Дальнейшая этимология:Вост. происхождения; ср. чагат. kорur "сосуд", koburčak "коробка" (откуда венг. koporsó), кюэр. koɣur "гроб", монг. qagurčaq, калм. χūrtsɔG̯ "большой ящик, гроб"; см. Рамстедт, KWb. 202; Festschr. V. Тhоmsеn 185; Гомбоц 98; Миккола, JSFOu 30, вып. 33, стр. 16 (согласно последнему, с выпадением -r-, свойственным чув. языку). Брюкнер (KZ 48, 189 и сл.) без всякого основания подвергает эту этимологию сомнению. Менее вероятно выведение из тур. kарčуk, kарčuk "футляр" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Следует отвергнуть объяснение из греч. καῦκος, καυκίον "кубок", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Бернекеру (1, 594 и сл.), поскольку оно не объясняет ни знач., ни конца слова -ег, а также из ср.-греч. καψάκιον, вопреки Маценауэру (48) и от кова́ть (см.), др.-русск. ковъ "сосуд", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 230).
Страницы:2,272-273
Слово:ковш,
Ближайшая этимология:род. п. -вша́, укр., блр. ковш, др.-русск. ковшь, грам. 1357 г. и 1389 г. (Срезн. I, 1243), также в Домостр. Заб. 171; Котошихин 13 и др. Заимств. из лит. káušas "уполовник, ковш, большая ложка" наряду с kiáušas "череп, твердая оболочка, чаша", лтш. kaȗss "череп, чаша, ложка", которые родственны др.-инд. kṓṣas "сосуд, бочка" (последнее в ср.-инд. вместо kṓçаs -- то же, греч. καυκίον "кубок"; см. Лиден у Янзена, ZfslPh 15, 52); ср. Томсен, SА 4, 316 и сл.; Перссон, Beitr. 185; Миккола, ВВ 21, 120; Berühr. 120 и сл.; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27 и сл.; М.--Э. 2, 178; Эндзелин, СБЭ 59; Фасмер, Гр.-сл. эт. 91; Ягич, AfslPh 34, 284; Карский, РФВ 49, 20. Обратное заимствование лит. káušas из ковш (Лескин, Bildg. 194) сейчас отвергается (см. Бернекер 1, 594). Балт. слово проникло также в финский (kauha; см. Сетэлэ, AfslPh 16, 273), в ср.-нж.-нем. (kouwesse, нж.-нем. kausse), а оттуда -- в скандинавские языки (см. Фальк--Торп 560; Зеверс, KZ 54, 13). Неверно у Маценауэра (230), Брюкнера (KZ 45, 28; 48, 171); см. Бернекер, там же. Нет основания говорить о тюрк. происхождении, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136; ТЕl., Доп. 2, 153), так как тат. kupšin "кувшин" заимств. из русск. кувши́н (см.). Неубедительно сближение нашего слова с ковыря́ть (Соболевский, РФВ 66, 349), семасиологически и морфологически затруднительно сравнение с др.-русск. ковьць "вид сосуда" (от кова́ть), вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 231). [Абаев (Ист.-этимол. словарь, I, стр. 642) привлекает для сравнения обширную группу слов: осет. |k)2
Ближайшая этимология:ковы́л -- растение "Stipa реnnаtа, сарillаtа", укр. кови́ль м., ковила́ ж., болг. кови́л (Младенов 244), сербохорв. ко̀виље, собир.
Дальнейшая этимология:Родственно гот. hawi "сено", д.-в.-н. hewi -- то же, особенно hartinhewi "саrех", далее к кова́ть. Образование, аналогичное косты́ль: кость; см. Уленбек, РВВ 22, 191; Фасмер, ZfslPh 10, 126; Леман, IF 21, 192 и сл.; Цупица, GG 75. Связь ковы́ль с ковыля́ть "хромать", "гнуть", с.-в.-р. (едва ли первонач. "гнущаяся трава"; см. Бернекер 1, 594), вероятно, не более как народн. этимология. Вместо ковы́ль-трава́ употребляется также кувы́рк-трава́ , (ка)ту́н- трава́ (Савинов, РФВ 21, 26).
Комментарии Трубачева:[Ср. еще мот-ы́ль; см. Мошинский, Zasiąg, стр. 65 и сл. -- Т.]
Страницы:2,273-274
Слово:ковыля́ть,
Ближайшая этимология:ковы́лина, ковылю́га "кривизна, изгиб", ковы́ль "хромой человек", олонецк. (Кулик.). Объяснение из фин. kävellä "идти" (Погодин, РФВ 47, 209) сомнительно фонетически; см. Калима 121; Брюкнер, KZ 48, 170. Скорее это исконнослав. слово, ср. укр. ковíнька "изгиб, крючок, кривая рукоятка". Расчленение *ко-выляти (Маценауэр, LF 8, 190) бесперспективно. Темное слово. Ср. след.
Страницы:2,274
Слово:ковы́риться
Ближайшая этимология:"упрямиться, упираться", ковыря́ть. Вероятно, к ковыля́ть. Объяснение из фин. kаvеrtаа, kovertaa "выдалбливать" (Погодин, РФВ 47, 208) неудовлетворительно, как и расчленение на *ко-выряти (Маценауэр, LF 8, 190).
Дальнейшая этимология:Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kadà "когда", вост.-лит. kadù, др.-прусск. kaden, kadden "как, в то время как, когда", лтш. kаd "когда", лит. также kadángi "так как" (балт. *kadā́n), др.-инд. kadā́ "когда", авест. kadā -- то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо; см. Зубатый, AfslPh 15, 505 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 350; Бернекер 1, 675; Траутман, ВSW 111; М.--Э. 2, 131. Окончание гда, возм., происходит из раннего сокращения *vьsegda, *inogda, откуда оно было обобщено в егда, когда, тогда (см. Козловский, AfslPh 10, 658). Возражения против этого объяснения см. у Ляпунова (48 и сл.), однако они теряют силу при том условии, если мы предположим, что эта форма была сокращена в дописьменный период. С другой стороны, в когда́ усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *godō от год с част. ко- (Малов 87 и сл.; Зубатый, LF 13, 366; 36, 336 и сл.) или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа. (И. Шмидт, KZ 32, 398, Младенов 244; Миккола, Ursl. Gr. 162; Френкель, IF 41, 410); ко- сравнивалось также с авест. kǝm-, лат. cum, quom (Мейе, МSL 13, 29; 20, 90). Менее вероятно предположение о контаминации двух старых типов наречий на *dа и -gа, которая якобы привела к -gdа (такого мнения придерживаются Педерсен (KZ 38, 419), Фортунатов (Лекции 305), Ильинский (РФВ 60, 430; Сложн. местоим. 111 и сл.)); наречия на -gа можно объяснить через -dgа из -gda, и нет основания приписывать им праслав. древность.
Страницы:2,274-275
Слово:ко́гма,
Ближайшая этимология:ко́гва "замерзшая наледь; второй, верхний слой льда", арханг. (Подв.). Из карельск. kohva -- то же, фин. kohma, kohva; см. Калима 121 (где отношение м:в объясняется чередованием сильной и слабой ступеней в финском).
Страницы:2,275
Слово:ко́готь,
Ближайшая этимология:род. п. -гтя, укр. ко́готь, кiгтя́, блр. ко́коць, в-луж. kосht "терн, шип".
Дальнейшая этимология:Родственно д.-в.-н. hachit, hechit "щука", англос. hасоd, нов.-в.-н. Несht "щука", далее д.-в.-н. hakô "крюк"; с другой ступенью чередования: англос. hóс "крюк" (см. Бругман, Grdr. 2, 1, 427; Леви, IF 32, 160; Траутман, ВSW 112; Бернекер 1, 538). Правильнее праформа *kоgъtъ, а не *kokъtъ (вопреки Брандту, РВФ 22, 138). Диал. кокото́к, ко́коть произошло по ассимиляции.
Страницы:2,275
Слово:ко́да
Ближайшая этимология:"курятник", олонецк. (Кулик.). Из карельск., вепс., люд. koda "хлев, хижина", фин. kоtа; см. Калима 121.
Страницы:2,275
Слово:ко́дань
Ближайшая этимология:ж. "ловушка для птиц", с.-в.-р. (Акад. сл.). Из карельск. kodańe -- то же, уменьш. от koda "жилище"; см. Калима 121 и сл.
Ближайшая этимология:"собрание законов", впервые у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 144. Через нем. Kоdех или непосредственно из лат. сōdех.
Страницы:2,275
Слово:ко́дло
Ближайшая этимология:"отродье", диал., рыльск., суджанск. (см. Шахматов, Очерк 103), укр. ко́дло "род, племя". Вероятно, заимств. из польск. godɫo "девиз, пароль, эмблема" (Брюкнер). Ошибочно объяснять как заимств. из герм. (ср. бав. kütt "стая птиц", голл. kuddе "стадо"; см. Фасмер, ZfslPh 9, 369 и сл.), сравнением с коти́ться "рожать (о животных)" (Вайан, RЕS 13, 251; см. против Фасмер, ZfslPh 11, 50 и сл.), а также из метатезы формы, родственной др.-исл. tygill "ремень, завязка", нов.-в.-н. Zügel "узда" (вопреки Лёвенталю, AfslPh 37, 389).
Страницы:2,275
Слово:кодма́н
Ближайшая этимология:"женская накидка", диал., др.-русск. къдманъ "плащ, свита (?)", Кирилл Туровск. и др. (Срезн. I, 1388). Обычно объясняют из венг. ködmen, ködmön "крестьянская меховая куртка"; см. Мi. ЕW 114; Бернекер 1, 499. Но ср. уйг. kädim "одежда" (Банг-Габайн, Sitzber. Рrеuß. Аkаd., 1931, стр. 481; Радлов 2, 1139 и сл.).
Ближайшая этимология:кадо́л "цепь, пута (на ноги для лошадей); якорный канат, канат для вытягивания рыболовной сети", арханг., вологодск. (Гильфердинг, Рыбников), укр. кодо́ла "веревка". Из др.-сканд. kaðall "якорный канат, веревка", др.-шв. kadhal; см. Ванстрат 38; Томсен, SА 1, 385; Брюкнер, KZ 48, 189, особенно Тернквист 56 и сл. Нельзя объяснять это слово из фин. kahle "веревка" (вопреки Погодину, "Варш. Унив. Изв.", 1904, стр. 30; см. Калима 27; RS 5, 84), но столь же неуместно сближение с кандалы́ (Калима, там же) и с венг. kötél "веревка" (Акад. Сл.). Название острова Кодо́льскийо́стров "остров Котлин в Финском заливе Балт. моря" (в былинах; вариант -- Кадойловостров), вероятно, преобразовано по народн. этимологии в связи с кодо́л -- из Ketlingen, совр. Ко́тлин (см. Милюков, Сб. Вс. Миллеру 315; Перетц, ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 105); не из греч. Κουτάλι -- остров в Мраморном море (вопреки Халанскому (РФВ 45, 323)), что было бы слишком далеко. См. Ко́тлин.
Страницы:2,276
Слово:кодра́нт
Ближайшая этимология:"римская медная монета в 2 лепты", церк., русск.-цслав. кодрантъ, с метатезой коньдратъ (еванг. 1144 г.; см. Срезн. I, 1245). Из греч. κοδράντης (примеры см. у Бауэра 726) от лат. quadrāns "четвертак".
Страницы:2,276
Слово:Кодрат
Ближайшая этимология:(м.) -- имя собств., см. Кондра́т.
Страницы:2,276
Слово:Ко́ды́ма
Ближайшая этимология:-- правый приток Южн. Буга, также Кодымь (Маштаков, ДБ 37). Возм., из тюрк.; ср. алт., тел. Kаdуn "река Катунь (согласно легенде, женщина, которая вместе с мужем -- рекой Бией -- дает начало Оби)" (см. Радлов 2, 323); ср. тур. kаdуn "женщина". Что касается -м-, ср. др.-чув. sam: др.-тюрк., тур., казах. sаn (Гомбоц 119 и др.).
Комментарии Трубачева:[Сомнительно сближение с созвучными гидронимами на -ма (на севере Европ. России) у Мельничука ("Мовознавство", 14, 1957, стр. 55). -- Т.]