Ближайшая этимология:сербохорв. дво̏jак, польск. dwojaki. От дво́е, два, слав. dъvojь, подобно takъ, kakъ от tъ, *kъ (Лескин, Bildg. 514; Траутман, BSW 64).
Страницы:1,489
Слово:де
Ближайшая этимология:-- част., первонач. при цитировании чужой речи, др.-русск. дѣи, дѣй (полоцк. грам. XV в.: дѣи -- Напьерский 242 и сл.), де (Гагара, 1634 г., Азовск. Вз., см. РФВ 56, 164), укр. дi "именно, то есть", первонач. "он говорит", ст.-слав. дѣѥши ли μή (Супр.), др.-польск. dzie "inquit". Первонач. З л. ед. ч. děje(tь) "он говорит"; см. Соболевский, Лекции 96; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 63; 1903, сент., стр. 162; И. Шмидт, KSchlBeitr. 7, 248; Срезн. I, 802; Педерсен, KZ 40, 147; Бернекер 1, 192; Френкель, IF 41, 393; 56, 127; Преобр. 1, 175, 209. См. деть. Точно так же де́скать из *děje sъkazati (Бернекер, там же). Неправильно Mi. TE1., Доп. 2, 102.
Страницы:1,489-490
Слово:дебе́лый,
Ближайшая этимология:дебе́л, ж. дебе́ла, дебе́ло, вульг. дебёлый, укр. дебе́лий, ст.-слав. дебелъ παχύς (Супр.), болг. дебе́л, сербохорв. дѐбео, дебѐла, словен. débel. Связано чередованием с добль, см. до́блий, до́блесть.
Ближайшая этимология:"буйство, кутеж, разгул"; дебошство - -- то же и дебошан "дебошир", уже у кн. Куракина; см. Смирнов 99. Из франц. débauche -- то же; производные: дебоши́р -- из франц. débaucheur, дебоши́рить -- из франц. débaucher; см. Бодуэн де Куртенэ у Даля 1, 1051.
Дальнейшая этимология:Вместе с дитя́, ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) "сосать, кормить грудью", т. е. "кормящая (грудью)"; сюда же греч. θῆλυς "женский", лат. fēmina "женщина"; далее, к дои́ть, дою́; см. Бернекер 1, 197; Бругман, Grdr. 2, 1, 204; Траутман, BSW 51; Младенов 123; Мейе, Et. 372. Сравнение слав. děvica с др.-инд. dēví "богиня" (Розвадовский, Qu. Gr. 1, 418) отклоняет Ягич (AfslPh 20, 434).
Комментарии Трубачева:[См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 114 и сл. -- Т.]
Страницы:1,491
Слово:дева́ть,
Ближайшая этимология:одева́ть, ст.-слав. одѣвати и т. д., итер. от деть. Ср. лит. dėvė́ti "носить на себе (платье)", греч. ἔθεαν, τιθέασι, θῶκος "сидение" из *θόακος (Фик 1, 465; Бецценбергер -- Фик, ВВ 6, 238).
Страницы:1,491
Слово:Девгений
Ближайшая этимология:-- имя собств., герой ср.-греч. повести, переведенной на др.-русск. язык, -- "Девгениеводеяние" (Гудзий, Хрест. 44 и сл.). Из ср.-греч. Διγενής, измененного под влиянием Евге́ний.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. dieverìs, род. п. diever̃s, dieveriẽs, лтш. diẽveris, др.-инд. dēvā́-, dēvā́r-, греч. δᾱήρ (из *δαιήρ), лат. lēvir, д.-в.-н. zeihhur, арм. taigr (основа на -r); см. Бернекер 1, 198; Траутман, BSW 43; М. -- Э. 1, 484; Хюбшман 496; Торп 151; Мейе -- Вайан 58.
Комментарии Трубачева:[См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 133 и сл. -- Т.]
Страницы:1,491
Слово:девеси́л,
Ближайшая этимология:девяси́л -- растение "Inula helenium, д. высокий", также дивоси́л (под влиянием ди́во), укр. дев'яси́л, дивоси́л, болг. девеси́л, сербохорв. девѐсиљ, др.-чеш. devěsil, др.-польск. dziewięsil̃, соврем. dziewiesiel̃. Наряду с этим сербохорв. невѐсиљ, чеш. nevěsil, где nе-, по мнению Бернекера (1, 189), вторично, вместо de-; иначе -- Прусик (KZ 33, 161), который видит здесь *nevę "девять".
Дальнейшая этимология:Первонач. из основы на согласный *devę- (см. де́вять) и си́ла. Ср. нем. Neunkraft -- растение "Achillea millefolium", "Tussilago alba" и др. (Бернекер, там же; Mi. EW 43; Преобр. 1, 176; Соболевский, РФВ 64, 155; Савинов, РФВ 21, 18). Это растение считалось действенным средством против чумы (Френкель, ZfslPh 13, 217).
Страницы:1,491
Слово:деви́з,
Ближайшая этимология:из франц. devise, откуда и нем. Devise; см. Клюге-Гётце 103.
Страницы:1,492
Слово:девте́р,
Ближайшая этимология:см. дефте́р.
Страницы:1,492
Слово:девякуш
Ближайшая этимология:"страус", только др.-русск., Афан. Никит. 21. Из тюрк., ср. тур., крым.-тат., азерб. dävä "верблюд" и kuš "птица"; см. Радлов 3, 1692 и сл. Ср. струфокамил.
Страницы:1,492
Слово:девяно́сто,
Ближайшая этимология:др.-русск. девяносто (с 1398 г., см. Ягич, ниже), укр. дев'яно́сто. У всех прочих славян имеется продолжение праслав. *devętь desętъ: ст.-слав. девѩтьдесѩтъ, болг. деветдесе́т, сербохорв. деведѐсе̑т, словен. devȇtdeset, чеш. devadesát, польск. dziewięćdziesiąt, в.-луж. dźewjećdźesat, н.-луж. źeŵeśźaset.
Дальнейшая этимология:Вост.-слав. слово, вероятно, произошло из древнего *nevenǝdḱɨ̥tǝ "девятый десяток", ср. лат. nōnāginta из *novenāginta, греч. ἐνενήκοντα из *ἐνενήκοντα; см. В. Шульце, Qu. ер. 105; Мейе, BSL 29, 33; Вальде -- Гофм. 1, 179 и сл.; Прусик, KZ 35, 599; Бернекер 1, 189; Соболевский "Slavia", 5, 451 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 69; Преобр. 1, 176. По Соболевскому, это и.-е. числительное сохранилось потому, что русские в древности считали девятками. Ср. тридевятьземель, втридевятомцарстве -- в сказках. Ср. также Домостр. Заб. 173, 176. Затем это слово сблизилось со сто. Неприемлемы любопытные объяснения Ягича (AfslPh 4, 712; 31, 233): из *девятьдоста (так уже Ржига, ФЗ, 1879, вып. З, 1), далее, *девятьнасто или *девятьиносто, *девятносто; см. Преобр. 1, 176 и сл.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. deviñtas, лтш. devîts, devîtais, др.-прусск. newīnts, гот. niunda, греч. ἔνατος, ἔννατος, ион. εἴνατος; см. Бернекер 1, 189; Бругман, Grdr. 2, 2, 57; Траутман, BSW 198; Apr. Sprd. 383; М. -- Э. 1, 460; Торп 295. Первонач. ed- возникло в результате диссимиляции n-n>d-n (В. Шульце, KZ 42, 27; Kl. Schr. 58; Эндзелин, СБЭ 88), на нем, возм., сказалось влияние слав. desętъ; см. Бернекер 1, 188 и сл.; Перссон 504; Якобсон, KZ 54, 99 и сл.; Френкель, BSpr. 30; Миккола, IF 16, 95; Мейе -- Вайан 35 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 61.
Страницы:1,492
Слово:де́вять,
Ближайшая этимология:укр. де́в'ять, ст.-слав. девѩть, болг. де́вет, сербохорв. де̏ве̑т, словен. devȇt, чеш. devět, слвц. devät', польск. dziewięć, в.-луж. dźewjeć, н.-луж. źewjeś. Праслав. основа на согласный, судя по форме девяси́л (см.) и др.-русск. местн. н. Девягорескъ (Срезн., Св. Зам. 40, 99); см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; РФВ 64, 155.
Дальнейшая этимология:Праслав. *devęt-, родственное лит. devynì, лтш. devin̨i, devīn̨i (относительно d ср. выше девя́тый), др.-инд., авест. náva, тохар. ñu, лат. novem, д.-в.-н., гот. niun, греч. ἐννέα, арм. inn; см. Бернекер 1, 188 и сл.; Траутман, BSW 198; Бругман, Grdr. 2, 2, 20. Слав. -t- может восходить также к и.-е. -tis. В таком случае devętь -- к др.-инд. navatíṣ, авест. navaiti-, др.-исл. niund ж., греч. ἐννεάς; см. Траутман, там же; Торп 295. Признается связь между и.-е. *nevɨ̥ и *nevos "новый" (см. но́вый), потому что с девяти начинается новый отрезок счета, в то время как и.-е. *ok̂tōu "восемь" своей формой двойств. числа свидетельствует о древнем четверичном счете; см. Вальде -- Гофм. 2, 180; Уленбек, Aind. Wb. 144; Преобр. 1, 177.
Страницы:1,492-493
Слово:дегна
Ближайшая этимология:"рубец от раны, струп", только др.-русск.-цслав. дегна, дьгна, дъгна, догна οὑλή (Срезн. I, 767), ср.-болг. дъгна "шрам".