Ближайшая этимология:-- др.-русск. племя на Волыни, в местности Дерева (Пов. врем. лет). Первонач. "лесные люди": занесѣдошавълѣсѣхъ "потому что они поселились в лесах" (Лаврентьевск. летоп.), ср.-греч. Δερβλενίνοι (Конст. Багр.). К де́рево, ср. полаб. Drewani; см. Первольф, AfslPh 7, 598; Брюкнер, AfslPh 39, 1.
Страницы:1,501
Слово:дере́вня
Ближайшая этимология:диал., также в знач. "пашня", арханг. (Подв.), др.-русск. пашетъдеревню (Домостр. Заб. 59); съдеревниисовсякогоугодьядани... (Домостр. К. 59).
Дальнейшая этимология:Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна (см. Обнорский, ИОРЯС 30, 483 и сл.) "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение". О знач. см. Потебня (РФВ 5, 127), Преобр. (1, 180), Бернекер (1, 186), Эндзелин (ЖМНП, 1910, июль, стр. 201), М. -- Э. (1, 470, 505), которые относят русск. слово к лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь", о котором см. Ляпунов 260; ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143; Эндзелин, там же; Траутман, BSW 56. Без достаточного основания эта этимология оспаривается Ягичем (AfslPh 7, 484). Необходимо отделить от названных выше слов др.-инд. dū́rvā "род проса", ср.-нж.-н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. tare "сорняк", вопреки Бернекеру (там же), Уленбеку (Aind. Wb. 128); ср. Перссон 780; Эндзелин, там же. Неприемлемо, далее, сближение с де́рево, вопреки Миклошичу (Mi. EW 72 и сл., причем правильно там же, 419), Брюкнеру (87; AfslPh 39, 1 и сл.), Шпехту (54), Шарпантье (МО 1, 25). Из вост.-слав. заимств. -- польск. derewnia "деревня", XVI -- XVII вв., у Кохановского, Потоцкого и др.; см. Брюкнер 87.
Страницы:1,501-502
Слово:де́рево,
Ближайшая этимология:мн. дере́вья (из собир. *dervьje, диал. дерева́), укр. де́рево, ст.-слав. дрѣво, род. п. дрѣвесе и дрѣва ξύλον, δένδρον (Мейе 360), сербохорв. дри̏jево, словен. drevô, drevė̑sa, чеш. dřevo, слвц. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. dervà "сосна", вин. der̃va; с другим вокализмом: darva "смола", лтш. dar̂va "смола", англос. teru "смола", греч. δόρυ "дерево, брус, копье", δρῦς "дерево (растение), дуб", др.-инд. dāru, dru- "дерево (материал)", авест. dauru, -dru- "дерево", ирл. derucc "желудь", галльск. dervo -- в местн. н. Dervus "дубовый лес" [сюда же гот. triu, англ. tree "дерево", хетт. taru -- то же. -- Т.], лат. larix "лиственница" с "сабинским" l; см. Бернекер 1, 185 и сл.; М. -- Э. 1, 442; Вальде -- Гофм. 1, 765; Траутман, BSW 53; Мейе, Et. 372. Ср. также дрова́.
Страницы:1,502
Слово:дереза́
Ближайшая этимология:-- растение "Galium aparine, подмаренник цепкий", также облепи́ха. Скорее связано с дёргать (Преобр. 1, 180) через *дьрзъка, чем непосредственно с деру́ (Горяев, ЭС 89). По народн. поверью это растение используется для того, чтобы посеять раздор в доме (Зеленин, Табу 2, 58); отсюда укр. дереза́ "сварливый человек".
Комментарии Трубачева:[Ср. и русск. коза-дереза́ в устн. народн. творчестве. -- Т.]
Страницы:1,502
Слово:деремела,
Ближайшая этимология:др.-русск., только в СПИ, вероятно, балт. племя.
Дальнейшая этимология:Темное слово. Неудовлетворительно толкование из фин. törmä "обрыв" или производного местн. н. *Törmälä, потому что начальному фин. t- никогда не соответствует д-, вопреки Вс. Миллеру (ИОРЯС 19, 1, 115). Фонетически неудовлетворительно также объяснение Владимирова (у Миллера, там же) из лит. drìmelis "олух". Вероятнее предположить производное на -elis от лит. dermė̃ "договор, согласие": derěti "рядиться, договариваться" (см. о близких словах Вальде -- Гофм. 1, 506), ср. аналогичное знач. варя́г. Ср. лит. biržẽlis "июнь" от béržas "береза"; см. Лескин, Bildg. 425.
Страницы:1,502
Слово:дерён,
Ближайшая этимология:род. п. дерёна -- дерево "кизиль, Cornus", укр. дере́н, болг. дрян, сербохорв. дри̏jен, род. п. дриjѐна, словен. drė́n, чеш. dřín, др.-польск. drzon "барбарис", в.-луж. drė́n.
Дальнейшая этимология:Связывается с деру́ (Бернекер 1, 184; Преобр. 1, 181). Вместе с тем Бернекер ставит вопрос о родстве с др.-инд. dhāráyati "держит, подпирает", лат. firmus "крепкий" ввиду твердости древесины; ср. нов.-в.-н. Hartriegel "кизиль, бирючина". Иначе см. Педерсен (Kelt. Gr. 1, 97), который сравнивает с д.-в.-н. tirn-pauma "Cornea silva", др.-корн. drain, ирл. draigen "терн", греч. τέρχνος "побег, ветка"; см., однако, Буазак (960), Гофман (Gr. Wb. 361).
Комментарии Трубачева:[См. еще Махек, Etym. Slovn., стр. 99. -- Т.]
Страницы:1,502-503
Слово:держа́ва,
Ближайшая этимология:укр. держа́ва "государство", ст.-слав. дръжава κράτος, болг. държа́ва "государство", сербохорв. др̀жава, словен. držâvą, чеш. država, польск. dzierżawa "владение, аренда". К держа́ть; см. Бернекер 1, 258. Ср. с.-в.-р. держа́ва, ласкат. -- о супруге (Барсов, Причит.).
Дальнейшая этимология:Сравнивается с авест. dražaitē, инф. drāǰaŋhe "держать, иметь при себе, вести"; см. И. Шмидт, KZ 25, 115; Бартоломэ, Air. Wb. 771; сюда же, по Бернекеру, (1, 258), также греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι "обнимать, хватать", однако о последнем см. выше, на дёргать, а также Мейе -- Эрну 444. От этих форм отделяют формы на и.-е. dh- и ĝh: др.-инд. dŕ̥hyati "он крепок", dŕ̥hati "делает крепким", dr̥ḍhás "крепкий", авест. darǝzayeiti "связывает, привязывает", dǝrǝz- ж. "связь, узы", лат. fortis, стар. forctis "сильный, храбрый", лит. diržtù, dir̃žti "становиться жестким, твердеть"; см. Бернекер 1, 258; Буазак 138 и сл.; Мейе -- Эрну, там же, иначе о fortis и греч. словах см. Вальде -- Гофм. 1, 535 и сл.
Дальнейшая этимология:Обычно сравнивается с др.-прусск. dyrsos gyntos "дельные люди", греч. θρασύς "смелый", гот. gadars "осмеливаюсь"; см. Потебня, РФВ 3, 94 и сл.; Бернекер 1, 257 и сл., причем для объяснения -z- используется так называемый закон Цупицы (KZ 37, 396 и сл.; Уленбек, РВВ 30, 301), вызывающий, однако, сомнения. Более приемлема гипотеза (Мейе, IF 5, 333; Et. 229, 325; Dial. ideur. 85; Эндзелин, СБЭ 74 и сл., 79; Френкель, BSpr. 49 и сл.) о том, что слав. *dьrxь соответствующее греч. θρασύς и т. д., под влиянием слов, родственных авест. dǝrǝzra- "сильный", др.-прусск. dīrstlan "статный" (из *dīrsran), лит. diržtù, dir̃žti "твердеть, становиться вязким", изменилось в *dьrzь см. также Ильинский, RS 6, 227; Траутман, Apr. Sprd. 321 и сл.; М. -- Э. 1, 458; Педерсен, IF 26, 294. Кроме того, И. Шмидт (Vok. 2, 501) сравнивает слав. dьrzъ(kъ) непосредственно с лит. diržnas "сильный, рослый". См. также дерза́ть. Заимствование слав. *dьrzъ(kъ) из герм. маловероятно, вопреки Хирту (РВВ 23, 332).
Страницы:1,503-504
Слово:дерка́ч,
Ближайшая этимология:см. дерга́ч.
Страницы:1,504
Слово:дермо́
Ближайшая этимология:(напр., у Ходасевича), от деру́, драть.
Страницы:1,504
Слово:дёрн,
Ближайшая этимология:род. п. дёрна, укр. де́рен, русск.-цслав. дьрнъ, болг. дрън, словен. dr̀n, род. п. dŕna, чеш. drn, польск. darn, darń, в.-луж. dorn, н.-луж. dern.
Дальнейшая этимология:Родственно др.-инд. dīrṇáṣ "лопнувший, расколотый", кимр. darn "кусок, часть" и, далее, русск. деру́, драть. Ср. лит. dìrti "снимать дерн"; см. Миклошич (Mi. EW 42), Бернекер (1, 256), Педерсен (Kelt. Gr. 1, 52), Лиден (Stud. 96), Перссон (672), Младенов (153) против Сольмсена (KZ 35, 474), который сравнивает это слово, что менее убедительно, с греч. θρόνος "пестрый", лат. frons, frondis "листва". Др.-русск. дьрнъ "присяга" объясняется обычаем класть кусок дерна на голову при принесении присяги. Отсюда др.-русск. грамотадьрноватая, дьрная "грамота, скрепленная присягой" (Срезн. I, 654). Сюда же др.-русск. одьрнь, одерень "целиком, вполне". Излишне предположение Бернекера (там же) о незасвидетельствованном знач. "шкура"; ср. Брюкнер, AfslPh 39, 2.
Страницы:1,504
Слово:Дерпт
Ближайшая этимология:-- стар. название города Тарту. Из ср.-нж.-н. Derpt, to Derpte (грам. 1392 г., Напьерский 87), эст. Tartu, лтш. Tę̃rpata, Tę̃rbata (М. -- Э. 4, 172 и сл.), нов.-в.-н. Dorpat. Происхождение неясно.
Страницы:1,504
Слово:дерть
Ближайшая этимология:ж. "корчевье", ро́здерть -- то же, также дерть "отруби", др.-русск. дьрть "целина, новь", также "завершение, окончание" (грам. XV в.; см. Вихман, Mél. Mikkola 345 и сл.), чеш. drt' "крошево, опилки". От деру́. Ср. др.-инд. dŕ̥tiṣ "бурдюк, мех", греч. δάρσις "свежевание, сдирание шкуры", гот. gataúrþs "разрушение"; см. Бернекер 1, 257; Траутман, BSW 52.
Ближайшая этимология:драть II. "бежать". Скорее связано с предыдущим (ср., напр., нем. abhauen, ausreissen "удрать"), чем с др.-инд. к. drāti "бежит, спешит", греч. διδρά̄σκω, δρᾶναι "бежать".
Страницы:1,505
Слово:дерь
Ближайшая этимология:ж. "тряпка, лоскут". См. деру́, драть I.
Страницы:1,505
Слово:дерю́га
Ближайшая этимология:"грубый холст" (уже у Дан. Зат. 60, XIII в.), блр. дзерю́га -- то же, болг. деру́га "разрыв нити в ткани" (Вейганд). К деру́; см. Mi. EW41; Горяев, ЭС 90; Младенов 125.
Страницы:1,505
Слово:деря́ба
Ближайшая этимология:1. "горлопан, склочник" (также деря́га), вятск. (Васн.) и проч., 2. раст. "плаун, Lycopodium", 3. "серовато-бурый дрозд, Turdus viscivorus".
Дальнейшая этимология:От деру́, драть; ср. также дратьго́рло. Сюда же деря́бка "терка, жесткая хлебная корка", деря́бый "шершавый", деря́бник "терновый куст", деря́бать "царапать, скрести", деря́бнуть "ударить" (ряз., влад., вятск., арханг.), также "выпить", донск. (Миртов); см. Преобр. 1, 182; Петерссон, IF 34, 247. Иначе Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 357 и сл.), Голуб (47), которые сравнивают с чеш. drbati "скрести, тереть", слвц. drbat' -- то же (см. дерба́).