Ближайшая этимология:при Петре I; см. Смирнов 1242. Вероятно, через польск. historyk из лат. historicus.
Комментарии редакции:2 Не совсем так: Н. Смирнов указывает, что слова историк и история были известны на Руси еще до Петра I. -- Прим. ред.
Страницы:2,143
Слово:исто́рия,
Ближайшая этимология:при Петре I; см. Смирнов 1242. Возм., через нем. Historie (с XIII в.) из лат. historia от греч. ἱστορία. Вместо стар. гисто́рия (см.).
Комментарии Трубачева:[Виднес ("Scando-Slavica", 3, 1957, стр. 137 и сл.) приводит примеры гораздо более раннего употребления формы история: Памва Берында, изд. 1653 г.; История о войне Иудейской, ХVI в. См. еще G. Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 74. -- Т.]
Страницы:2,143
Слово:Истра
Ближайшая этимология:-- название нескольких рек: левого притока Москвы, правого притока Вори ([бывш.] Калужск. губ.). Тождественно лит. Įsrà, Įstrà -- левый приток Преголи, откуда Инстербург [ныне Черняховск], лтш. Īstra; см. Буга, RS 6, 9 и сл.; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 658, 662. Следует отделять от фрак. ᾽Ιστρος "Дунай", которое объясняют из *isros, гомер. ἱρός, лесб. ἷρος "свежий, быстрый", др.-инд iṣirás; см. Мух, IF 8, 288 и сл.
Страницы:2,143
Слово:истреби́ть,
Ближайшая этимология:истребля́ть. Заимств. из цслав. истрѣбити. См. тереби́ть.
Страницы:2,144
Слово:истука́н
Ближайшая этимология:"идол, божок", др.-русск., цслав. истуканъ "вырезанный, высеченный", прич. прош. вр. страд. зал. от истукати "резать, лить из металла"; с др. вокализмом: тъкнѫти (см. ткнуть, ты́кать). Ср. греч. τύκος "резец", τυκίζω "высекать" (Прельвиц 470; Преобр. I, 276; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 25).
Страницы:2,144
Слово:и́стый,
Ближайшая этимология:и́стовый, др.-русск. исто "капитал", укр. ïсти́й, íстний "истинный, настоящий", ст.-слав. истъ, истовъ "истинный, сущий", болг. ист "тот же самый", исто "также", сербохорв. и̏сти̑ "тот же самый", и̏сто̑ "точно так же", словен. ȋsti "тот же самый", чеш. jistý "подлинный, верный, определенный, надежный", др.-польск. ist, isty.
Дальнейшая этимология:Зап.-слав. формы делают праформу *jьstъ сомнительной. Это слово сравнивают с лтш. ĩsts, ĩstens, ĩstans "настоящий, истинный", герм. Istaevones -- название др.-герм. племенного союза (Тацит, Germ. 2); возм., сюда же, с др. вокализмом, можно отнести и название Aestii (Тацит), Aisti (Эгингард); см. Буга, РФВ 70, 252 и сл.; Шёнфельд 148 и сл.; Мух, DSt. 71; Шрадер--Неринг I, 383. С др. стороны, лтш. ĩsts нельзя отделять от īksts, так же как от лит. уščiаs "явный, ясный", ýskus, ýškus, éiškus, áiškus "ясный", арм. isk "в действительности" (М.--Э. I, 835, 838), которые относятся к я́сный (см. и́скра). В последнее время Станг (NТS 15, 347 и сл.) пытался связать слав. istъ с др.-инд. ī́çē "имею во владении", īçānás "властелин, состоятельный", гот. aigin ср. р. "собственность", аigаn "иметь", д.-в.-н. еigаn "собственный". Исходя из *jьstъ, раньше предполагали родство и́стый с и.-е. *еs- "быть"; см. Моль, МSL 7, 355 и сл.; Мейе, Ét. 300 и сл.; Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 406; против см. Брандт, РФВ 22, 134; Станг, там же; Бернекер 1, 435 и сл.; но гипотеза последнего о *jьzstъ (ср. из- и стать, подобно лат. eхsistere, франц. ехistеr "существовать") тоже сопряжена с трудностями. Не убеждает и сравнение с лит. jùsti, juntù "чувствовать", jaũsti, jaučiù -- то же; см. Махек, Stud. 47 и сл.; Френкель, KZ 61, 261; "Slavia" 13, 14; Голуб 90.
Комментарии Трубачева:[Совершенно невероятно сравнение Махека ("Sрrасhе", 4, 1958, стр. 75) с хетт. ištanza- "душа; сам". Наиболее убедительна этимология Топорова (КСИС, 25, 1958, стр. 80 и сл.), согласно которой слав. istъ "тот же самый" является местоим. образованием *is-to-, аналогичным лат. iste, умбр. еstо- "этот, тот". -- Т.]
Страницы:2,144
Слово:Ису́с,
Ближайшая этимология:др.-русск., ст.-слав. Иисоусъ, Исоусъ, из греч. ᾽Ιησοῦς.
Дальнейшая этимология:Родственно др.-исл. hvika, прош. вр. hvak "колебаться, дрогнуть, уступить", фарерск. hvökkа "содрогаться от ужаса, быстро убавляться, исчезать"; см. Цупица, GG 58; Торп 114 и сл.; Бернекер 1, 153 и сл.; Траутман, ВSW 133; Хольтхаузен, Awn. Wb. 135. С др. вокализмом: кази́ть. Часто привлекавшееся лат. conquinīscō, -quēхi, -еrе "нагибаться к земле, приседать" остается в стороне; см. Вальде--Гофм. I, 262 и сл.
Страницы:2,145
Слово:Ита́лия,
Ближайшая этимология:из ит., лат. Italia, а не из нем. Italien или франц. Italie. Сюда же италья́нец из ит. italiano, а также диал. италья́нка, талья́нка "вид гармони", италья́нщик "гармонист", кашинск. (См.).
Страницы:2,145
Слово:ито́г,
Ближайшая этимология:образовано из итого́; см. Преобр. I, 277; Мi. ЕW 97. См. и, тот.
Страницы:2,145
Слово:итти́,
Ближайшая этимология:идти́, см. иду́.
Страницы:2,145
Слово:Иу́да,
Ближайшая этимология:др.-русск., ст.-слав. Иоуда, Июда. Из греч. ᾽Ιούδας, диал. в знач. "предатель, скупец"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 70; см. выше, Искарио́т.
Страницы:2,145
Слово:иуде́й,
Ближайшая этимология:юде́й, церк., др.-русск., ст.-слав. июдѣи, июдеи. Из греч. ἰουδαῖος.
Страницы:2,145
Слово:и́хний
Ближайшая этимология:-- местоим. 3. л. мн. ч., народн. новообразование от формы род. п. мн. ч. их. Подробности см. на и́же. Отсюда же и диал. и́хо ср. р. "детская болезнь", вост.-сиб., табуистическое название вместо ихболе́знь; см. Зеленин, Табу 2, 82. Возм., вместо ли́хо.
Страницы:2,145
Слово:и́четки,
Ближайшая этимология:и́читки "сафьяновые вышитые башмаки на мягкой подошве без каблуков, которые носят татарки", казанск., вятск. (Васн., ИОРЯС I, 303), также ичеты́ги (мн.) -- то же; впервые в Домостр. Заб. 186; другие примеры см. у Срезн. I, 1168. Заимств. из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., азерб. ič "внутренность" (Радлов 1, 1511) и казах., кыпч., бар. ätik "сапог", чагат. ätük, тат. itik, кыпч. itük, тур. ädik, idik, уйг. ötük, кирг., алт., тел. ödük (Радлов 1, 842; 1279; 1503; 1508); см. Банг, UJb. 10, 22; Корш, AfslPh 9, 505; Дени, Мél. Воуеr 100; Крелиц 26. Диал. и́чи́ги (мн.) -- то же (Мельников), ср. с тат. itǯäk "башмак", бар. iǯik (Радлов 1, 1523); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 1, 313.
Комментарии Трубачева:[См. еще специально Вахрос, Наименования обуви в русском языке, Хельсинки, 1959, стр. 92. -- Т.]
Страницы:2,145
Слово:иша́к
Ближайшая этимология:"осел, мул", сиб. оренб., кавк.; впервые ишек "осел", Пут. Кит. 1567 г. (Срезн. III, 136, Доп.), ишак (часто в XVII в.: Котов, Арсен. Сухан. и др.). Из тур., кыпч., азерб. äšäk "осел", тат. išäk -- то же (Радлов 1, 905 и сл.; 1552); см. Мi. ТЕl. 1, 294; ЕW 97; Корш, ИОРЯС 11, 1, 264.