилловск., шенкурск., "варево, похлебка, суп, заправленный капустой, щавелем и другой зеленью", севск. (Преобр.), шти, также в знач. "дикий лук", колымск. (Богораз). Отсюда производные: ща́ги мн. "щи", прилаг. щано́й; др.-русск. шти мн., род. п. штей (Домостр. Заб. 55 и сл.; К. 41 и др., также у Радищева), кислаштяной (Домостр. К. 28), собств. Иван Шти, грам. 1510 г.; см. Соболевский, Лекции 119. Возм., щи восходит к *сътъ, мн. съти (ср. сот), др.-русск. съто "пропитание"; см. Соболевский, там же; ЖМНП, 1886, сент., стр. 145 и сл.; Чернышев, Сб. Соболевскому 28; Горяев, Доп. I, 47 и сл.; Черных, Лексикол. 190. Менее вероятно родство со щаве́ль и др.-инд. суávаtē "приводит в движение, сотрясает" (см. Потебня, РФВ, 1881, 4, 67; Мi. ЕW 343; Горяев, ЭС 429, отчасти также Младенов 697), а также сближение с сок (см.) с реконструкцией не засвидетельствованного нигде *съкъ (Ильинский, РФВ 73, 305 и сл.). Из последнего ожидалось бы *сци. Следует отвергнуть сближение со *sьсаti (Брандт, РФВ 24, 192). По мнению Б. де Куртенэ (у Даля 4, 1506 и сл.), щи заимств. из датск. skу "похлебка, навар", но последнее само заимств. из франц. jus "сок" (Фальк--Торп 1044).
Комментарии Трубачева: [Якобсон (IJSLP, I/2, 1959, стр. 277) принимает родство со щаве́ль, др.-русск. щавьнъ, т. е. из *съчь : сок. Махек (Sborník Vysoké školy pedagogické v Рrаzе, Jаzуk а liter., 2, 1960, стр. 349 и сл.), отмечая как существенную особенность слова щи форму рl. tantum, выдвигает, однако, довольно проблематичное объяснение из усеченного *борщи от борщ. -- Т.]
Страницы: 4,506
Слово: щибёр,
Ближайшая этимология: см. щабер.
Страницы: 4,506
Слово: щибле́та,
Ближайшая этимология: см. штибле́та.
Страницы: 4,506
Слово: щика́ть,
Ближайшая этимология: щикну́ть "щипать, снимать нагар со свечи", укр. ущикну́ти "зажать, ущипнуть", блр. щыка́ць, щыкну́ць "щипать", др.-русск. ущькнути "ущипнуть, зажать", чеш. uštknouti "укусить, ужалить", польск. szczykać, uszczyknąć "ущипнуть, зажать". Первонач. *"ščik- наряду со *ščьk-, сближают со щипа́ть (Зубатый, AfslPh 16, 415; Цупица, ВВ 25, 103; Брюкнер 545).
Страницы: 4,507
Слово: щи́колка,
Ближайшая этимология: щи́колотка, укр. щи́колоток, род. п. -тка -- то же. Связь с лоды́га (Горяев, ЭС 429 и сл.) недостоверна. Весьма сомнительно сравнение первой части (там же) с лат. сiссum "кожура граната, ничто", заимствованным из греч. κίκκος, которое считают иноязычным (Гофман, Gr. Wb. 144; Вальде--Гофм. I, 241 и сл.; Буазак 454; Мейе--Эрну 212). Точно так же весьма сомнительно родство со щеко́лда.
Страницы: 4,507
Слово: щипа́ть,
Ближайшая этимология: щиплю́, щипцы́ мн., укр. щипа́ти, блр. ущы́пок "щипок", болг. щи́пя "щиплю" (Младенов 697), сербохорв. шти́пати, шти̑па̑м, шти̑пље̑м, словен. ščípati, -раm, -pljem, чеш. štípati, слвц. štíраt᾽, польск. szсzураć, в.-луж. šćipać, н.-луж. šćipaś. Др. ступень чередования гласных: *ščьр-, ср. щепо́ть (см.).
Дальнейшая этимология: Ср. лтш. šk̨ipsna "прядь, пучок; щепоть, щепотка", šk̨ipsta -- то же, šk̨ipuôsts -- то же, šk̨īpstin̨š -- то же, лит. skураtа "небольшой кусочек, крошка"; см. М. -- Э. 4, 42 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 415. Последний пытается связать, далее, с цеп (см.). Ср. также щика́ть.
Страницы: 4,507
Слово: щир
Ближайшая этимология: -- растение "Amarantus caudatus", зап. (Даль), щире́ц "Amarantus paniculatus", южн. (Даль). Наличием у этого растения "яркокрасных ложных колосьев" (Марцель I, 239) объясняется знач. щир "краснота", тамб. (Даль), укр. щир, щире́ць "Amarantus paniculatus", болг. щир "амарант, лебеда", сербохорв. шти̏р "амарант", словен. ščȋr -- то же, чеш. štír "растение Amarantus, Мercurialis", польск. szczyr, szczér -- то же, в.-луж. šćěŕ, н.-луж. šćěŕ -- то же. Предполагают заимствование из д.-в.-н. stir, stur "intibа queccus, blitus" (с ХI в.; см. Марцель I, 243), но при этом толковании остаются фонетические трудности; ср. также Брюкнер 546.
Страницы: 4,507
Слово: щи́рый
Ближайшая этимология: "истинный, подлинный; прямой, откровенный", южн., зап. (Даль), Щира -- название реки в [бывш.] Лужск. у. бывш. Петерб. губ.; а также в бывш. Кромск. у. Орл. губ., укр. щи́рий "настоящий, правдивый, прилежный", блр. щы́ры, чеш. čirý "чистый", čiré роlе "чистое поле", слвц. čirý, польск. szczery "чистый, искренний".
Дальнейшая этимология: По-видимому, родственно гот. skeirs "ясный, явный", др.-исл. skírr "чистый, ясный", ср.-в.-н. schîr, нов.-в.-н. schier "чистый; чуть ли не", алб. hir "милость божья", возм., также греч. σκίρον "белый зонт от солнца"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 152; Мi. ЕW 343; Траутман, ВSW 264; Брюкнер 544; Голуб -- Копечный 93. Несмотря на отсутствие этого слова в ю.-слав. языках, заимствование из герм. не является вероятным, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 492; Aind. Wb. 94), Кипарскому (162 и сл.), Торпу (462). Дальнейшие родственные формы Брюкнер (там же) видит в широ́й, широ́кий. Ср. Чир III, выше.
Страницы: 4,507-508
Слово: щит,
Ближайшая этимология: род. п. -а́, защити́ть, защища́ть (последнее заимств. из цслав.), укр. щит, блр. щыт, др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ ἀσπίς (Супр.), болг. щит, сербохорв. шти̑т, род. п. шти́та, словен. ščìt, род. п. ščítа "щит, навес, сушильня", чеш. štít "щит, защита, навес", слвц. štít "щит, конек кровли", польск. szczyt "вершина, навес, щит", в.-луж. škit, н.-луж. šćit.
Дальнейшая этимология: Праслав. *ščitъ родственно лит. skiẽtas "перекладина на бороне, ткацкое бердо", лтш. šk̨iêts "ткацкое бердо", šk̨ieta "грудная кость у гуся", др.-прусск. sсауtаn "щит", ирл. sсīаth "щит", кимр. ysgwyd, лат. scūtum "щит" (*skoitom); см. М. -- Э. 4, 54; Траутман, ВSW 264; Педерсен, Kelt. Gr. I, 58, 76; Бецценбергер у Стокса 309. Подробнее см. на цеди́ть. О заимствовании из кельт. (Шахматов, AfslPh 33, 92) не может быть и речи. Сомнительно сравнение с гот. skildus "щит" (Брандт, РФВ 24, 193).
Комментарии Трубачева: [Лер-Сплавинский (RS 18, 1956, стр. 6) повторяет мысль о происхождении из кельт. -- Т.]
Страницы: 4,508
Слово: щляг
Ближайшая этимология: "вид монеты", только др.-русск. щьлѧгъ (Пов. врем. лет под 885 г. и 964 г.). Заимств. из др.-сканд. skillingr -- название монеты или д.-в.-н., др.-сакс. scilling "шиллинг"; см. Куник--Розен, Аль-Бекри 99 и сл. Точно также из герм. источника, но еще раньше, заимств. русск.-цслав. стьлязь (Ряз. кормч. 1284 г.), стьглязь (Арханг. еванг. 1092 г.; см. Соболевский, AfslPh 26, 562; РФВ 64, 92 и сл., с указанием др. лет), сербохорв. цлез (о. Велья; см. Ягич, AfslPh 31, 628) -- через *scьlęzь; ср. Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 101; Кипарский 264 и сл. Заимствование из гот. skillings сомнительно, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 491), поскольку эта монета (шиллинг) известна лишь с 550 г. н. э. и чеканилась впервые франкскими королями; см. Эдв. Шрёдер, KZ 48, 262; Кнутссон, АG. 132 и сл.; Клюге-Гётце 518; Фальк--Торп 995. Первонач. производное от герм. skildus "щит" (Шрёдер, там же). Цслав. *щьлѧгъ не засвидетельствовано, вопреки Бауэру (у Шрёттера 602), и должно бы было произойти из *scьlędzь. Ср. также склязь (выше), в котором -кл- Миклошич (см. Мi. ЕW 300) объяснял из -тл-.
Страницы: 4,508
Слово: щнуться
Ближайшая этимология: "убывать (о луне)", только др.-русск. щьнутисѧ -- то же, щьнениıе "убывание (луны)"; см. Срезн. III, 1615. Из *щьпнѫти, ср. др.-русск. щьпъ "убывание (луны)", далее связано со щипа́ть; см. Ильинский, РФВ 73, 302.
Страницы: 4,509
Слово: що-,
Ближайшая этимология: см. ще-.
Страницы: 4,509
Слово: що́кур
Ближайшая этимология: "вид лосося, Salmo schokur", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 517), що́кур, шо́кур, со́кур -- то же, колымск. (Богораз); см. шо́кур.
Страницы: 4,509
Слово: щолоб
Ближайшая этимология: "красная глина", олонецк. (Кулик.), ср. укр. щовб м., що́вба ж. "крутая вершина, утес", др.-исл. skjo<lf ж. "высота, отмель", англос. scielf м. "острие, зубец", англ. shelf "полка, отмель" (о близких формах см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 254; Aengl. Wb. 277; Торп 461).
Страницы: 4,509
Слово: що́ра
Ближайшая этимология: "гравий", см. шо́ра.
Страницы: 4,509
Слово: щува́ть
Ближайшая этимология: "увещевать, уговаривать", вологодск., владим., перм. (Даль), вятск. (Васн.), яросл. (Волоцкий), щуня́ть "стыдить, упрекать", щу́нить, щуну́ть -- то же1, вятск., арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), шуна́тель "миссионер", астрах. (РФВ 63, 133), ущу́нно "правильно", калужск. (РФВ 49, 335), укр. щуня́ти "травить", блр. щуня́ць, ущу́нíць "бранить", др.-русск. чунути "ругать, приводить в смущение", словен. ščúti, ščújem "травить", ščuváti, ščúvam -- то же, др.-чеш. ščváti, ščuju "травить", чеш. štváti -- то же, poštívati "травить", слвц. štvаt᾽, польск. szczuć, szczuję, szczwać "травить", в.-луж. šćuwać -- то же, н.-луж. šćwaś.
Дальнейшая этимология: Праслав. *ščьvati, *ščujǫ, *ščěvati, возм., от межд., которым понукали. Сомнительно предположение о родстве с д.-в.-н. sciuhen "пугать, распугивать", ср.-в.-н. schiuchen -- то же, sсhiесh "робкий", вопреки Бернекеру (IF 10, 155), или, наконец, о заимствовании из последнего (Прельвиц 416).
Комментарии редакции: 1 Двух последних слов в словарях А. Подвысоцкого и Г. Куликовского нет. Оба слова приведены в словаре В. Даля. -- Прим. ред.
Страницы: 4,509
Слово: щук
Ближайшая этимология: "шум", церк., др.-русск. щукъ -- то же, сербск.-цслав. штукъ ψόφος, штучати "шуметь". Возм., звукоподражательно, как и стук; ср. Мi. LР 1137; ЕW 343; Преобр., Труды I, 120.
Страницы: 4,509
Слово: щу́ка,
Ближайшая этимология: уменьш. щуклёнок, мн. щукленя́та "щуренок", укр. щу́ка, др.-русск. щучина "мясо щуки" (ХV в.; см. Срезн. III, 1615), болг. щу́ка, сербохорв. шту̏ка, словен. ščúka, чеш. štika, слвц. št᾽ukа, польск. szczuka, в.-луж. šćuka, н.-луж. šćuḳ м., полаб. stäukó, наряду с этим: укр. щу́па, щупа́к, щупеля́, род. п. -еля́ти, блр. щупа́к, польск. szczupak, szczubiel, стар. szczupiel, н.-луж. šćiр́еɫ. Здесь предполагают различные расширения общего к. *skeu- с помощью -k- и -р-; см. Младенов 698; Ильинский, РФВ 78, 204. Кроме того, пытаются установить связь с щу́пать (Младенов) и щу́плый (Брюкнер 545). Абсолютно недостоверно сближение со ср.-н.-нем. schûlen "прятаться, караулить, выглядывать", ирл. cúil "укрытие", лат. obscūrus "темный" (Лёвенталь, WuS 10, 150). Весьма сомнительно и сближение со скок, скака́ть (см. Потебня у Преобр., Труды I, 120).
Комментарии Трубачева: [Неудачна попытка новой этимологии у Нойхаузер ("Wiener slav. Jb.", I, 1950, стр. 111). Гипотезу о заимствовании из фин.-уг. см. Топоров -- Трубачев, Лингв. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, М., 1962, стр. 246. -- Т.]
Страницы: 4,509-510
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
51420916045460
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов