Дальнейшая этимология:Производное на -аvа, -ova от праслав. *dǫbrъ (см. дуб), ср. др.-чеш. dúbra "tempe i. е. pascua in montium convallibus"; cм. Гебауэр, Slovn. Staroč. 1, 352; Бернекер 1, 215. Следует отвергнуть сравнение с греч. гомер. δένδρεον; см. Мейе, Et. 373; против см. Бернекер (там же) и Клечковский (Baudoulnowi de Courtenay 177). Невероятно сравнение с лит. duobė̃ "яма" (Ильинский, РФВ 78, 207), несмотря на укр. дiбро́ва, а также сопоставление с дебрь; см. Брюкнер 85 и сл.; иначе - он же, AfslPh 39, 7. Лишено оснований также и привлечение лит. dum̃blas "болото", лтш. dum̃brs "болото", dumbrava "топкая местность" (Вайан, RES 14, 224).
Страницы:1,548-549
Слово:ду́бью,
Ближайшая этимология:нареч. " дыбом", укр. ду́бомста́ти "встать дыбом", польск. dębem stać, чеш. dubkem. От дуб; ср. нем. sich bäumend "вставая на дыбы": Baum "дерево" (Карстин, ZfslPh 13, 117).
Страницы:1,549
Слово:дува́н
Ближайшая этимология:1. "высокое, открытое место", 2. "сходка казаков для дележа добычи", 3. "добыча", дува́нить "делать заработную плату", арханг. (Подв.), дува́ндува́нить, колымск. (Богораз), также у Мельникова. Заимств. из тюрк.: ср. тур., крым.-тат., чагат. divan "совет, собрание", казах. duan "окружной суд: резиденция русской администрации в стар. казахской степи" (Радлов 3, 1778, 1782); см. Корш у Mi. TEl., Доп. 1, 29; Локоч 42; неудовлетворительно в фонетическом отношении объяснение из тур. dojum "насыщение, довольство" (Mi. TEl., 1, 285). Неверно объясняет это слово из русск. арго Булич (Энц. Слов., 11, 641 и сл.).
Страницы:1,549
Слово:-дуг
Ближайшая этимология:в неду́г, неду́га ж. "болезненность", укр. неду́га, ст.-слав. недѫгъ νόσος, νόσημα, болг. недъ́г м., недъ́гаж. "недуг, болезнь", словен. nedȏžje, чеш., слвц. duh "процветание", польск. dążyć "спешить, стремиться". Наряду с ними формы без носового: болг. неду́г, польск. duży "большой, сильный" и т. д.; см. дю́жий.
Дальнейшая этимология:Формы с носовым относятся, вероятно, к др.-инд. daghnṓti "достигает, достает", daghnás "доходящий до", ирл. dingim "supprimo", daingen "крепкий", англос. getingan "напирать на", tengan "спешить", д.-в.-н. gizengi "доставая до"; см. Бецценбергер у Стокса 146; Бернекер 1, 217 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 120; о герм. соответствиях см. Хольтхаузен, ZfslPh 22, 149. О формах с древним u ср. на ду́жий.
Комментарии Трубачева:[Лер-Сплавинский (RS 18, 1956, стр. 6) склонен считать слав. слово заимств. из кельт. -- Т.]
Дальнейшая этимология:Родственно лтш. dañga "выбоина, колдобина", dañdzis "венец, обод колеса из цельного куска" (курземские элементы), лит. dangùs, вин. dañgų "небо", др.-прусск. dangus "небо, нёбо"; с другой ступенью вокализма: лит. diñgti "исчезнуть", dengiù, deñgti "покрывать"; см. Брандт, РФВ 21, 221; Маценауэр 27; Эндзелин, СБЭ 196; ЖМНП, 1910, июль, стр. 201; AfslPh 32, 295; Буга, РФВ 67, 236; М. -- Э. 1, 437; Траутман, BSW 44 и сл.; Бернекер 1, 217. Сюда не относится др.-исл. tǫng, нем. Zange "щипцы", вопреки Микколе (Ursl. Gr. 72); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 311. Ошибочно объясняет это слово также Клюге-Гётце (96); ввиду наличия ǫ слав. слово не может быть связано со ср.-лат. dōga, dōva. От др.-русск. дуга "радуга" произведено др.-русск. дугатъ, дугнатъ "пестрый, разноцветный (о платье)" (Срезн. I, 741).
Страницы:1,549-550
Слово:дуда́,
Ближайшая этимология:уменьш. ду́дка, диал. также "волынка", "тот, кто пьет много воды", дуди́ть "много пить (особенно воды)", укр. ду́да, ду́дка -- то же, ду́ди мн. "бычьи легкие", ду́дла мн. "волынка", словен. dúda, также dúde мн. "волынка", чеш., слвц. dudy, польск. dudy, в.-луж. duda.
Дальнейшая этимология:Родственно лит. *daudà, daudýtė "свирель", dūdénti "дудеть не переставая", лтш. dudinât "издавать негромкие звуки, тихо разговаривать"; см. Буга, РФВ 67, 237; 70, 105; М. -- Э. 1, 510; Траутман, BSW 46 и сл. Сюда же Брюкнер (102 и сл.; KZ 48, 190 и сл.) относит польск. ani dudu "ни гугу" odudzieć "умолкнуть", dudnić "греметь". Чистой случайностью является созвучие с чагат., тур. düdük "свирель" -- см. Брюкнер ("Slavia" 3, 211) против Бернекера (1, 233), который считает это слово источником слав. слов, как уже раньше Миклошич (Mi. TEL. 1, 287). Клюге-Гётце (116). Лит. dūdà, лтш. dũda заимств. из слав.
Страницы:1,550
Слово:дуда́к
Ближайшая этимология:"дрофа, Otis tarda", тат., вост.-русск. (Даль); ср. близкие чеш. dudek "удод, Upupa", слвц. dudok, польск. dudek -- то же, др.-чеш. dud -- то же, которые, возм., являются звукоподражаниями; ср. др.-чеш. dudu -- крик удода (см. Брюкнер 102 и сл.; Голуб 50). Однако ср. распространение этого слова на востоке: казах. duadak "дрофа", чагат. toɣdak, кирг., койб. tōdag, монг. togadag, калм. tōdɔg; см. Рамстедт, KWb. 404; Радлов 3,1168, 1206, 1783.
Страницы:1,550
Слово:дудо́ля
Ближайшая этимология:"ребенок, который еще сосет грудь", дудо́лить "сосать", смол. (Добровольский). Едва ли от дуда́.
Страницы:1,550
Слово:дудо́ра
Ближайшая этимология:"хлам, сорняк", вятск. (Васн.) От дуда́?
Дальнейшая этимология:Родственно лит. daũg "много", лтш. daũdz, daudzi "много", padūgt "иметь время, возможность", гот. daug "годится", нов.-в.-н. taugen "годиться", Tugend "добродетель", греч. τυγχάνω, τεύξομαι "попадать, наталкиваться на что-либо", ирл. dúal "подходящий" (*duglo-); см. Мейе, MSl. 17, 63; М. -- Э. 1, 443, 3, 20; Бернекер 1, 217 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362 и сл., 377.
Страницы:1,550
Слово:дук,
Ближайшая этимология:род. п. -а́ "ямка при игре в клюшки, в которую нужно загонять шар", терск. (РФВ 44, 91). Неясно.
Комментарии Трубачева:[См. подробно Ильинский у Трубачева, ВЯ, 1957, No 6, стр. 95. Абаев (Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 376, 406) сравнивает это ю.-в.-р. слово с осет. dūq "ямка у стены, куда загоняют орехи (в детской игре)", ягноб. duk "яма, дыра, ниша" и др. -- Т.]
Страницы:1,550-551
Слово:дука́т
Ближайшая этимология:"старая, вначале ит. монета", впервые см. Дракула 655. Из ит. ducato, возм., через ранне-нов.-в.-н. Dukat: см Клюге-Гётце 116.
Ближайшая этимология:"предводитель", редко в списках слов эпохи Петра I, русск.-цслав. дуксъ (XI в.), ст.-слав. доукъсъ δοῦξ (Cynp.). Скорее через ср.-греч. δοῦξ -- то же от лат. dux, чем заимств. из зап. языков; см. Mi. LP (181), Фасмер (Гр. сл. эт. 56) против Смирнова 112.
Страницы:1,551
Слово:ду́ла,
Ближайшая этимология:см. ду́ло.
Страницы:1,551
Слово:дуле́б
Ближайшая этимология:"болван, простофиля, дурак, мужлан", курск., орловск., жиздр. (РФВ 49, 331), сарат. (Труды Сар. Арх. Ком. 24, 7 и сл.), каширск. (ИОРЯС 3, 852 и сл.), дулебый "косоглазый", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 211). Восходит к др.-русск. дулѣби мн. -- др.-русск. племя на Волыни, араб. Dulâbe (Масуди). Отсюда, вероятно, коми dul'epa "сопляк"; см. Фасмер (ZfslPh 4, 263) против Якобсона (Nachtr. d. Gött. Ges. d. Wiss. 1918, 300 и сл.). Ср. др.-чеш. Dudlebi - зап.-слав. племя в районе Будеёвиц (Козьма Пражск. 1, 27), чеш. Doudleby -- местн. н., словен. Dudlebi; см. Первольф, AfslPh 8, 9 и сл.; Маркварт, Streifzüge 125.
Дальнейшая этимология:Этот этноним происходит, вероятно, от зап.-герм. Deudo- и laifs, ср. Dietleip, Detlef; см. Розвадовский, RS 6, 55, 70. Бранное слово распространилось в результате русск. колонизации. Следует отвергнуть объяснение Брюкнера ("Slavia" 3, 211) из дуда́ + соответствие лит. laĩbas "стройный, тонкий, как дудка". Польск. duleb "болван" (Брюкнер, KZ 46, 214). Заимств. из русск.
Комментарии Трубачева:[См. еще ЛерСплавинский, SSS, 1958, стр. 76. Нахтигал ("Slavistična Revija", 4, 1956, стр. 95 и сл.) объясняет это название из герм. Dudl-eiba "страна волынок" -- перевод слав. Volynь. -- Т.]