Ближайшая этимология:"кабинет редкостей, музей" (Крылов), стар. куншт-камора, у Петра I; см. Смирнов 169. Из нем. Kunstkammer или польск. kunsztkamera; см. Христиани 58.
Страницы:2,418
Слово:кунтур
Ближайшая этимология:"военный чин в Тевтонском ордене", только др.-русск. кунтуръ, Новгор. I летоп. (Срезн. I, 1368), кундуръ, I Соф. летоп. под 1410 г. Из ср.-в.-н. kommendur(e); см. кумендер.
Страницы:2,418
Слово:ку́нтуш,
Ближайшая этимология:ку́нтыш "кафтан с откидными рукавами", зап., южн. (Даль), укр. ко́нтуш, ку́нтуш. Через польск. kontusz, kuntusz -- то же, из тур. kontoš "вид одежды" и далее -- из мид. κάνδυς "перс. верхнее платье" (Ксенофонт, Kyr. 8, 3, 10; 13 и др.); см. Корш, AfslPh 9, 512; Бернекер 1, 559; Мi. ЕW 128; ТЕl. 1, 334.
Дальнейшая этимология:Родственно лтш. kavêt, -ẽju 1) "проводить время", 2) "задерживать, мешкать"; см. М.--Э. 2, 181 и сл. Возм., чеш. и слвц. слова следует отделять от прочих; см. Бернекер 1, 645 (с литер.).
Дальнейшая этимология:Родственно лит. kаũраs "куча", авест. kаōfа- м. "гора, горб (верблюда)", др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh "гора", д.-в.-н. houf "куча, холм"; другая ступень вокализма: лит. kupetà "небольшая копна сена", kùpstas "холм, бугорок", ирл. сúаn "куча" (*kupno-), д.-в.-н. hûfо "куча, толпа", алб. ḱipí "куча" (*kūpijā); см. Бернекер 1, 646; Траутман, ВSW 138; М.--Э. 2, 319, 344; Торп 94 и сл.; Бецценбергер у Стокса 93; Иокль, Stud. 43 и сл.; Фик 1, 27; Розвадовский, RО 1, 102. Нет основания говорить о заимствовании из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 334), Мейе (Ét. 236). Отсюда совоку́пный. О ки́па, которое относили сюда же (см. Брандт, РФВ 22, 143), ср. выше.
Страницы:2,418-419
Слово:Купа́ла:
Ближайшая этимология:день Ива́на Купа́ла, укр. купа́ло, купа́йло, блр. купа́ла. От Ива́нКупа́ла, собственно "Иоанн Креститель"; к купа́ть; см. Бернекер 1, 600; Соболевский, РФВ 22, 184 и сл. Начиная с этого дня разрешалось купаться, так как, согласно народн. поверью, Ио. Креститель в этот день прогонял из воды злых духов (Брюкнер 224 и сл.).
Страницы:2,419
Слово:купара́ндаться
Ближайшая этимология:"плескаться, барахтаться в воде", арханг. (Подв.). Вероятно, контаминация кура́ндать "плескаться" (см.) и купа́ться.
Дальнейшая этимология:До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ (см.) ("потому что парились в той же бане, где сушились лен и конопля") сопряжено с фонетическими трудностями (вопреки Мерингеру, Zschr. österr. Gymn., 1903, стр. 388; WuS 9, 25 и сл.; Пайскеру 83); см. Бернекер 1, 600 и сл.; Махек, LF 55, 148. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf "море", нов.-в.-н. Наff "залив" с допущением носового инфикса (Якобсон, KZ 42, 161). Весьма сомнительна связь с *kǫpa "куст, охапка, вязанка" (см. купина́), т. е. "хлестать веником" (вопреки Бернекеру, там же), или, с первонач. знач., "сидеть пригнувшись" (вопреки Брюкнеру 224).
Страницы:2,419
Слово:купе́,
Ближайшая этимология:впервые у Куракина; см. Смирнов 170. Из франц. соuре́ -- то же, от соuреr "отрезать".
Ближайшая этимология:купр, род. п. -а́ "крестец, копчик", ку́прик (Гоголь), укр. ку́пер, др.-чеш. kupr, др.-польск. kupr, польск. kuper, -рrа "копчик, зад". Родственно лит. kuprà "нарост, горб", лтш. kuprs -- то же, д.-в.-н. hоvаr -- то же; другая ступень вокализма: лит. kauprà "холм", kаũраrаs "курган", далее сюда же ку́па; см. Бернекер 1, 646; Буга, РФВ 71, 51; Траутман, ВSW 138 и сл. Распространение слав. слов (др.-чеш.) делает невозможным заимствование из лит. kuprà (вопреки Малиновскому, РF 5, 127).
Страницы:2,420
Слово:купе́ц,
Ближайшая этимология:род. п. -пца́ I., укр. купе́ць, ст.-слав. коупьць ἔμπορος (Супр.), болг. купе́ц, сербохорв. ку́пац, словен. kuрǝ̀с, чеш. kuрес, польск. kuрiес, в.-луж., н.-луж. kuрс. От купи́ть.
Страницы:2,420
Слово:купе́ц,
Ближайшая этимология:-пца́ II. "сойка", олонецк. (Кулик.). Заимств. из фин. kuuksо -- то же и преобразовано по народн. этимологии под влиянием купе́ц I (см. Калима 139).
Дальнейшая этимология:Заимств. из гот. kаuрōn "промышлять торговлей" или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. "торговля", фин. kаuрра "mercatura". Герм. слова заимств. из лат. саuрō "лавочник, трактирщик"; см. Бернекер 1, 647; Траутман, ВSW 123; Клюге-Гётце 291; Уленбек, AfslPh 15, 488; Кипарский 204 (с литер.). Сомнения на этот счет высказаны Ягичем (AfslPh 23, 536), а также Младеновым (СбНУ 25, 69), однако их сомнения неосновательны, по- скольку родство лат. и слав. слов абсолютно невероятно, вопреки Младенову (там же).
Страницы:2,420-421
Слово:купле́т,
Ближайшая этимология:из франц. соuрlеt, возм., через нем. Соuрlеt (с 1801 г.; см. Шульц--Баслер 1, 119).