Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1
\data\ie\vasmer
Слово: ясми́н
Ближайшая этимология: "жасмин" (напр., у Жуковского). Через нем. Jasmin (начиная с ХVI в.). Первоисточник -- в араб.-перс.; см. Литтман 86.
Страницы: 4,565
Слово: я́сный,
Ближайшая этимология: я́сен, ясна́, я́сно, укр. я́сний, др.-русск., ст.-слав. снъ αἴθριος (Супр.), оушнти "делать ясным" (Долобко, RЕS 6, 30), болг. я́сен, я́сна, сербохорв. jа̏сан, jа̏сна, словен. jásǝn, ж. jásna, чеш., слвц. jasný, польск. jasny, в.-луж., н.-луж. jasny. Отсюда ясня́ "просека", я́ска "яркая звезда".
Дальнейшая этимология: Праслав. *(j)ěsnъ родственно лит. áiškus "ясный, четкий", ýškus -- то же, éiškus -- то же, éiškiai -- нареч., а также и́скра, далее сближают с др.-инд. уác̨аs ср. р. "великолепие, пышность, блеск" (Педерсен, IF 5, 43; Траутман, ВSW 4; Френкель, Lit. Wb. 3; Бернекер I, 276; Эндзелин, СБЭ 55). Сомнительно родство с яви́ться, я́вный, вопреки Микколе (Ursl. Gr. I, 165; см. Соболевский, РФВ 71, 433). Прочие рискованные этимологии см. у Лёвенталя (AfslPh 37, 383).
Комментарии Трубачева: [Мошинский (JР, 37, 1957, стр. 296; Zasiąg, стр. 201) толкует слав. слово из и.-е. *aidh(-s)- "жечь, гореть". -- Т.]
Страницы: 4,565-566
Слово: я́спис
Ближайшая этимология: "яшма", книжное название. Из лат. iaspis от греч. ἴασπις -- то же, которое считают заимств. из финик. (Буазак 364; Литтман 17; Горяев, ЭС 437). Оттуда же с гиперграмматическим -а: др.-русск. аспидъ "яшма" (Стеф. Новгор. 54, ХIV в.). Ср. также ниже, я́шма.
Страницы: 4,566
Слово: ястель
Ближайшая этимология: "едок", только русск.-цслав. ıастель (Жит. Андрея Салосского; см. Срезн. III, 1666). Из *ēd-tel-; см. еда́, есть.
Страницы: 4,566
Слово: я́стреб,
Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. я́стрiб, я́струб, также я́стер, др.-русск., цслав. ıастрѧбъ (Златостр., ХII в., РП, 1282 г. и др.; см. Соболевский, Лекции 82), сербохорв. jа̏стриjеб, мн. jа̏стребови, прилаг. jастрѐбаст "пестрый, крапчатый (как коршун)", словен. jȃstreb, jȃstran, чеш. jestřáb, др.-чеш. jastřáb, слвц. jastrab, польск. jastrząb, род. п. jastrzębia, в.-луж. jаtřоb᾽, н.-луж. jastśeb́.
Дальнейшая этимология: Праслав. *jastręb-, ср. также слвц. jаstrit᾽ "бросать быстрые взгляды", jastrivý "острый, быстрый (о взгляде)". Предполагали происхождение от и.-е. *ōk̂ros, ср. греч. ὠκύς, др.-инд. āc̨úṣ "быстрый", авест. āsu-, лат. ōсiоr, со словообразованием, аналогичным слав. *golǫbь, а также лат. palumbēs, columba, греч. ἔλαφος (-ɨ̥bhos); см. Мейе, МSL 11, 185; Мейе--Вайан, RЕS 13, 101; Мейе -- Эрну 8; Бругман, Grdr. 2, I, 386; Бернекер I, 32 и сл.; Соболевский, "Slavia", 5, 439; Шпехт 172; Петерссон, IF 34, 247; Брюкнер, РF 7, 164 и сл.; Sɫown. 201; Нидерман, IFAnz. 18, 74. Знач. ср. др.-инд. āc̨upátvan-, греч. ὠκυπέτης "быстро летящий", лат. ассiрitеr "ястреб" (первонач. *асuреtеr с удвоением сс от ассiреrе). Следует отделять от позднего лат. astur "ястреб", греч. ἀστραλός "скворец", вопреки Петерссону (там же; см. Вальде -- Гофм. I, 74; Шарпантье, IF 35, 253). Сомнительно толкование слав. *astrębъ из ostrъ в знач. "быстрый" и rębъ "рябой, пестрый" у Ягича (AfslPh 20, 535), против чего возражает, ссылаясь на позднее образование таких сложений по типу dvandva, Ланг (LF 51, 24 и сл.), который в противном случае ожидает *jasorębъ или rębojastъ. Кроме того, реконструировали праформу *jastrębъ и выделяли в ней 3 л. ед. ч. jastь "ест" и "куропатка" (Уленбек, KZ 40, 556). Против этого опять-таки выдвигалось возражение, что в данном случае на первом месте должна была бы стоять форма повелит. наклонения или глагольная основа; см. Ланг, там же. Другие пытаются рассматривать *jastrębъ как сложение имени деятеля "поедающий" (см. ястель) и rębъ "куропатка"; ср. авест. kahrkāsa- м. "коршун" из kahrka- "курица" и формы, родственной др.-инд. āc̨а- "поедающий" -- авест. *аsа-; см. Френкель, ZfslPh 13, 231; Булаховский, ОЛЯ 7, 117. Наконец, невероятно сравнение jast- с греч. οἶστρος "жало" + формант -ɨ̥bhos (Булич, ИОРЯС 10, 2, 431 и сл.; Ильинский, РФВ 60, 425 и сл.; против см. Брюкнер, РF 7, 164 и сл.).
Комментарии Трубачева: [См. еще специально В э, BSL, 49, 1953, стр. 24 и сл.; А. Майер, KZ, 66, 1939, стр. 102 и сл.; KZ, 70, 1951, стр. 105. -- Т.]
Страницы: 4,566-567
Слово: ясты́к
Ближайшая этимология: "что-либо целое, целый кусок", "целая икра одной рыбы", "мешочек, в котором заключена рыбья икра", поволжск., астрах. (Даль). Из тур., кыпч., крым.-тат., тат. jastyk "подушка" (Радлов 3, 223 и сл.).
Страницы: 4,567
Слово: ясы́рь
Ближайшая этимология: м. "пленный", донск., ясы́р, ясы́рь -- то же (Даль), укр. яси́р -- то же, др.-русск. ясырь (Азовск. Вз., XVII в.; см. РФВ 56, 146). Из тур.-араб. esir -- то же; см. Мi. ТЕl. I, 293; Nachtr. I, 36; Горяев, ЭС 437; Маценауэр 184; Брюкнер 201; Локоч 11; Преобр., Труды I, 141 (где из-за опечатки допущено бессмысленное смешение со словом я́рус).
Страницы: 4,567
Слово: я́та,
Ближайшая этимология: см. я́тка.
Страницы: 4,567
Слово: ятага́н
Ближайшая этимология: "большой кривой турецкий кинжал, отточенный с одной стороны". Из тур. jаtаɣаn -- то же (Радлов 3, 199); см. Мi. ТЕl. I, 316; Горяев, ЭС 437; Локоч 75.
Страницы: 4,567
Слово: ятва́
Ближайшая этимология: ж., я́тво ср. р. "стая, косяк рыбы", новгор., вологодск. (Даль), "стая рыб", белозерск., цслав. ято "agmen", болг. я́то "вереница, рой", сербохорв. jа̏то "стадо, вереница, множество, сутолока", диал. jа̏томице̑ "стаями", словен. játо ср. р., jȃta ж. "рой, толпа", jȃtoma "толпами, стаями".
Дальнейшая этимология: Сближают с др.-инд. yātám "ход, дорога, поездка", yā́trā "ход, езда, путешествие", далее -- со словами е́хать, е́ду, лит. jóti, jóju "ехать (верхом)", др.-инд. уā́ti "идет, ведет", авест. yāiti -- то же, др.-инд. уā́nаs "дорога", уā́nаm "ход, повозка", ирл. áth "брод" (*i̯ātu-; см. Стокс 222); ср. Бернекер I, 450; Брюкнер 201; Младенов 704. См. ято́вь.
Страницы: 4,567
Слово: ятвя́г,
Ближайшая этимология: мн.-зи -- название старого балт. племени на территории бывш. Гродненск. губ., др.-русск. ятвягъ, мн. ятвязи (Ипатьевск. летоп., Слово о погибели русск. земли; см. Соболевский, Лекции 212), также в местн. н. Ятвескъ, Ятвязь (Барсов, Очерки 41), др.-польск. jaćwing, ср.-лат. gens Jaczwingorum (Длугош; см. Брюкнер, FW 64). Производят из балт. *jātvingas или *jātuvingas, родственного ятва́, я́тво "стая" (см.), лит. jóti, jóju "ехать (верхом)"; см. Буга, Streitberg-Festgabe 28; РФВ 70, 253; Гринбергер, IFAnz. 32, 52; Геруллис, Festschr. Bezzenberger 44 и сл.
Комментарии Трубачева: [Иную этимологию см. J. Nаlера, Jaćwięgowie, Вiаɫуstоk, 1964. -- Т.]
Страницы: 4,567-568
Слово: ятерь
Ближайшая этимология: м. "рыболовная сеть", южн., укр. я́терь, я́тер -- то же. Отсюда заимств. рум. éteră "ставная сеть" (Тиктин 2, 599). Далее см. вя́терь, выше.
Страницы: 4,568
Слово: я́тка
Ближайшая этимология: "палатка, торговое место на базаре; рундук под холщовым навесом", южн. (Даль, Гоголь), укр. я́тка -- то же, чеш. jаtа, jatka "шалаш, будка, мясная лавка", стар. "языческий храм, пещера", слвц. jatka "мясная лавка", польск. jata "хижина, будка, палатка, сарай", в.-луж. jětka, н.-луж. jatka. Сюда же относится сложение цслав. по-ята "кров, дом", болг. поя́та "овчарня, загон для овец", сербохорв. по̏jата "хлев, клеть", словен. pojâta "хозяйственная постройка, сарай, хлев"; см. Бернекер I, 450.
Дальнейшая этимология: Праслав. *jata считают родственным балт. *аitа, которое реконструируется на основе фин. aitta, род. п. аitаn "кладовая, клеть с припасами", карельск. aitta, вепс. аit ́, эст. ait, род. п. aida "клеть, кладовая", возм., также лит. áitvaras "домовой", буквально "сторож клети", др.-лит. áit(i)varas; см. Лиден, МО 5, 198 и сл.; FUF Anz. 25, 139; Миккола, Festschr. V. Тhоmsеn 175. Вторая часть лит. слова сближается с д.-в.-н. biwarôn "охранять", wara "внимательность, надзор", греч. ὁράω "смотрю" (Лиден, там же). Иначе áitvaras объясняет Френкель (Lit. Wb. 4, где изложены также прочие попытки). Следует отклонить сопоставление слав. jata с ятва́, вопреки Брюкнеру (KZ 45, 54), точно так же, как и предположение о заимствовании из нем. Hütte "хижина" (Мi. ЕW 101) или сравнение с ха́та (Карлович 231). Неприемлемо и сближение слова jata с др.-инд. yámati "держит, поднимает", лтш. jùmt "крыть крышу" (Фик I, 292); против см. Бернекер, там же.
Страницы: 4,568
Слово: яткова́ть
Ближайшая этимология: "упрямо говорить об одном и том же", олонецк. (Кулик.). Считают заимств. из карельск. jatkuo "продолжать, удлинять, продлевать", фин. jatkaa -- то же; см. Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 103.
Страницы: 4,568
Слово: ятник
Ближайшая этимология: "узник", только др.-русск. ятьникъ. От *jęti (см. возьму, взять), непосредственно от -ятный, *jętьnъ, *jętъ "взятый".
Страницы: 4,568
Слово: ято́вь
Ближайшая этимология: ж. "место лежки рыбы в реке", уральск. (Даль). Связано с ятва́, я́тво. Едва ли заимств. из тюрк. jatau̯ -- то же (Корш, Bull. dе l᾽Асаd. Sс. dе Pbourg., 1907, стр. 767).
Страницы: 4,568
Слово: я́тра
Ближайшая этимология: "внутренности", ятро "печень", русск.-цслав., сербск.-слав. ıѧтро ἧπαρ, сербохорв. jе̑тра ж. -- то же, словен. jétrа ср. р. мн. ч., чеш. játrа ср. р. мн. "печень", jitrnice, jaternice "печеночная, ливерная колбаса", слвц. jatrá "печень", jaternica "печеночная колбаса", польск. jątrznica, в.-луж. jatra ср. р. мн. ч. "печень, легкое", н.-луж. jětšа ср. р. мн. ч. "печень, легкие", полаб. jǫ́trа "печень", jǫtrenéica "печеночная колбаса".
Дальнейшая этимология: Праслав. *jętro, мн. -а, родственно др.-инд. antrám "внутренности", вед. āntrám, арм. ǝndеrk̔ "внутренности", греч. ἔντερα (мн.) -- то же. Образовано от предл. еn- с компаративным -tеrо-, -tro-, ср. лат. interior "внутренний", др.-инд. ántaras "внутренний", авест. аntаrа-, др.-исл. iðrar (*еnþеrа-) "внутренности"; см. Бернекер I, 269; Траутман, ВSW 69 и сл.; Мейе, Ét. 167; Хюбшман 447; Хольтхаузен, Awn. Wb. 141 и сл. Ср. утро́ба, нутро́.
Страницы: 4,568-569
Слово: я́тровь
Ближайшая этимология: ж. "свояченица, жена брата мужа", укр. ятрíвка, ятро́ва, блр. ятро́ўка, русск.-цслав. ятры, род. п. ятръве, сербск.-цслав. ıетры, болг. етъ́рва, сербохорв. jетр̑ва, словен. jȇtrva, др.-чеш. jatrvenicě, jatrusě "uхоr fratris mariti", др.-польск. jątry, jątrew (см. Брюкнер, Jagić-Festschrift 139; AfslPh, 11, 131; РF 5, 419), польск. jątrew, род. п. jątrwi. Др. ступень чередования представлена в утро́вка "свояченица", [в бывш.] Лужск. у. и Петергофск. у. (Булич, ИОРЯС 1, 331).
Дальнейшая этимология: Праслав. *jętry, род. п. *jętrъve, родственно лит. jéntė, род. п. jenters, jentės, вост.-лит. intė (Ширвид), "жена брата мужа", лтш. ìеtеrе, iẽtal̨a -- то же, др.-инд. уā́tā "жена брата мужа", греч. ἐνάτηρ, гомер. мн. ч. εἰνατέρες, фриг. вин. п. ἰανατέρα, лат. ianitrīcēs мн. ч. "жены братьев". Форма jętrу представляет собой результат влияния svekry (см. свекро́вь); см. Мейе, Ét. 268; ВSL 24, 160; В. Шульце, Qu. ер. 157; Мейе -- Эрну 543; Бернекер I, 456; Траутман, ВSW 107 и сл.; Шпехт 88; М.--Э. 2, 81; Вальде--Гофм. I, 668.
Комментарии Трубачева: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 137--138. -- Т.]
Страницы: 4,569
Слово: ятры́шник
Ближайшая этимология: -- растение "Orchis mасulаtа". Согласно Соболевскому (РФВ 67, 212 и сл.), корень этого растения использовали как приворотное зелье, поэтому он толкует это название как "цветок ятрови" и производит от *jętrу (см. предыдущее). Иначе объясняет это слово Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 181 и сл.), который связывает его с диал. ятро "яйцо", ставропольск., кавк. (РФВ 68, 406), ссылаясь на ядри́шник "Orchis" (Даль), которое связано с ядро́ (см. об этом уже Даль у Соболевского, там же, 217).
Страницы: 4,569
Слово: ять
Ближайшая этимология: -- название буквы ѣ, которой соответствовал гласный \е:\. Этот знак происходит из ст.-слав. графики, где он выражал звук ä, а, продолжавший праслав. ě; см. Младенов 704.
Страницы: 4,570
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
24911015866081
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов