Дальнейшая этимология:Возм., родственно лит. lùstas "ломоть хлеба", наряду с lùkštas "шелуха, кожура, скорлупа", далее сюда же луска́, луспа, лузга́; см. Буга, РФВ 65, 318; 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 748; Торбьёрнссон 2, 78; Шпехт 56, 206, 216. Другие предполагают родство с лит. láužti, láužiu "ломать", lū́žti, lū́žtu "ломаться", др.-инд. lōṣṭás "обломок", rujáti "ломает", греч. ἀλυκτοπέδη "неразрывные узы"; см. Зубатый, AfslPh 16, 397; Петерссон, AfslPh 34, 382; IF 24, 250 и сл.; см. об этой группе слов В. Шульце, KZ 28, 280; Перссон, Beitr. 201 и сл. Неприемлемо мнение Петерссона (там же) о том, что лит. lùstas заимств. из слав.; напротив, Соболевский (Bull. Ас. Sс. dе StPbourg, 1911, стр. 1051 и сл.) считает, что лу́ста заимств. из балт., что тоже неубедительно. Связь с др.-исл. ljóstа "бить, ломать", lost "удар", норв. losta "обдирать" (см. Бернекер, там же; Петерссон, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 183) сомнительна.
Страницы:2,536
Слово:лут,
Ближайшая этимология:род. п. -а "лыко, кора липы", луть (ж.) -- то же, лутьё "молодой липовый лес, пригодный для дранья лыка", укр. луття́ ср. р. "ивовые ветки, липовое лыко", блр. лут "молоденькая липа, кора с нее", др.-русск. лутовянъ "лыковый" (Дан. Зат.), польск. ɫęt "прут, хлыст".
Дальнейшая этимология:Праслав. *lǫtъ родственно лит. lentà "доска", д.-в.-н. lintа "липа, щит", др.-исл., др.-англ. lind "липа", нов.-в.-н. диал. lind "лыко", лат. lentus "гибкий; упрямый; медленный", алб. landë, тоск. lëndë "строевой лес" (см. Фасмер, Stud. alb. Wortf. 1, 36; иначе см. М. Шмидт, KZ 57, 16). Не связано с греч. ἐλάτη "ель, сосна", лат. linter, lunter "челн"; см. Фик--Бецценбергер, ВВ 6, 240; Лиден, IF 18, 492 и сл.; Миккола, ВВ 21, 219; Уленбек, РВВ 17, 437; 26, 302; KZ 40, 557 и сл.; Беке, IF 54, 119; Вальде--Гофм. 1, 784 и сл.
Страницы:2,536
Слово:луто́к,
Ближайшая этимология:-тка́ "вид утки Мergus albellus", укр. лутка "стрекоза", сербохорв. лу̏тка "кукла", чеш. loutka "кукла, марионетка", польск. ɫątkа "марионетка". Вероятно, с первонач. знач. "кукла", от лут; см. Бернекер 1, 741; Мi. ЕW 174.
Страницы:2,536
Слово:луфа́рь
Ближайшая этимология:"мелкая рыба, похожая на сельдь, Lichia аmiа", южн. (Даль). Из нов.-греч. λουφάρι, γουφάρι -- то же (Гофман--Иордан 257); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 117. О греч. слове см. Г. Майер, Türk. St. 1, 24.
Страницы:2,536
Слово:лу́хта
Ближайшая этимология:"бухта, морск. залив; мелкое место в озере, поросшее травой", олонецк. (Кулик.). Первое знач., вероятно, из саам. нотоз. ʎuоχtа, кильд. ʎuχtа -- то же. Обычно в этом знач. ла́хта (см.); ср. Итконен 54. Второе знач. -- из вепс. ʎuht "сырой луг, лужа", фин., карельск. luhta, эст. luht -- то же от лит. lùkštas "камышовые заросли", lukštìnė, lukštýnė "пруд или болото, заросшее камышом"; см. Калима 157; ВL 134 и сл.; Томсен, SА 4, 339 и сл.
Страницы:2,537
Слово:луч,
Ближайшая этимология:род. п. луча́, диал. луча́ ж. "щепка, лучина", лучи́на -- то же, укр. луч, ст.-слав. лоуча ἀκτίς (Супр.), болг. луча́ "луч, заря", сербохорв. лу̑ч, род. п. лу́ча "лучина", лу̏ча "солнечный луч", словен. lúč "свет", чеш. louč "лучина", слвц. lúč, польск. ɫuczywo "лучина", в.-луж. ɫučwo, н.-луж. ɫuсуwо -- то же.
Ближайшая этимология:"копьё", только др.-русск. луча, ст.-слав. лѫшта λόγχη (Супр.). Из народнолат. *lanti̯a (ср. Тиктин, Rum. Elementb. 8), лат. lаnсеа, кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 740; Г. Майер, ВВ 20, 120; Мi. ЕW 173 и сл.; Турнайзен, IF Anz. 6, 195; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 161. Заимствование из ср.-в.-н. lanze невозможно фонетически и исторически, вопреки Хирту (РВВ 23, 334); с точки зрения реалии невероятно исконнослав. происхождение от *lǫtъ "лыко", вопреки Уленбеку (РВВ 26, 302).
Страницы:2,537
Слово:Лучеса́
Ближайшая этимология:-- название нескольких рек в бывш. Витебск. и Смол. губ. Из лит. Laukesà -- название реки, от laũkas "беловатый", авест. rаōčаh-, др.-перс. raučah- "свет" (см. подробнее на луч); см. Буга, RS 6, 11; Streitberg-Festgabe 23; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 654 и сл.; Траутман, ВSW 152.
Дальнейшая этимология:Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; см. Бернекер 1, 742 и сл. Родственно лит. láukiu, láukti "ждать", suláukti "дождаться, дожить, получить", susiláukti -- то же, др.-прусск. laukīt "искать"; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti "поджидать", лтш. lũkât "глядеть, пытаться", nùolũks "цель, намерение", др.-инд. lṓсаtē "видит, замечает", lōсаnаm "глаз", греч. λεύσσω "вижу, замечаю"; см. Бернекер, там же; Маценауэр, LF 9, 219 и сл.; Траутман, ВSW 151 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122. Не связано с греч. λαγχάνω "получаю по жребию, овладеваю", вопреки Фику (1, 536), Буазаку (549), Траутману (Арr. Sprd. 396), Преобр. (I, 481); см. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 170. Ср. прилучи́ть.
Страницы:2,538
Слово:лучи́ть,
Ближайшая этимология:лучу́ I., напр. отлучи́ть, разлучи́ть, случи́ть, укр. лучи́ти "соединять", блр. лучы́ць -- то же, ст.-слав. лѫчити χωριζειν, болг. лъ́ча "отделяю, разлучаю", сербохорв. лу́чити, лу̑чи̑м "отделять", словен. lǫ́čiti "разделять, разлучать", чеш. loučiti, слвц. lúčit᾽ "разлучать", польск. ɫączyć "соединять".
Дальнейшая этимология:Праслав. *lǫčiti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrzзнач. "разделять"; ср. лит. lankýti, lankaũ "посещать", lánkioti "обходить", lankúoti "гнуть, делать гибким", лтш. lùocît, lùoku "наклонять, направлять"; см. Бернекер 1, 738; Траутман, ВSW 159; Остен-Сакен, IF 33, 220; Мейе, Ét. 254; Преобр. I, 480 и сл. Далее см. лук, ляка́ть, ляца́ть.
Страницы:2,537-538
Слово:лу́чше,
Ближайшая этимология:лу́чший, укр. лу́чче, лу́ччий, блр. лу́чче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче κρείττων (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучи́ть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.
Страницы:2,538
Слово:лушпа́йки
Комментарии Трубачева:[мн. "очистки", диал., от луспа (см.) с экспрессивным изменением с>ш. -- Т.]
Страницы:2,538
Слово:луща
Ближайшая этимология:"копье", русск.-цслав., ст.-слав. лѫшта -- то же, при правильном русск. рефлексе луча (см.).
Страницы:2,538
Слово:лущи́ть,
Ближайшая этимология:лущу́, укр. лущи́ти, болг. лющя́, сербохорв. љу́штити "чистить, щипать", словен. lúščiti -- то же, чеш. louštiti, louskati, слвц. lúskаt᾽, польск. ɫuszczyć, в.-луж. ɫušćić, н.-луж. ɫušćiś. От луска́; см. Бернекер 1, 747.
Страницы:2,538
Слово:Лыбедь
Ближайшая этимология:-- название реки близ Киева; также назв. реки в бывш Ряз. губ. (см. Соболевский, ИОРЯС 27, 259), также др.-русск. Лыбедь ж., собств. (Лаврентьевск. летоп. 4, 28).
Дальнейшая этимология:Невероятно происхождение из ле́бедь, вопреки Потебне (РФВ 1, 75), Преобр. (I, 441), или родство с луб (см.) и влияние слова лы́ва, исключительно с.-в.-р. по распространению (см.), вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 259). Др.-русск. имя собств. ж. р., возм., из др.-сканд. Ulfheiðr (ж.) -- имя собств., как Рогнѣдь -- из др.-сканд. Ragnheiðr?
Дальнейшая этимология:Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. "разевать рот, раскалывать"; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с лобза́ть, лебези́ть (Преобр. I, 441). Сомнительно в фонетическом отношении сопоставление с лат. labō, -ārе "колебаться, качаться" (Потебня, РФВ 1, 75). Относительно знач. "исчезнуть, пропасть" ср. лат. lūbricus "скользкий", slûpen, д.-в.-н. sliofan, гот. sliupan "проскользнуть"; см. близкие формы у Хольтхаузена (Awn. Wb. 265), Файста (438). Ср. также лы́бкоеме́сто "зыбкое, топкое м.", олонецк. (Кулик.), о котором см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 260.
Комментарии Трубачева:[Последнее слово, разумеется, сюда не относится, так как его нельзя отрывать от лы́ва, олонецк.; см. ниже. Слова лы́бить, улыба́ться естественнее всего объяснять как родственные лоб, др.-русск. лъбъ "череп", с удлинением вокализма корня: ъ>ы; ср. еще нижеслед. слово. Развитие знач. носило первонач. экспрессивный характер: "скалиться, подобно черепу" > "улыбаться"; ср. Черных, Лексикол., стр. 188. -- Т.]
Страницы:2,539
Слово:лы́бонь
Ближайшая этимология:ж. "верхняя часть головы животного (темя, макушка)", новгор. (Даль). Возм., от лоб.
Страницы:2,539
Слово:лы́ва,
Ближайшая этимология:ли́ва "зыбкое, топкое место в болоте; лужа после дождя, густой лес на болотистой почве", олонецк. (Кулик.), арханг., кемск. (Подв.), вологодск. (ЖСт., 1895, вып. 3--4, стр. 392), колымск. (Богораз), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 498), "принесенные течением водоросли", костром., др.-русск. лыва "болото" (ХV в.; см. Шахматов, Двинск. грам. 2, стр. 58), лывина "лес по болоту", грам. 1555 г. (см. Срезн., Доп. 157), Залывиıе (новгор. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. I, 927).
Дальнейшая этимология:Согласно Калиме (157), заимств. из фин., карельск. liivа "ил, тина". Сюда не относятся коми li̮a, li̮vа "песок", удмурт. luо (Вихм.--Уотила 139). Неприемлемо сравнение лы́ва и луб, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 260); см. Преобр. I, 482. Формы на -и-, возм., под влиянием лить; лтш. lĩvis "болото, топь", возм., заимств. из русск.; см. М.--Э. 2, 491. Неясно происхождение лтш. livers "болотистая почва, трясина", которое считали родственным слову лы́ва Маценауэр (LF 10, 51), Миклошич (Мi. ЕW 178); см. М.--Э. 2, 476. Сюда не относится также лтш. lèvenis "болотистое место", вопреки Маценауэру (там же); ср. М.--Э. 2, 463 и сл.