Дальнейшая этимология:Возм., сюда же греч. ῥέπω (из *vrepō) "качаюсь, склоняюсь, перевешиваю", ῥόπαλον "дубинка", ἀντίρροπτος "равного веса", лат. repens, -ntis "внезапный, неожиданный"; см. Вальде2 649. Сравнение с гот. waírpan "бросать", др.-исл. varp "бросок" (Mi. EW 395; Потебня, РФВ 4, 164; Маценауэр, LF 11, 178) сомнительно (см. -вергнуть), как и сближение Потебни с лит. verpiù, ver̃pti "прясть", лтш. vḕrpt "прясть, вертеть".
Страницы:1,354
Слово:воропа́й
Ближайшая этимология:-- постоянное определение жениха и коровая. Связано с во́роп, как голода́й -- с го́лод. По мнению Потебни (у Карского, РФВ 49, 18), родственно лтш. vērpejs "прядильщик", что неудовлетворительно ни в фонетическом, ни в семантическом отношении.
Страницы:1,354
Слово:во́рот,
Ближайшая этимология:укр. во́рот, др.-русск. воротъ "шея", ст.-слав. вратъ τράχηλος, болг. врат, сербохорв. вра̑т, словен. vrȃt, чеш. vrat, польск. wrot, в.-луж. wrót "поворот"; см. Торбьёрнссон 2, 100. Связано чередованием гласных с верте́ть; см. Траутман, BSW 354. Ср. в семантическом отношении нем. Hals "шея", лат. collum -- то же, от "вращать".
Дальнейшая этимология:Исконнородственно лит. vartaĩ мн., др.-прусск. warto "дверь", лтш. varti, англос. weorð, worð "ограда дома, двор, улица", алб. vathë "ограда, двор, загон, овчарня", тохар. B wärto, warto "сад, роща", др.-инд. vr̥tiṣ ж. "забор, ограда", далее, см. вор II, вера́ть; Лиден, Kuhn-Festschrift 139 и сл.; Мейе, MSL 14, 379; Et. 297; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 297; Френкель, AfslPh 39, 71; Траутман, BSW 353. Слав. слово представляет собой первонач. форму множественного, а не двойственного числа, так как в данном случае несколько частей образуют одно целое; см. Мейе, Et. 176; Ломан, ZfslPh 8, 491.
Ближайшая этимология:укр. вороши́ти, блр. повороха́ць "шевелить". От во́рох.
Страницы:1,355
Слово:ворс
Ближайшая этимология:м., во́рса ж. -- то же, ворси́стаяматерия (Лесков), укр. во́рса, блр. во́рса. Заимств. из ир.; ср. авест. varǝsa- "волос", ср.-перс. vars -- то же, нов.-перс. gars; родственны русск. во́лос; см. Фасмер, RS 5, 126; Шёльд, Lw. Stud. 18; Ванстрат 80; Хорн, Npers. Et. 278. Согласно Брюкнеру (FW 151) и Скарджюсу (233), лит. varsà "клок шерсти, волос" заимств. из слав. Маценауэр (371) предполагает обратное направление заимствования, что неверно. Принимая во внимание знач. русск. слова, следует отвергнуть объяснение Агреля, Zur bsl. Lautgesch. 18, который допускает родство с др.-инд. várdhatē "растет". Вопреки Брюкнеру (FW 151), блр. вохра́ "клок шерсти" нельзя объяснить как метатезу во́рса, их следует разграничить. Ср. также гу́ня.
Страницы:1,355-356
Слово:Во́рскла
Ближайшая этимология:-- название реки, не имеет ничего общего с осет. vors "белый", др.-перс. auruša-, вопреки Погодину (Белиħев зборник 171). Скорее всего, связано с ворча́ть, подобно тому как название реки Пискла -- с пиша́ть.
Дальнейшая этимология:Ср. лит. ur̃kti "ворчать", ur̃kioti "ворковать, бранить", лат. urcāre -- о звуке, издаваемом рысью, далее, лит. ver̃kti, verkiù "пла́чу"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20; Буга, РФВ 75, 154; Лескин, Ablaut, 356; Петерсон, Glotta 15, 278 и сл., тогда как Неринг (Glotta 15, 278 и сл.) считает лат. слово независимым звукоподражанием; см. также Траутман, BSW 353.
Страницы:1,356
Слово:восе
Ближайшая этимология:"вот, он", арханг. (Подв.), наряду с во́сеть "недавно", арханг. (там же), др.-русск. восе; см. Срезн. I, 305. Содержится также в аво́сь. Первонач. межд. о и се "вот, это". Ср. еще вот; -ть, которое происходит из формы dat. ethicus ti.
Страницы:1,356
Слово:восемна́дцать,
Ближайшая этимология:др.-русск., ст.-слав. осмьнадесѩте и т. д., собственно "восемь на десяти".
Дальнейшая этимология:Исконнородственно лит. vãškas, лтш. vasks, д.-в.-н. wahs, нов.-в.-н. Wachs, но едва ли также греч. ἰξός "птичий клей", лат. viscum; см. Mi. EW 395; Фик 1, 554; Траутман, BSW 343; М. -- Э. 4, 485; Эндзелин, СБЭ 57; Клюге-Гётце 663. Вопреки Торпу (381), нет никакого основания считать балт.-слав. слово заимств. из герм.; см. Лиден, Stud. 28.
Страницы:1,357
Слово:Воскресе́нск
Ближайшая этимология:-- распространенное название населенных пунктов. От Воскресенской церкви.
Страницы:1,357
Слово:воскресе́нье,
Ближайшая этимология:др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ ἀνάστασις (Супр., Euch. Sin.), въскрѣшениѥ -- то же (Супр.). Из "день воскресения (из мертвых)" получилось знач. "воскресный, нерабочий день". Первонач. в этом знач. употреблялось неде́ля, откуда понеде́льник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из цслав.