Ближайшая этимология:"наказание ударами палок по пяткам", из франц. bastonnade или нем. Bastonade, источником которого является ит. bastonata.
Страницы:1,132
Слово:бастр
Ближайшая этимология:"низкий сорт сахара", заимств. из нем. Basterzucker "ненастоящий сахар", от франц. bastard "не настоящий"; см. Гримм I, 1152; Преобр. 1, 18.
Страницы:1,132
Слово:бастры́к,
Ближайшая этимология:бастро́к, бастрю́к "выродок; незаконнорожденный ребенок", воронежск. (Даль), укр. байстрю́к, байстру́к, байстря́, байстер, блр. байстру́к. Заимств. через др.-польск. baster, bastrzę, польск. bastard из ср.-в.-н. bastard; см. Брюкнер 17 и сл.; AfslPh 11, 122; Бернекер 1, 45; Корбут 512. Сюда же относит Соболевский (РФВ 66, 345) и слово бастры́га (ругательство), указывая на наличие этого слова в именах собств. с XVI в. (Тупиков).
Страницы:1,132
Слово:бастры́к,
Ближайшая этимология:бастри́к "шест, стягивающий сено или снопы на возу", казанск., пенз., вятск., томск., Иркутск. Также бастро́к, тамб., ба́стрык, симб., бастры́к, пермск., петерб.; см. Булич, ИОРЯС I, 296; Филин 120. Заимств. из тат. bastyryk "прижим, гнет"; см. Рясянен, Festschrift Vasmer 421. Неудовлетворительно объяснение из нем. Baststrick "лыковая веревка" (Акад. Сл. I, 122), поскольку эти слова обозначают шест. По значению ср. копы́л.
Страницы:1,132
Слово:басты́льник,
Ближайшая этимология:басты́лина "сорная трава, которую используют как топливо в крестьянских домах" (С. Аксаков); см. Горяев, ЭС 1, 3. Темное слово.
Страницы:1,132
Слово:басурма́н,
Ближайшая этимология:бусурма́н "нехристь, мусульманин", др.-русск. бесурменинъ, Ипатьевск. под 1184 г. Заимств. из тат., казах. musulman, тур. müslim, müslümän, народн. müsürman. Особенно близки русск. формам тюрк. формы с b-, напр. кирг. busurman, кумык., балкар. busurman; см. Радлов 4, 2205 и сл.; KSz 15, 212. b- имеется также в кыпч. и волжскоболг. Источником этих слов является перс. muslimån (мн.) из араб. muslim; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 113 и сл.; Шёльд, "Slavia", 2, 290 и сл. Ср. также бесерменин.
Страницы:1,132-133
Слово:бась-бась
Ближайшая этимология:-- подзывание овец, сиб.; ср. также польск. basiu, basiu -- то же (келецк.; см. РФВ 69, 425). См. выше бара́н и родственные. Ср. также польск. bazia "овца", межд. baziu; см. PF 5, 695.
Страницы:1,133
Слово:бат
Ближайшая этимология:1. "дубинка", 2. "колотушка", 3. "кормушка (для скота)", 4. "лодка-однодеревка, долбленка", олонецк., пермск., вологодск., сиб. Вероятнее всего, все эти значения имеют общее происхождение из первонач. "ствол, бревно", "однодеревка". В Устюге знач. "однодеревка" встречается в XVIII в. (ЖСт., 1898, 3 -- 4, 444). В Олонецк. губ. бат -- это "долбленая лодка с боковыми брусьями для плавания по озерам" (Кулик.). Едва ли эта примитивная лодка была заимств., поэтому слово бат, скорее всего, связано с бато́г. Не смешивать с польск. bat "крупная парусная лодка", которое объясняли как заимств. из др.-исл. bátr, происходящего из англос. bát (Элиз. Майер, ZfslPh 5, 144 и сл.). Другие считали источником польск. слова нж.-нем. boot, например Корбут (402), который не выясняет фонетических отношений, или производили польск. bat "дубинка" и "маленькая шхуна" из ит. batto; см. Врюкнер, KZ 48, 162.
Дальнейшая этимология:Во всяком случае, слав. batъ "дубинка" является древним словом; ср., кроме русск., еще сербохорв. ба̏т "дубина, палка", словен. bȃt "дубинка, деревянная колотушка", польск. bat "кнут"; см. Бернекер 1, 46. Родственные связи за пределами слав. языков пока что трудно определить. Сравнение с лат. confūto "сваливаю, сбиваю, подавляю", re-fūto "опровергаю" весьма ненадежно; против см. Брюкнер, PF 7, 164. По-видимому, более удовлетворительным является сравнение с кимр. bathu "бить" (из соответствующего галльск. слова заимств. лат. battuere "бить"); см. Бернекер, там же.
Страницы:1,133
Слово:бата́лия
Ближайшая этимология:"битва", засвидетельствовано с 1704 г.; см. Смирнов 57. Заимств., вероятно, через польск. batalja, нем. Bataille или франц. bataille или же прямо из ит. battaglia; см. Христиани 37; Смирнов 57.
Страницы:1,133
Слово:батальо́н,
Ближайшая этимология:впервые в 1702 г.; см. Христиани 33. Непосредственно из франц. bataillon, ит. battaglione или через нем. Bataillon; см. Преобр. 1, 19; Смирнов 57.
Страницы:1,133
Слово:батама́н
Ближайшая этимология:"домовой", батамушко, ботанушко -- то же. Возм., эвфемизм, возникший из преобразований (в)атама́н под влиянием ба́тя, ба́тюшка; см. Зеленин, Табу 2, 106; Хаверс 139.
Страницы:1,133
Слово:батаре́я,
Ближайшая этимология:засвидетельствовано в 1697 г. у Петра I; см. Христиани 35. Заимств. из нем. Batterie или франц. batterie от battre "бить". Окончание -ея вместо книжного -ия является народным по происхождению.
Страницы:1,134
Слово:бати́ст
Ближайшая этимология:"тонкое полотно", через нем. Batist или, вернее, прямо из франц. batiste -- то же. Ткань получила название по имени известного фламандского ткача XIII в. Фр. Батиста из Камбре; ср. Гамильшег, EW 90; Доза.
Страницы:1,134
Слово:батка́к
Ближайшая этимология:"болото, грязь", поволжск., астрах. (Даль). Заимств. из чагат., казах., тат. batkak "болото", ср. тур. batak "болото, болотистое место, лужа", batmak "погружаться, вязнуть" (Радлов 4, 1510 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 489; Mi. TEl. I, 258.
Страницы:1,134
Слово:батма́н
Ближайшая этимология:1. "мера веса в 10 фунтов", с XVI в., 2. "мера веса в 28 фунтов", крым.-тат. и кавк. Впервые у Афан. Никит., часто в XVII в. Заимств. из тат. batman "вес в 4 пуда", уйг. baḍman "весы, китайский фунт" (Рясянен, Tat. L. 51; Рахмати, Sitzber. Preuss. Akad., 1930, стр. 465) [ср. Радлов 4, 1516: чагат. "тяжелый вес; вес в 40 фунтов". -- Ред.], балкар. bal-batman "улей" (KSz 15, 207); ср. монг. badman "определенная мера" (Ф. В. Мюллер, Sitzber. Preuss. Akad., 1909, 838 и сл.; Владимирцев, Зап. Вост. Отд. 20, 161) от тюрк. batmak "опускаться"; см. Бернекер 1, 46; Mi. TEl. 1, 258; Доп. 2, 188; Рясянен, Festschrift Vasmer, 421.
Страницы:1,134
Слово:бато́г
Ближайшая этимология:"палка, дубинка", соврем. диал. также пото́г -- то же (возм., приставка по- введена по народн. этимологии), др.-русск. батогъ -- то же (РП), укр. батiг "кнут", бату́г - то же, польск. batog "короткий кнут", чеш. batoh "бич".
Дальнейшая этимология:Во всяком случае, родственно бат "дубинка" и связано отношением чередования гласных с бо́тать "стучать, тарахтеть; пугать рыбу ударами палки по воде"; см. Ильинский, PF 13, 498; Брюкнер 18; Бернекер 1, 46. Мысль о заимствовании из тур. budak "ветвь", чагат. butak, тат. botak (Mi. TEl., Доп. I, 17; 2, 89) неприемлема в фонетическом отношении; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 113; Зап. Вост. Отд. 17, стр. VIII; Бернекер 1, 46. Ошибочно также производить из ит. batacchio, batocchio "палка", против чего см. Бернекер (там же).
Страницы:1,134
Слово:бато́ла
Ближайшая этимология:"тряпка", бронницк. (Каринский, Очерки 151), бату́ла "одеяло, вытканное из хлопьев", ряз. (Даль), диал. преобразование слов вато́ла, вату́ла.
Страницы:1,134
Слово:батра́к
Ближайшая этимология:"наемный работник" (для полевых работ); едва ли может считаться заимств. из тат. batrak -- то же, вопреки Горяеву (ЭС 13), Преобр. (1, 19), потому что последнее само заимств. из русск. Скорее всего, это русск. новообразование от ба́тырь, диал. "подрядчик в артелях крючников" (так в олонецк.; см. Кулик.), с расширением -ак, как макла́к, маста́к; см. Соболевский, РФВ 70, 77.
Страницы:1,134-135
Слово:батура́
Ближайшая этимология:"упрямец", ряз., пермск. (Даль), обычно связывается с абату́р и производится из тюрк. bahadyr "смелый"; см. Mi. TEl. 1, 254. Можно было бы, однако, объяснить это слово как исконнослав., если исходить из знач. "дубинка" и связывать батура́ с бат "дубинка", куда относится также укр. бату́ра "кнут". См. о последнем Бернекер 1, 46.
Страницы:1,135
Слово:Баты́й
Ближайшая этимология:-- монгольский хан, нашествие которого положило начало татаро-монгольскому игу на Руси (1227 -- 1255 гг.); см. подробно Бартольд, Enc. Isl. 1, 709. Его тюрк. имя имело форму Bātū. В русск. народн. творчестве он фигурирует как Баты́га-царь, с русск. суф. -ыга. Батый объясняется из монг. batū "сильный, крепкий" (Рясянен, Festschrift Vasmer, 421). Ср. уйг. batuk "крепкий, сильный" (Vámbéry, Uigur. Spr. 211). Имя Батыя встречается сейчас в некоторых народных выражениях, напр. Батыевпуть "Млечный путь" (см. у Шолохова) или Баты́ева (Бакеева) доро́га -- то же, тамб., тульск. (Даль), а также местн. н.: Баты́еватропа "лесная тропа, ведущая к невидимому граду Китежу" ([бывш.] Семеновск. у. Нижегор. губ.). Это последнее, правда, выдумано монахами; см. Мельников 6, 27 и сл.