Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Слово: графья́,
Ближайшая этимология: типогр., "доска для накладывания листа". Возм., из греч. γραφεῖον "письменный стол"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 50; Маценауэр 387.
Страницы: 1,453
Слово: грацио́зный,
Ближайшая этимология: из ит. grazioso -- то же: лат. grātia "благосклонность, милость".
Страницы: 1,453
Слово: грач,
Ближайшая этимология: род. п. -ча́, блр. грак от гра́кать, как плач от пла́кать; см. Преобр. 1, 156; Младенов 109. Ср. также сивогра́к.
Страницы: 1,453
Слово: гра́ять,
Ближайшая этимология: гра́ю "каркать, громко смеяться", русск.-цслав. граяти, сербохорв. гра̏jати, гра̏jе̑м, словен. grájati "порицать, хулить", польск. zgraja "толпа, стая".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. gróti, gróju, также grióti, grióju (Остен -- Сакен, IF 33, 216), д.-в-.н. krâjan "каркать" (из *grēi̯ō); см. И. Шмидт, Vok. 2, 456; Маценауэр, LF 7, 189 и сл.; Бернекер 1, 344; Траутман, BSW 94.
Страницы: 1,453
Слово: греба́ть,
Ближайшая этимология: грёбать "привередничать", гре́бовать -- то же, жиздр. (РФВ 49, 331), укр. гре́бати, гре́бувати "брезговать", блр. гре́боваць - то же, чеш. hřebati "бранить". Связано с гребу́ (Бернекер 1, 348; Ляпунов, Mél. Mikkola 124 и сл.). Неприемлемо предположение Карского (Сб. Фортунатову 431) о заимствовании из балт.: ср. лит. gerbti "хвалить", которое не опирается ни на какие фонетические и семантические доказательства.
Страницы: 1,453-454
Слово: гре́бенцы,
Ближайшая этимология: гребенски́е каза́ки мн. "казаки, живущие на высоком берегу Терека", от гре́бень. Впервые появляются в 1582 г., затем окончательно переселяются туда с Дона в 1712 г.; см. Энц. Слов. 18, 585 и сл.
Страницы: 1,454
Слово: гре́бень,
Ближайшая этимология: род. п. -бня, укр. гре́бiнь, болг. гре́бен, сербохорв. гре̏бе̑н, словен. grebȇn, чеш. hřeben, слвц. hrebeň, польск. grzebień, н.-луж. grjebjeń. К гребу́ (ср. лат. pecten от pectō); см. Мейе, Et. 431. Первонач. основа на согласный праслав. *greby, род. п. grebene; см. Бернекер 1, 347.
Страницы: 1,454
Слово: гребный
Ближайшая этимология: "неприятный", греба́тый "губастый", ю.-в.-р. (РФВ 75, 236). К греба́ть.
Комментарии Трубачева: [Гребатый < грибатый; ср. диал. гри́бы "губы". -- Т.]
Страницы: 1,454
Слово: гребта́
Ближайшая этимология: "забота", гребти́ться, гребтова́ть "очень желать, заботиться" тверск., нижегор., костр., перм., ряз., тамб., донск. (Миртов), гребте́ть "беспокоиться, томиться", вятск.
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gribêt, gribêtiês "потеть", griba "воля, желание", далее, возм., к гребу́ (Ляпунов, Mél. Mikkola 128 и сл.). Однако ср. о лтш. словах М. -- Э. 1, 653 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.
Комментарии Трубачева: [Пизани ("Paideia", 7, No 2 -- 3, 1952, стр. 150) предпочитает связывать гребта с гребу́; ср. болг. гри́жа "забота", русск. грызть. -- Т.]
Страницы: 1,454
Слово: гребу́,
Ближайшая этимология: грести́, укр. гребу́, гребсти́, ст.-слав. гребѫ, грети, болг. греба́ "гребу", сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словен. grébem, grébsti "рыть, копать", чеш. hřebu, hřésti "хоронить", слвц. hrebiem, hriebst', др.-польск. grzebę, grześć "грести, копать".
Дальнейшая этимология: Знач. "грести (веслами)" возникло из знач. "рыть"; см. Мейе, RES 7, 1. Родственно лтш. grebt, grebju "выскабливать", greblis "грабли", лит. grė́bti, grė́biu "обрабатывать граблями", др.-шв. græva "рыть", алб. kreh, гег. kref "причесывать", greh "тащу, выдираю" (из *greb-skō). Другая ступень чередования представлена в гот. graban "рыть"; см. гроб (ср. Бернекер 1, 348; Г. Майер, Alb. Wb. 204 и сл.; Цупица, GG 175; М. -- Э. 1, 645 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.). Разграничение слов со знач. "грести" и "скрести, разгребать", а также "рыть" не обосновано; слав. grebǫ "гребу" обозначает способ гребли на внутренних водоемах и реках, о котором говорится у Арриана -- см. Ind. 27, 5: κατάπερ οἱ σκάπτοντες την γῆν; см. Мейе, там же; Перссон (728), вопреки Бернекеру (1, 347). Ср. также тур., чагат. äšmäk "рыть, копать", а также "грести" (Радлов 1, 904). См. также гра́бить, гра́бли.
Страницы: 1,454-455
Слово: гре́го
Ближайшая этимология: "северо-вост. ветер", Азовский бассейн (Кузн.), из ит. grego -- то же; см. Фасмер, RS 4, 160.
Страницы: 1,455
Слово: грёза,
Ближайшая этимология: гре́зить; по мнению Бернекера (1, 351), *грьза связано чередованием с цслав. грѣза σύγχυσις, confusio, съгрѣзити сѫ συμφέρεσθαι, commisceri (так же); см. Преобр. 1, 156. Столь же гадательно сравнение с греч. βρίζω "сплю, бездействую", ἀβρίξ ̇ ἐγρηγόρως, Гесихий; см. Бецценбергер, ВВ 27, 157. Другие предполагают связь с гроза́; см. Ильинский, RS 6, 221; Брюкнер, ZfslPh 4, 216.
Комментарии Трубачева: [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 387) поддерживает сближение с гроза́; скорее всего, цслав. грѣза "смешение" < *groi-z-ā, родственного лтш. grèizs "косой", лит. graĩžas и далее -- ст.-слав. грѣхъ, русск. грех < *groi-s-o-, сюда же русск. диал. нагрезить "сделать ч.-л. плохое, причинить ущерб". -- Т.]
Страницы: 1,455
Слово: гре́здень,
Ближайшая этимология: грездешо́к "луковица с зелеными ростками", кашинск. (см.), связано чередованием с грозд.
Страницы: 1,455
Слово: грек,
Ближайшая этимология: род. п. гре́ка, укр. грек, ст.-слав. грькъ, болг. гъ́рк(ът), сербохорв. гр̏к, род. п. гр̏ка, словен. grk.
Дальнейшая этимология: Заимств. через лат. graecus из греч. γραικός: γραῖος - первонач. название греч. племени в Эпире, позднее -- на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков; см. Кречмер, Einl. 279 и сл.; Фик, ВВ 24, 292; Бернекер 1, 359; Иречек, AfslPh 15, 100; 31, 451; Мейе, Et. 184; Романский, JIRSpr. 15, 103 и сл. Начальное ударение говорит о том, что заимствование получено не непосредственно из греч. γραικός, вопреки Коршу (Сб. Дринову 54 и сл.) и Соболевскому ("Slavia", 5, стр. 442); см. также Фасмер, RS 4, 176. Польск. grek является книжным заимствованием из лат.; см. Корш, там же; Брюкнер 156. Относительно слав. ь ср. Бернекер, так же; лит. grỹkas "грек" заимств. из нем. Grieche "грек", а не из польск. grek, вопреки Брюкнеру (FW 85). Прилаг. гре́ческий книжного происхождения, гре́цкий -- народн. форма из *грьчьскыи.
Комментарии Трубачева: [См. еще детально Скок "Slavistična Revija", 5 -- 7, 1954, стр. 76. -- Т.]
Страницы: 1,455
Слово: греме́ть,
Ближайшая этимология: гремлю́, укр. гримiти, блр. грыме́ць, ст.-слав. грьмѣти βροντᾶν, болг. грьмя́, сербохорв. гр̀мљети, словен. grméti, чеш. hřmíti, слвц. hrmet', польск. grzmieć, другая ступень вокализма: гром.
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gremt, gremju "бормочу", лит. grumù, grumė́ti "греметь, громыхать", gruménti "глухо доноситься издалека (о громе)", др.-прусск. grumins м. "отдаленный раскат грома", авест. granta- "разъяренный", д.-в.-н. grim, grimmi "гневный", др.-исл. grimmr "яростный", греч. χρεμίζω, χρεμετίζω "ржу", χρεμετάω "звучу "; см. Бернекер 1, 360; Траутман, BSW 97; Поржезинский, RS 4, 7; М. -- Э. 1, 648, 664; Мейе, MSL 8, 297; Мейе -- Вайан 63; Махек, Recherches 35. Не родственны слову греме́ть греч. βρέμω "бушую", βρόμος "гул", βροντή "гром" (см. Буазак 132; Бернекер, там же), которые связаны с польск. brzmieć "звучать". Хольтхаузен (ZfslPh 22, 148) сравнивает с греме́ть еще голл. grommen, вестфальск. grummeln "глухо греметь (о громе)".
Страницы: 1,455-456
Слово: гренаде́р,
Ближайшая этимология: первонач. "метатель гранат", стар. гранадир, у Петра I, 1704 г.; см. Христиани 33; гранодер (Радищев). Через нем. Grenadier из франц. grenadier, ит. granatiere; см. Преобр. 1, 154.
Страницы: 1,456
Слово: грено́к,
Ближайшая этимология: род. п. -нка́, мн. -нки́ "поджаренные кусочки хлеба в супе", укр. грiнка, польск. grzanka из *grěnъkъ, *grěnъka; см. греть (Грот, Фил. Раз. 2, 427; Преобр. 1, 164). Из укр. заимств. рум. hríncă -- то же; см. Тиктин 2, 741 и сл.
Страницы: 1,456
Слово: греп
Ближайшая этимология: "нижняя часть водореза судна" (Даль) из голл. greep -- то же; см. Мёлен, 69.
Страницы: 1,456
Слово: грества́
Ближайшая этимология: "крупный песок", диал. Петерссон (AfslPh 34, 380) относит к жерства́ "щебень, гравий", а также к лит. gréndu и gréndžiu "тру", grandýti "скрести". Но ср. также гверста́.
Страницы: 1,456
Слово: греть,
Ближайшая этимология: гре́ю, укр. грiти, грiю, ст.-слав. грѣти, грѣю (Супр.), болг. гре́я "грею", сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словен. grė́ti, grȇjem, чеш. hřáti, hřeji, слвц. hriat', польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś.
Дальнейшая этимология: Связано с горе́ть, горю́; см. И. Шмидт, Vok. 2, 456. Родственно лтш. grēmens "изжога", алб. ngroh, гег. ngrof "грею" (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë "теплый, горячий"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 307; М. -- Э. 1, 652; Бернекер 1, 351; Траутман, BSW 79.
Комментарии Трубачева: [См. еще Вайан, Gramm. сотр., 1, стр. 170. -Т.]
Страницы: 1,456
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
48317216440876
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов