Ближайшая этимология:лужу́ I. "обманывать", см. луд.
Страницы:2,529
Слово:луди́ть,
Ближайшая этимология:лужу́ II. "покрывать полудой", др.-русск. луженъ -- прич. прош. страд. (начиная с Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. II, 49). Вероятно, из ср.-нж.-нем. lоdеn "паять"; см. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 475. Не из кельт. *loudi̯a "свинец", ирл. lúaide -- то же, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90) хотя бы по одному тому, что это не праслав. слово.
Страницы:2,529
Слово:лу́дога
Ближайшая этимология:-- рыба "сиг, Соrеgоnus oхyrrhynchus", петерб. (Даль), "вид сига", онежск., лу́дега "разновидность рыбы пальи", также лу́дера -- то же, онежск. (Кулик.). Из фин. luoto, luotosiika "вид сига в Ладожск. озере" от luoto "песчаная мель"; см. Калима 156. См. ло́дог.
Комментарии Трубачева:[Уже в 1593--1660 гг.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 193. -- Т.]
Страницы:2,529
Слово:лу́дыш
Ближайшая этимология:"англ. сукно", начиная с Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. II, 54; ср. также Унбегаун 110; польск. lundysz, luńskiе sukno. Из ср.-нж.-нем. lundisch (Ш.--Л. 3, 748) или ср.-в.-н. lündisch (Гримм 6, 1302; Шпренгер, Zschr. d. Wf. 2, 303) от названия города London, ср.-нж.-нем. Lunden; см. Карлович 348; Брюкнер 117, 303. Сюда же польск. falundysz, falendysz "тонкая ткань". Из нем. fein lundisch. Едва ли правильно возведение к нидерл. названию города Leiden (Ш.--Л., там же) или к нов.-в.-н. holländisch (Тuсh) "голландское (полотно)", вопреки Корбуту (406). Ср. также ит. londrino, откуда тур. londrina "подделка под англ. ткань", от ит. Londra "Лондон"; см. Г. Майер, Türk. St. 1, 55.
Ближайшая этимология:"заплечный мешок для продовольствия", арханг. (Подв.). Возм., производное от луз (см. лузе́ц). Вихм.--Уотила (143) объясняют коми luzan (то же) из русск.
Страницы:2,530
Слово:луза́ть,
Ближайшая этимология:диал.; см. лузга́ть, лузга́.
Страницы:2,530
Слово:лу́зга
Ближайшая этимология:"осадка (постройки)", арханг. (Подв.), лу́згать "давать осадку (о стенах, домах)", арханг. Вероятно, от сл. слова.
Страницы:2,530
Слово:лузга́
Ближайшая этимология:"кожура, шелуха, мякина", лузга́ть "очищать от скорлупы", лузну́ть "щелкнуть, треснуть, ударить", блр. лузга́ць, сербохорв.-цслав. лузгати "жевать", болг. лу́згам "толкаю", словен. lúzgati "чистить". Далее родственно луска́ "шелуха", лущи́ть. Ср. лит. lùzgana "шелуха, кожура", lùzgis "оборванец", lusnà "шелуха", nu-lùzgęs "оборванный"; см. Буга, РФВ 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 747; Шпехт 52, 216. Сюда не относится чеш. koželuh "дубильщик, кожевник", вопреки Соболевскому (РФВ 64, 113), которое связано с чеш. louh, польск. ɫug из ср.-в.-н. louge "щелок"; см. Мi. ЕW 175; Бернекер 1, 744.
Страницы:2,530
Слово:лузе́ц
Ближайшая этимология:"род башлыка у зверовщиков", арханг. (Даль). Заимств. из коми luz "накидка на плечи у охотника за соболями"; см. Калима, FUF 18, 31 и сл.
Страницы:2,530
Слово:лу́зик
Ближайшая этимология:"ложка", диал., новгор. (Даль), яросл. (Волоцкий). Обратное заимств. из карельск. luzikka, фин. lusikkа "ложка", которое происходит из русск. *лъжька (см. ло́жка); ср. Калима 157; Миккола, Berühr. 1, 137.
Страницы:2,530
Слово:лузну́ть
Ближайшая этимология:"ударить, хлестнуть". Вероятно, от лузга́ть (см. лузга́); ср. Бернекер 1, 747. Менее убедительно сравнивают русск. слово с лит. láužti, láužiu "ломать", lū́žti, lū́žtu "ломаться", д.-в.-н. liohhan "тащить, драть", греч. λυγρός "печальный, несчастный", ἀλυκτοπέδη "неразрывные узы", лат. lūgeō, -ērе "носить траур, сетовать", др.-инд. rujáti "ломает", rugṇás "сломанный"; см. Уленбек, Aind. Wb. 251; Вальде 445; Иокль, Stud. 53; Петерссон, IF 24, 253 и сл., но ср. Вальде--Гофм. 1, 830 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 177 и сл.
Дальнейшая этимология:Вероятно, родственно лит. láužas "куча наломанных веток", lū̃žis "лом, полом; бурелом", лтш. laûžn̨i мн. "сломанные, наваленные друг на друга деревья", лит. láužti "ломать"; см. близкие формы у Траутмана (ВSW 152 и сл.); М.--Э. 2, 432 и выше, на лузну́ть; иначе Ильинский (ЖСт. 16, 1, 41 и сл.; РФВ 60, 503 и сл.), который предполагает родство с луг и колебание задненёбного и объясняет также отсюда частое в устн. народн. творчестве выражение: волузя́х. Но последнее является формой стар. местн. п. мн. ч. -- из *лузѣхъ; ср. также влеся́х, вутря́х, вместя́х, преобразованные по основам на -а; см. Соболевский, Лекции 178.
Страницы:2,531
Слово:лук,
Ближайшая этимология:род. п. -а, I. [растение], укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ κρόμμυον (Еuсh. Sin.), болг. лу́к(ът), сербохорв. лу̏к, словен. lùk, род. п. lúka, чеш. luk, польск. ɫuk, полаб. läuk. Лтш. luõks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.
Дальнейшая этимология:Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. léас, др.-сакс. lôk; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Гётце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. λευκός "белый" (см. Младенов 280).
Страницы:2,531
Слово:лук,
Ближайшая этимология:род. п. -а, II. [для стрельбы], укр. лук. ст.-слав. лѫкъ τόξον (Супр.), болг. лък, сербохорв. лу̑к, род. п. лу̑ка, словен. lǫ̑k, чеш. luk, польск. ɫęk "дуга, арка, лука".
Дальнейшая этимология:Родственно лит. lañkas "дуга, обруч", lankùs "гибкий", лтш. lùoks "изгиб, дуга", luôks "гибкий"; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti "гнуть". Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; Траутман, ВSW 159; М.--Э. 2, 525; Эндзелин, СБЭ 196; Лескин, Abl. 324; Bildg. 168; Булаховский, ОЛЯ 5, 470.
Дальнейшая этимология:Родственно лук II, ляка́ть; см. Мейе 254; Бернекер 1, 739 и сл. Ср. лит. lankà "долина", лтш. lañka "низкая, вытянутая равнина", лит. į́lanka геогр. "залив", арýlаnkа, нареч. apýlankomis "окольным путем"; см. М.--Э. 2, 420; Траутман, ВSW 160.
Страницы:2,531-532
Слово:Лука́,
Ближайшая этимология:ст.-слав., др.-русск. Лоука. Из греч. Λουκᾶς. Св. Лука считается у вост. славян покровителем роста лука из-за созвучия его имени со словом лук; см. Калужняцкий, Jagić-Festschrift 514.
Страницы:2,532
Слово:лука́вый,
Ближайшая этимология:укр. лука́вий, др.-русск. лукавъ "извилистый (о течении реки); хитрый, коварный", ст.-слав. лѫкавъ πονηρός, сербохорв. лу̀кав, словен. lokàv. От лука́ "хитрость"; см. Бернекер 1, 739; Мi. ЕW 165. Черт, лукавый носит также эвфемистическое название Лука́нька, яросл. (Волоцкий), от лука́вый; см. Зеленин, Табу 2, 101.
Дальнейшая этимология:Согласно Бернекеру (1, 739 и сл.), от лук, т. е. первонач. "стрелять из лука". Но ср. укр. лучи́ти "целиться, попадать", блр. луча́ць, словен. lúčati "бросать", чеш. loučeti "метать, бросать", польск. ɫuczyć "метить, попадать"; см. Мi. ЕW 175; сюда же лучи́ть II (см.). Следует отделять от этих слов англос. â-lûcan "вырывать", lūсаn (то же), вопреки Маценауэру (LF 9, 222); см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 207 и выше, на лузну́ть.